Psalms 119:157

كَثِيرُونَ مُضْطَهِدِيَّ وَمُضَايِقِيَّ. أَمَّا شَهَادَاتُكَ فَلَمْ أَمِلْ عَنْهَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Много са моите гонители и противници, но аз не се отклоних от Твоите свидетелства.

Veren's Contemporary Bible

逼迫我的,抵挡我的,很多,我却没有偏离你的法度。

和合本 (简体字)

Mnogi me progone i tlače, od tvojih svjedočanstava ja ne odstupam.

Croatian Bible

Jakžkoli jsou mnozí protivníci moji a nepřátelé moji, však od svědectví tvých se neuchyluji.

Czech Bible Kralicka

Mange forfølger mig og er mig fjendske, fra dine Vidnesbyrd veg jeg ikke.

Danske Bibel

Mijn vervolgers en mijn wederpartijders zijn vele, maar van Uw getuigenissen wijk ik niet.

Dutch Statenvertaling

Multaj estas miaj persekutantoj kaj premantoj, Sed de Viaj decidoj mi ne dekliniĝis.

Esperanto Londona Biblio

من دشمنان و بدخواهان زیادی دارم، امّا از انجام شریعت تو غفلت نمی‌ورزم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Minun vainoojaani ja vihollistani on monta; mutta en minä poikkee sinun todistuksistas.

Finnish Biblia (1776)

Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux; Je ne m'écarte point de tes préceptes,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Viele sind meiner Verfolger und meiner Bedränger; von deinen Zeugnissen bin ich nicht abgewichen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Mwen gen anpil moun ki pa vle wè m'. Mwen pa janm mete prensip ou yo sou kote.

Haitian Creole Bible

רבים רדפי וצרי מעדותיך לא נטיתי׃

Modern Hebrew Bible

मेरे बहुत से शत्रु है जो मुझे हानि पहुँचाने का जतन करते: किन्तु मैंने तेरी वाचा का अनुसरण नहीं छोड़ा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Sokan vannak az én háborgatóim és üldözőim, *de* nem térek el a te bizonyságaidtól.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

I miei persecutori e i miei avversari son molti, ma io non devìo dalle tue testimonianze.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Maro ny mpanenjika sy mpandrafy ahy; Tsy mba niala tamin'ny teni-vavolombelonao aho.

Malagasy Bible (1865)

He tokomaha oku kaitukino, oku hoariri: heoi kahore ahau i peka ke i au whakaaturanga.

Maori Bible

Mange er mine forfølgere og mine motstandere; jeg er ikke avveket fra dine vidnesbyrd.

Bibelen på Norsk (1930)

Wieleć jest prześladowców moich i nieprzyjaciół moich; wszakże od świadectw twoich nie uchylam się.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Muitos são os meus perseguidores e os meus adversários, mas não me desvio dos teus testemunhos.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Mulţi sînt prigonitorii şi protivnicii mei, dar nu mă depărtez de învăţăturile Tale.

Romanian Cornilescu Version

Muchos son mis perseguidores y mis enemigos; Mas de tus testimonios no me he apartado.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Mina förföljare och ovänner äro många,  men jag viker icke ifrån dina vittnesbörd.

Swedish Bible (1917)

Marami ang mga manguusig sa akin at mga kaaway ko; gayon ma'y hindi ako humiwalay sa iyong mga patotoo.

Philippine Bible Society (1905)

Bana zulmedenler, düşmanlarım çok, Yine de sapmadım senin öğütlerinden.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Πολλοι ειναι οι καταδιωκοντες με και οι θλιβοντες με αλλ απο των μαρτυριων σου δεν εξεκλινα.

Unaccented Modern Greek Text

Багато моїх переслідників та ворогів моїх, але від свідоцтв Твоїх не відхиляюсь!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

میرا تعاقب کرنے والوں اور میرے دشمنوں کی بڑی تعداد ہے، لیکن مَیں تیرے احکام سے دُور نہیں ہوا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Kẻ bắt bớ và kẻ hà hiếp tôi thật nhiều lắm; Nhưng tôi không xây bỏ chứng cớ Chúa.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

multi qui persequuntur me et adfligunt me a testimoniis tuis non declinavi

Latin Vulgate