Psalms 119:129

عَجِيبَةٌ هِيَ شَهَادَاتُكَ، لِذلِكَ حَفِظَتْهَا نَفْسِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Чудесни са Твоите свидетелства, затова душата ми ги пази.

Veren's Contemporary Bible

你的法度奇妙,所以我一心谨守。

和合本 (简体字)

Divna su tvoja svjedočanstva, stoga ih čuva duša moja.

Croatian Bible

Pe Předivnáť jsou svědectví tvá, a protož jich ostříhá duše má.

Czech Bible Kralicka

Underfulde er dine Vidnesbyrd, derfor agted min Sjæl på dem.

Danske Bibel

Pe. Uw getuigenissen zijn wonderbaar, daarom bewaart ze mijn ziel.

Dutch Statenvertaling

Mirindaj estas Viaj decidoj; Tial mia animo ilin konservas.

Esperanto Londona Biblio

تعالیم تو بسیار عالی است، از دل و جان آنها را انجام خواهم داد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ihmeelliset ovat sinun todistukses; sentähden minun sieluni ne pitää.

Finnish Biblia (1776)

Tes préceptes sont admirables: Aussi mon âme les observe.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wunderbar sind deine Zeugnisse, darum bewahrt sie meine Seele.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Prensip ou yo se mèvèy. M'ap swiv yo ak tout kè m'.

Haitian Creole Bible

פלאות עדותיך על כן נצרתם נפשי׃

Modern Hebrew Bible

हे यहोवा, तेरी वाचा बहुत अद्भुत है। इसलिए मैं उसका अनुसरण करता हूँ।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megőrzi azokat.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Le tue testimonianze sono maravigliose; perciò l’anima mia le osserva.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

PE. Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Mahagaga ny teni-vavolombelonao, Ka dia mitandrina azy ny fanahiko.

Malagasy Bible (1865)

He mea whakamiharo au whakaaturanga: i mau ai toku wairua ki reira.

Maori Bible

Underfulle er dine vidnesbyrd; derfor tar min sjel vare på dem.

Bibelen på Norsk (1930)

Dziwne są świadectwa twoje; przetoż ich strzeże dusza moja.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Maravilhosos são os teus testemunhos, por isso a minha alma os guarda.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Învăţăturile Tale sînt minunate: de aceea le păzeşte sufletul meu.

Romanian Cornilescu Version

PE. Maravillosos son tus testimonios: Por tanto los ha guardado mi alma.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Underbara äro dina vittnesbörd,  därför tager min själ dem i akt.

Swedish Bible (1917)

Ang mga patotoo mo'y kagilagilalas; kayat sila'y iniingatan ng aking kaluluwa.

Philippine Bible Society (1905)

Harika öğütlerin var, Bu yüzden onlara candan uyuyorum.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Πε. Θαυμαστα ειναι τα μαρτυρια σου δια τουτο εφυλαξεν αυτα η ψυχη μου.

Unaccented Modern Greek Text

Чудові свідоцтва Твої, тому то душа моя держиться їх.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تیرے احکام تعجب انگیز ہیں، اِس لئے میری جان اُن پر عمل کرتی ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Chứng cớ Chúa thật lạ lùng; Cho nên lòng tôi giữ lấy.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

fe mirabilia testimonia tua idcirco custodivit ea anima mea

Latin Vulgate