Psalms 119

Блаженні непорочні в дорозі, що ходять Законом Господнім!
Boldogok, a kiknek útjok feddhetetlen, a kik az Úr törvényében járnak.
Блаженні, хто держить свідоцтва Його, хто шукає Його всім серцем,
Boldogok, a kik megőrzik az ő bizonyságait, *és* teljes szívből keresik őt.
і хто кривди не робить, хто ходить путями Його!
És nem cselekesznek hamisságot; az ő útaiban járnak.
Ти видав накази Свої, щоб виконувати пильно.
Te parancsoltad *Uram,* hogy határozataidat jól megőrizzük.
Коли б же дороги мої були певні, щоб держатись Твоїх постанов,
Vajha igazgattatnának az én útaim a te rendeléseid megőrzésére!
не буду тоді засоромлений я, як буду дивитись на всі Твої заповіді!
Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!
Щирим серцем я буду Тебе прославляти, як навчуся законів Твоїх справедливих.
Hálát adok néked tiszta szívből, hogy megtanítottál engem a te igazságod ítéleteire.
Я буду держатись Твоїх постанов, не кидай же зовсім мене!
A te rendeléseidet megőrzöm; soha ne hagyj el engem!
Чим додержить юнак у чистоті свою стежку? Як держатиметься Твоїх слів!
Mi módon őrizheti meg tisztán az ifjú az ő útát, ha nem a te beszédednek megtartása által?
Цілим серцем своїм я шукаю Тебе, не дай же мені заблудитися від Твоїх заповідей!
Teljes szívből kerestelek téged: ne engedj eltévedeznem a te parancsolataidtól!
Я в серці своїм заховав Твоє слово, щоб мені не грішити проти Тебе.
Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem ellened.
Благословен єси, Господи, навчи мене постанов Своїх!
Áldott vagy te, Uram! Taníts meg engem a te rendeléseidre.
Устами своїми я розповідаю про всі присуди уст Твоїх.
Ajkaimmal hirdetem a te szádnak minden ítéletét.
З дороги свідоцтв Твоїх радію я, як маєтком великим.
Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban.
Про накази Твої розмовлятиму я, і на стежки Твої буду дивитись.
A te határozataidról gondolkodom, és a te ösvényeidre nézek.
Я буду радіти Твоїми постановами, слова Твого не забуду!
Gyönyörködöm a te rendeléseidben; a te beszédedről nem feledkezem el.
Своєму рабові пощасти, щоб я жив, і я буду держатися слова Твого!
Tégy jól a te szolgáddal, hogy éljek és megtartsam a te beszédedet.
Відкрий мої очі, і хай чуда Закону Твого я побачу!
Nyisd meg az én szemeimet, hogy szemléljem a te törvényednek csodálatos voltát.
На землі я приходько, Своїх заповідей не ховай Ти від мене!
Jövevény vagyok e földön, ne rejtsd el tőlem a te parancsolataidat.
Омліває душа моя з туги за Твоїми законами кожного часу...
Elfogyatkozik az én lelkem, a te ítéleteid után való szüntelen vágyódás miatt.
Насварив Ти проклятих отих гордунів, що вхиляються від Твоїх заповідей.
Megdorgálod a kevélyeket; átkozottak, a kik elhajolnak parancsolataidtól.
Відверни Ти від мене зневагу та сором, бо держуся свідоцтв Твоїх я!
Fordítsd el rólam a szidalmat és gyalázatot, mert megőriztem a te bizonyságaidat!
Теж вельможі сидять та на мене змовляються, та Твій раб про постанови Твої розмовляє,
Még ha fejedelmek összeülnek, ellenem beszélnek is; a te szolgád a te rendeléseidről gondolkodik.
і свідоцтва Твої то потіха моя, то для мене дорадники!
A te bizonyságaid én gyönyörűségem, *és* én tanácsadóim.
Душа моя гнеться до пороху, за словом Своїм оживи Ти мене!
Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te igéreted szerint.
Про дороги свої я казав, і почув Ти мене, навчи Ти мене постанов Своїх!
Útaimat elbeszéltem előtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!
