Psalms 119:119

كَزَغَل عَزَلْتَ كُلَّ أَشْرَارِ الأَرْضِ، لِذلِكَ أَحْبَبْتُ شَهَادَاتِكَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Изхвърлил си като шлака всичките безбожни на земята, затова обичам Твоите свидетелства.

Veren's Contemporary Bible

凡地上的恶人,你除掉他,好像除掉渣滓;因此我爱你的法度。

和合本 (简体字)

K'o hrđu zlotvore zemlje uklanjaš, zato ljubim tvoje propise.

Croatian Bible

Jako trůsku odmítáš všecky bezbožníky země, a protož miluji svědectví tvá.

Czech Bible Kralicka

For Slagger regner du alle Jordens gudløse, derfor elsker jeg dine Vidnesbyrd.

Danske Bibel

Gij doet alle goddelozen der aarde weg als schuim, daarom heb ik Uw getuigenissen lief.

Dutch Statenvertaling

Kiel skorion Vi forĵetas ĉiujn malvirtulojn sur la tero; Tial mi amas Viajn decidojn.

Esperanto Londona Biblio

همهٔ مردم شریر را مانند تفاله دور می‌ریزی، بنابراین من تعالیم تو را دوست دارم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sinä heität pois kaikki jumalattomat maan päältä niinkuin loan; sentähden minä rakastan sinun todistuksias.

Finnish Biblia (1776)

Tu enlèves comme de l'écume tous les méchants de la terre; C'est pourquoi j'aime tes préceptes.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wie Schlacken hast du hinweggeräumt alle Gesetzlosen der Erde; darum liebe ich deine Zeugnisse.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ou konsidere mechan ki sou latè tankou fatra. Se poutèt sa mwen renmen prensip ou yo.

Haitian Creole Bible

סגים השבת כל רשעי ארץ לכן אהבתי עדתיך׃

Modern Hebrew Bible

हे यहोवा, तू इस धरती पर दुष्टों के साथ ऐसा बर्ताव करता है जैसे वे कूड़ा हो। सो मैं तेरी वाचा से सदा प्रेम करूँगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Tu togli via come schiuma tutti gli empi dalla terra; perciò amo le tue testimonianze.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Efa nataonao fanary tain-drendrika ny ratsy fanahy rehetra amin'ny tany; Izany no itiavako ny teni-vavolombelonao.

Malagasy Bible (1865)

Ka whakakahoretia e koe te hunga kino katoa o te whenua, ano he para mata: koia ahau i aroha ai ki au whakaaturanga.

Maori Bible

Som slagg bortrydder du alle ugudelige på jorden; derfor elsker jeg dine vidnesbyrd.

Bibelen på Norsk (1930)

Odrzucasz jako zużelicę wszystkich niezbożników ziemi; dla tego miłuję świadectwa twoje.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra; pelo que amo os teus testemunhos.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ca spuma iei pe toţi cei răi de pe pămînt: de aceea eu iubesc învăţăturile Tale.

Romanian Cornilescu Version

Como escorias hiciste consumir á todos los impíos de la tierra: Por tanto yo he amado tus testimonios.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Du förkastar såsom slagg alla ogudaktiga på jorden;  därför har jag dina vittnesbörd kära.

Swedish Bible (1917)

Inaalis mo ang lahat ng masama sa lupa na gaya ng taing bakal; kaya't iniibig ko ang mga patotoo mo.

Philippine Bible Society (1905)

Dünyadaki kötüleri cüruf gibi atarsın, Bu yüzden severim senin öğütlerini.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Αποσκυβαλιζεις παντας τους πονηρους της γης δια τουτο ηγαπησα τα μαρτυρια σου.

Unaccented Modern Greek Text

Всіх безбожних землі відкидаєш, як жужель, тому покохав я свідоцтва Твої.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تُو زمین کے تمام بےدینوں کو ناپاک چاندی سے خارج کی ہوئی مَیل کی طرح پھینک کر نیست کر دیتا ہے، اِس لئے تیرے فرمان مجھے پیارے ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Chúa cất bỏ kẻ ác khỏi thế gian như xác bã; Nhơn đó tôi yêu mến các chứng cớ của Chúa.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quasi scoriam conputasti omnes impios terrae propterea dilexi testimonia tua

Latin Vulgate