Дай мені розуміти дорогу наказів Твоїх, і про чуда Твої я звіщатиму.
Add értenem a te határozataidnak útát, hogy gondolkodjam a te csodálatos dolgaidról!
Розпливає зо смутку душа моя, постав мене згідно зо словом Своїм!
Sír a lelkem a keserűség miatt; vigasztalj meg a te igéd szerint!
Дорогу неправди від мене відсунь, і дай мені з ласки Своєї Закона!
A hamisságnak útját távoztasd el tőlem, és a te törvényeddel ajándékozz meg engem!
Я вибрав путь правди, закони Твої біля себе поставив.
Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak előttem.
До свідоцтв Твоїх я приєднався, Господи, не посором же мене!
Ragaszkodom a te bizonyságaidhoz; Uram, ne hagyj megszégyenülni!
Буду бігти шляхом Твоїх заповідей, бо пошириш Ти серце моє.
A te parancsolataidnak útján járok, ha megvigasztalod az én szívemet!
Путь Своїх постанов покажи мені, Господи, і я буду держатись її до кінця!
Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megőrizzem azt mindvégig.
Дай мені зрозуміти, і нехай я держуся Закону Твого, і всім серцем я буду триматись його!
Oktass, hogy megőrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívemből.
Провадь мене стежкою Твоїх заповідей, бо в ній я знайшов уподобу.
Vezérelj a te parancsolataidnak útján, mert gyönyörködöm abban.
Серце моє прихили до свідоцтв Твоїх, а не до користи.
Hajtsd szívemet a te bizonyságaidhoz, és ne a telhetetlenségre.
Відверни мої очі, щоб марноти не бачили, на дорозі Своїй оживи Ти мене!
Fordítsd el az én szemeimet, hogy ne lássanak hiábavalóságot; a te útadon éltess engemet.
Для Свого раба сповни слово Своє, що на страх Твій воно.
Teljesítsd igéretedet a te szolgádnak, a ki fél téged.
Відверни Ти від мене зневагу, якої боюся, бо добрі закони Твої.
Fordítsd el tőlem a gyalázatot, a mitől félek; hiszen jók a te ítéleteid.
Ось я прагну наказів Твоїх, оживи мене правдою Своєю!
Ímé, kivánkozom a te határozataid után; éltess engem a te igazságod által.
і хай зійде на мене, о Господи, милість Твоя, спасіння Твоє, згідно з словом Твоїм,
És szálljon reám, Uram, a te kegyelmed, a te szabadításod, a mint megigérted,
і нехай відповім я тому, хто словом ганьбить мене, бо надіюсь на слово Твоє!
Hogy megfelelhessek az engem gyalázónak, hiszen bizodalmam van a te igédben!
і не відіймай з моїх уст слова правди ніколи, бо я жду Твоїх присудів!
És az igazságnak beszédét se vedd el soha az én számtól, mert várom a te ítéleteidet!
А я буду держатися завжди Закону Твого, на вічні віки!
És megtartom a te törvényedet mindenkor és mindörökké.
і буду ходити в широкості, бо наказів Твоїх я шукаю.
És tágas téren járok, mert a te határozataidat keresem.
і буду я перед царями звіщати про свідоцтва Твої, й не зазнаю я сорому!
És a királyok előtt szólok a te bizonyságaidról, és nem szégyenülök meg.
і буду я розкошувати Твоїми заповідями, бо їх полюбив,
És gyönyörködöm a te parancsolataidban, a melyeket szeretek.
і я руки свої простягну до Твоїх заповідей, бо їх полюбив, і буду роздумувати про Твої постанови!
És felemelem kezeimet a te parancsolataidra, a melyeket szeretek, és gondolkodom a te rendeléseidről.
Пам'ятай про те слово Своєму рабові, що його наказав Ти чекати мені.
Emlékezzél meg a te szolgádnak *adott* igédről, a melyhez nékem reménységet adtál!
Це розрада моя в моїм горі, як слово Твоє оживляє мене.
Ez vigasztalásom nyomorúságomban, mert a te beszéded megelevenít engem.
Гордуни насміхалися з мене занадто, та я не відступив від Закону Твого!
A kevélyek szerfelett gúnyoltak engem; nem hajlottam el a te törvényedtől.
Твої присуди я пам'ятаю відвіку, о Господи, і радію!
Megemlékezem a te öröktől fogva való ítéleteidről Uram, és vigasztalódom.
Буря мене обгорнула через нечестивих, що Закона Твого опускають!
Harag vett rajtam erőt az istentelenek miatt, a kik elhagyták a te törvényedet.
Співи для мене Твої постанови у домі моєї мандрівки.
Ének volt rám nézve minden parancsolatod bujdosásomnak hajlékában.
Я вночі пам'ятаю ім'я Твоє, Господи, і держуся Закону Твого!
Uram! a te nevedről emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet.
Оце сталось мені, бо наказів Твоїх я держуся.
Ez jutott nékem, hogy a te határozataidat megőriztem.
Я сказав: Моя доля, о Господи, щоб держатись мені Твоїх слів.
Azt mondám Uram, hogy az én részem a te beszédeidnek megtartása.
Я благаю Тебе цілим серцем: Учини мені милість за словом Своїм!
Teljes szívből könyörgök a te színed előtt: könyörülj rajtam a te igéreted szerint!
Я розважив дороги свої, й до свідоцтв Твоїх ноги свої звернув.
Meggondoltam az én útaimat, és lábaimat a te bizonyságaidhoz fordítom.
Я спішу й не барюся виконувати Твої заповіді.
Sietek és nem mulasztom el, hogy megtartsam a te parancsolataidat.
Тенета безбожних мене оточили, та я не забув про Закона Твого.
Az istentelenek kötelei körülkerítettek engem; *de* a te törvényedről el nem feledkezem.
Опівночі встаю я, щоб скласти подяку Тобі за присуди правди Твоєї.
Éjfélkor felkelek, hogy hálát adjak néked, igazságod ítéleteiért.
Я приятель всім, хто боїться Тебе, й хто накази Твої береже!
Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják.
Милосердя Твого, о Господи, повна земля, навчи Ти мене Своїх постанов!
A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
Ти з рабом Своїм добре зробив, Господи, за словом Своїм.
Jót cselekedtél a te szolgáddal, Uram, a te igéd szerint.
Навчи мене доброго розуму та познавання, бо в заповіді Твої вірую я!
Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.
Доки я не страждав, блудив був, та тепер я держусь Твого слова.
Minekelőtte megaláztattam, tévelyegtem vala; most pedig vigyázok a te szódra.
Ти добрий, і чиниш добро, навчи Ти мене Своїх постанов!
Jó vagy te és jóltevő, taníts meg engem a te rendeléseidre.
Гордуни вимишляють на мене неправду, а я цілим серцем держуся наказів Твоїх.
A kevélyek hazugságot költöttek reám, *de* én teljes szívből megtartom a te parancsolataidat.
Зробилось нечуле, як лій, їхнє серце, а я розкошую з Закону Твого.
Kövér az ő szívök, mint a háj; de én a te törvényedben gyönyörködöm.
Добре мені, що я змучений був, щоб навчитися Твоїх постанов!
Jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.
Ліпший для мене Закон Твоїх уст, аніж тисячі золота й срібла.
A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst.
Руки Твої створили мене й збудували мене, подай мені розуму, й хай я навчусь Твоїх заповідей!
A te kezeid teremtettek és erősítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat.
Хто боїться Тебе, ті побачать мене та й зрадіють, бо я Твого слова чекаю!
A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.
Знаю я, Господи, що справедливі були Твої присуди, і справедливо мене понижав Ти.
Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.
Нехай буде милість Твоя на розраду мені, за словом Твоїм до Свого раба.
Legyen velem a te kegyelmed, hogy megvígasztalódjam a te szolgádnak tett igéreted szerint.
Нехай зійде на мене Твоє милосердя, й я житиму, бо Закон Твій розрада моя.
Szálljon reám a te irgalmasságod, hogy éljek, mert a te törvényedben gyönyörködöm.
Нехай гордуни посоромлені будуть, бо робили нечесно, а я буду роздумувати про накази Твої.
Szégyenüljenek meg a kevélyek, a kik csalárdul elnyomtak engem, *holott* én a te határozataidról gondolkodom.
До мене повернуться ті, хто боїться Тебе, і пізнають свідоцтва Твої.
Forduljanak hozzám, a kik téged félnek, és ismerik a te bizonyságaidat!
Нехай серце моє буде чисте в Твоїх постановах, щоб я не посоромився!
Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
Душа моя слабне від туги за спасінням Твоїм, чекаю я слова Твого!
Elfogyatkozik az én lelkem a te szabadításod *kivánása* miatt; a te igédben van az én reménységem.
За словом Твоїм гаснуть очі мої та питають: Коли Ти потішиш мене?...
A te beszéded *kivánása* miatt elfogyatkoznak az én szemeim, mondván: mikor vígasztalsz meg engem?
Хоч я став, як той міх у диму, та Твоїх постанов не забув.
Noha olyanná lettem, mint a füstön levő tömlő; a te rendeléseidről el nem feledkezem.
Скільки днів для Твого раба? Коли присуда зробиш моїм переслідникам?
Mennyi a te szolgádnak napja, *és* mikor tartasz ítéletet az én üldözőim felett?
Гордуни покопали були мені ями, що не за Законом Твоїм.
Vermet ástak nékem a kevélyek, a kik nem a te törvényed szerint *élnek.*
Усі Твої заповіді справедливі; неправдиво мене переслідують, допоможи Ти мені!
Minden parancsolatod igaz; csalárdul üldöznek engem; segíts meg engem!
Малощо не погубили мене на землі, та я не покинув наказів Твоїх!
Csaknem semmivé tettek engem e földön, de én nem hagytam el a te határozataidat.
Оживи Ти мене за Своїм милосердям, і я буду триматися свідчення уст Твоїх!
A te kegyelmed szerint eleveníts meg engem, hogy megőrizhessem a te szádnak bizonyságait.
Навіки, о Господи, слово Твоє в небесах пробуває.
Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
З роду в рід Твоя правда; Ти землю поставив і стала вона,
Nemzedékről nemzedékre van a te igazságod, te erősítetted meg a földet és áll az.
усі за Твоїми судами сьогодні стоять, бо раби Твої всі.
A te ítéleteid szerint áll minden ma is; mert minden, a mi van, te néked szolgál.
Коли б не Закон Твій, розрада моя, то я був би загинув в недолі своїй!
Ha nem a te törvényed lett volna az én gyönyörűségem, akkor elvesztem volna az én nyomorúságomban.
Я повік не забуду наказів Твоїх, бо Ти ними мене оживляєш.
Soha sem feledkezem el a te határozataidról, mert azok által elevenítettél meg engem.
Твій я, спаси Ти мене, бо наказів Твоїх я шукаю!
Tied vagyok, tarts meg engem, mert a te határozataidat keresem.
Чекають безбожні забити мене, а я про свідоцтва Твої розважаю.
Vártak rám a gonoszok, hogy elveszessenek, *de* én a te bizonyságaidra figyelek.
Я бачив кінець усього досконалого, але Твоя заповідь вельми широка!
Látom, minden tökéletes dolognak vége van, de a te parancsolatodnak nincs határa.
Як я кохаю Закона Твого, цілий день він розмова моя!
Mely igen szeretem a te törvényedet, egész napestig arról gondolkodom!
Твоя заповідь робить мудрішим мене від моїх ворогів, вона бо навіки моя!
Az én ellenségeimnél bölcsebbé teszel engem a te parancsolataiddal, mert mindenkor velem vannak azok.
Я став розумніший за всіх своїх учителів, бо свідоцтва Твої то розмова моя!
Minden tanítómnál értelmesebb lettem, mert a te bizonyságaid az én gondolataim.
Став я мудріший за старших, бо держуся наказів Твоїх!
Előrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra.
Я від кожної злої дороги повстримую ноги свої, щоб держатися слова Твого.
Minden gonosz ösvénytől visszatartóztattam lábaimat, hogy megtartsam a te beszédedet.
Я не ухиляюся від Твоїх присудів, Ти бо навчаєш мене.
Nem távoztam el a te ítéleteidtől, mert te oktattál engem.
Яке то солодке слово Твоє для мого піднебіння, солодше від меду воно моїм устам!
Mily édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél *édesbb* az az én számnak!
Від наказів Твоїх я мудріший стаю, тому то ненавиджу всяку дорогу неправди!
A te határozataidból leszek értelmes, gyűlölöm azért a hamisságnak minden ösvényét.
Для моєї ноги Твоє слово світильник, то світло для стежки моєї.
Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága.
Я присяг і дотримаю, що буду держатися присудів правди Твоєї.
Megesküdtem és megállom, hogy megtartom a te igazságodnak ítéleteit.
Перемучений я аж занадто, за словом Своїм оживи мене, Господи!
Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint.
Хай же будуть приємні Тобі жертви уст моїх, Господи, і навчи Ти мене Своїх присудів!
Szájamnak önkéntes áldozatai legyenek kedvesek előtted Uram! és taníts meg a te ítéleteidre.
У небезпеці душа моя завжди, але я Закону Твого не забув.
Lelkem mindig veszedelemben van, mindazáltal a te törvényedről el nem feledkezem.
Безбожні поставили пастку на мене, та я не зблудив від наказів Твоїх.
Tőrt vetettek ellenem az istentelenek, de a te határozataidtól el nem tévelyedtem.
Я навіки свідоцтва Твої вспадкував, бо вони радість серця мого.
A te bizonyságaid az én örökségem mindenha, mert szívemnek örömei azok.
Я серце своє нахилив, щоб чинити Твої постанови, повік, до кінця.
Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha *és* mindvégig.
Сумнівне ненавиджу я, а Закона Твого покохав.
Az állhatatlanokat gyűlölöm, de a te törvényedet szeretem.
Ти моя охорона та щит мій, чекаю я слова Твого.
Menedékem és paizsom vagy te; igédben van az én reménységem.
Відступіться від мене, злочинці, і я буду держатися заповідей мого Бога!
Távozzatok tőlem gonoszok, hogy megőrizzem az én Istenemnek parancsolatait.
За словом Своїм підіпри Ти мене, і я житиму, і в надії моїй не завдай мені сорому!
Támogass engem a te beszéded szerint, hogy éljek, és ne engedd, hogy megszégyenüljek reménységemben.
Підкріпи Ти мене і спасуся, і я буду дивитися завжди в Твої постанови!
Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.
Ти погорджуєш усіма, хто від Твоїх постанов відступає, бо хитрощі їхні неправда.
Megtapodod mindazokat, a kik rendeléseidtől elhajolnak, mert az ő álnokságuk hazugság.
Всіх безбожних землі відкидаєш, як жужель, тому покохав я свідоцтва Твої.
Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat.
Зо страху Твого моє тіло тремтить, й я боюсь Твоїх присудів!
Borzad testem a tőled való félelem miatt, és félek a te ítéleteidtől.
Я право та правду чиню, щоб мене не віддав Ти моїм переслідникам.
Méltányosságot és igazságot cselekedtem; ne adj át nyomorgatóimnak!
Поручи Ти на добре Свого раба, щоб мене гордуни не гнобили.
Légy kezes a te szolgádért az ő javára, hogy a kevélyek el ne nyomjanak engem.
Гаснуть очі мої за спасінням Твоїм та за словом правди Твоєї.
Szemeim epekednek a te szabadításod és a te igazságod beszéde után.
Учини ж Ти Своєму рабові за Своїм милосердям, і навчи Ти мене Своїх постанов!
Cselekedjél a te szolgáddal a te kegyelmességed szerint, és a te rendeléseidre taníts meg engem!
Я раб Твій, і зроби мене мудрим, і свідоцтва Твої буду знати!
Szolgád vagyok, oktass, hogy megismerjem a te bizonyságaidat!
Це для Господа час, щоб діяти: Закона Твого уневажнили.
Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.
Тому я люблю Твої заповіді більш від золота й щирого золота.
Inkább szeretem azért a te parancsolataidat, mint az aranyat, mint a legtisztább aranyat.
Тому всі накази Твої уважаю за слушні, а кожну дорогу неправди ненавиджу!
Igaznak tartom azért minden határozatodat, és a hamisságnak minden ösvényét gyűlölöm.
Чудові свідоцтва Твої, тому то душа моя держиться їх.
Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megőrzi azokat.
Вхід у слова Твої світло дає, недосвідчених мудрими робить.
A te beszéded megnyilatkozása világosságot ad, *és* oktatja az együgyűeket.
Я уста свої розкриваю й повітря ковтаю, бо чую жадобу до Твоїх заповідей.
Szájamat feltátom és lihegek, mert kivánom a te parancsolataidat.
Обернися до мене та будь милостивий мені, Як чиниш Ти тим, хто кохає імення Твоє.
Tekints reám és könyörülj rajtam, a miképen szoktál a te nevednek kedvelőin.
Своїм словом зміцни мої кроки, і не дай панувати надо мною ніякому прогріхові.
Vezéreld útamat a te igéd szerint, és ne engedd, hogy valami hamisság uralkodjék rajtam!
Від людського утиску визволь мене, і нехай я держуся наказів Твоїх!
Oltalmazz meg az emberek erőszakosságától, hogy megőrizzem a te határozataidat!
Хай засяє лице Твоє на Твого раба, і навчи Ти мене уставів Своїх!
A te orczádat világosítsd meg a te szolgádon, és taníts meg a te rendeléseidre!
Пливуть водні потоки з очей моїх, бо Твого Закону не додержують...
Víznek folyásai erednek az én szemeimből azok miatt, a kik nem tartják meg a te törvényedet.
Ти праведний, Господи, і прямі Твої присуди,
Igaz vagy Uram, és a te ítéleted igazságos.
бо Ти наказав справедливі свідоцтва Свої й щиру правду!
A te bizonyságaidat igazságban és hűségben jelentetted meg, és mindenek felett való egyenességben.
Нищить мене моя ревність, бо мої вороги позабували слова Твої.
Buzgóságom megemészt engem, mert elfeledkeztek a te beszédedről az én ellenségeim.
Вельми очищене слово Твоє, і Твій раб його любить.
Felettébb tiszta a te beszéded, és a te szolgád szereti azt.
Я малий і погорджений, та не забуваю наказів Твоїх.
Kicsiny vagyok én és megvetett, *de* a te határozataidról el nem feledkezem.
Правда Твоя правда вічна, а Закон Твій то істина.
A te igazságod igazság örökké, és a te törvényed igaz.
Недоля та утиск мене обгорнули, але Твої заповіді моя розкіш!
Nyomorúság és keserűség ért engem, *de* a te parancsolataid gyönyörűségeim nékem.
Правда свідоцтв Твоїх вічна, подай мені розуму, й буду я жити!
A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!
Цілим серцем я кличу: почуй мене, Господи, і я буду держатись уставів Твоїх!
Teljes szívből kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet.
Я кличу до Тебе, спаси Ти мене, і я буду держатись свідоцтв Твоїх!
Segítségül hívlak: tarts meg engem, és megőrzöm a te bizonyságaidat.
Світанок я випередив та й вже кличу, Твого слова чекаю.
Hajnal előtt felkelek, kiáltok hozzád; a te beszédedben van reménységem.
Мої очі сторожі нічні випереджують, щоб про слово Твоє розмовляти.
Szemeim megelőzik az éjjeli őrséget, hogy a te beszédedről gondolkodjam.
Почуй же мій голос з Свого милосердя, о Господи, оживи Ти мене з Свого присуду!
Hallgasd meg az én szómat a te kegyelmességed szerint, Uram! Eleveníts meg a te jóvoltod szerint!
Наближаться ті, що за чином ганебним ганяють, від Закону Твого далекі,
Közelgetnek *hozzám* az én gonosz háborgatóim, a kik a te törvényedtől messze távoztak.
та близький Ти, о Господи, а всі Твої заповіді справедливість!
Közel vagy te, Uram! és minden te parancsolatod igazság.
Віддавна я знаю свідоцтва Твої, бо навіки Ти їх заклав!
Régtől fogva tudom a te bizonyságaid felől, hogy azokat örökké állandókká tetted.
Подивись на недолю мою та мене порятуй, бо я не забуваю Закону Твого!
Lásd meg az én nyomorúságomat és szabadíts meg engem; mert a te törvényedről nem felejtkezem el!
Вступися за справу мою й мене визволи, за словом Своїм оживи Ти мене!
Te perelj peremben és ments meg; a te beszéded szerint eleveníts meg engem!
Від безбожних спасіння далеке, бо вони не шукають Твоїх постанов.
Távol van a gonoszoktól a szabadítás, mert nem törődnek a te rendeléseiddel.
Велике Твоє милосердя, о Господи, оживи Ти мене з Свого присуду!
Nagy a te irgalmasságod, Uram! A te ítéletid szerint eleveníts meg engem.
Багато моїх переслідників та ворогів моїх, але від свідоцтв Твоїх не відхиляюсь!
Sokan vannak az én háborgatóim és üldözőim, *de* nem térek el a te bizonyságaidtól.
Бачив я зрадників й бридився ними, бо не держать вони Твого слова.
Láttam a hűteleneket és megundorodtam, hogy a te mondásodat meg nem tartják.
Подивися: люблю я накази Твої, за милосердям Своїм оживи мене, Господи!
Lásd meg Uram, hogy a te határozataidat szeretem; a te kegyelmességed szerint eleveníts meg engem!
Правда підвалина слова Твого, а присуди правди Твоєї навіки.
A te igédnek summája igazság, és a te igazságod ítélete mind örökkévaló.
Безневинно вельможі мене переслідують, та серце моє Твого слова боїться.
A fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; *de* a te igédtől félt az én szívem.
Радію я словом Твоїм, ніби здобич велику знайшов.
Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált.
Я неправду ненавиджу й бриджуся нею, покохав я Закона Твого!
A hamisságot gyűlölöm és útálom; a te törvényedet szeretem.
Сім раз денно я славлю Тебе через присуди правди Твоєї.
Naponként hétszer dicsérlek téged, a te igazságodnak ítéleteiért.
Мир великий для тих, хто кохає Закона Твого, і не мають вони спотикання.
A te törvényed kedvelőinek nagy békességök van, és nincs bántódásuk.
На спасіння Твоє я надіюся, Господи, і Твої заповіді виконую.
Várom a te szabadításodat, oh Uram! és a te parancsolataidat cselekszem.
Душа моя держить свідоцтва Твої, і я сильно люблю їх.
Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
Я держуся наказів Твоїх та свідоцтв Твоїх, бо перед Тобою мої всі дороги!
Megtartom a te határozataidat és bizonyságaidat, mert minden útam nyilván van előtted.
Благання моє хай наблизиться перед лице Твоє, Господи, за словом Своїм подай мені розуму!
Oh Uram! hadd szálljon az én könyörgésem a te színed elé; tégy bölcscsé engem a te igéd szerint.
Нехай прийде молитва моя перед лице Твоє, за словом Своїм мене визволь!
Jusson elődbe az én imádságom; a te beszéded szerint szabadíts meg engem!
Нехай уста мої вимовляють хвалу, бо уставів Своїх Ти навчаєш мене.
Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre.
Хай язик мій звіщатиме слово Твоє, бо всі Твої заповіді справедливість.
Nyelvem a te beszédedről énekel, mert minden parancsolatod igaz.
Нехай буде рука Твоя в поміч мені, бо я вибрав накази Твої.
Legyen segítségemre a te kezed, mert a te határozataidat választottam!
Я прагну спасіння Твого, о Господи, а Закон Твій то розкіш моя!
Uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörűségem.
Хай душа моя буде жива, і хай славить Тебе, а Твій присуд нехай допоможе мені!
Éljen az én lelkem, hogy dicsérjen téged, és a te ítéleteid segítsenek rajtam!
Я блукаю, немов та овечка загублена, пошукай же Свого раба, бо я не забув Твоїх заповідей!...
Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!