Psalms 119:138

عَدْلاً أَمَرْتَ بِشَهَادَاتِكَ، وَحَقًّا إِلَى الْغَايَةِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Постановил си свидетелствата Си в правда и изобилна вярност.

Veren's Contemporary Bible

你所命定的法度是凭公义和至诚。

和合本 (简体字)

Dao si Zakon pravedan i vjeran veoma.

Croatian Bible

Ty jsi vydal spravedlivá svědectví svá, a vší víry hodná.

Czech Bible Kralicka

Du slog dine Vidnesbyrd fast ved Retfærd og Troskab så såre.

Danske Bibel

Gij hebt de gerechtigheid Uwer getuigenissen, en de waarheid hogelijk geboden.

Dutch Statenvertaling

Vi aperigis Viajn decidojn Kun justeco kaj plena vero.

Esperanto Londona Biblio

قوانین تو، همه از روی عدل و انصاف است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sinä olet vanhurskautes todistukset ja totuuden visusti käskenyt.

Finnish Biblia (1776)

Tu fondes tes préceptes sur la justice Et sur la plus grande fidélité.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Du hast in Gerechtigkeit deine Zeugnisse geboten und in Treue gar sehr.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Prensip ou bay yo, se bagay ki dwat, se bagay ki vre.

Haitian Creole Bible

צוית צדק עדתיך ואמונה מאד׃

Modern Hebrew Bible

वे नियम उत्तम है जो तूने हमें वाचा में दिये। हम सचमुच तेरे विधान के भरोसे रह सकते हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A te bizonyságaidat igazságban és hűségben jelentetted meg, és mindenek felett való egyenességben.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Tu hai prescritto le tue testimonianze con giustizia e con grande fedeltà.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Efa voadidinao amin'ny fahamarinana Sy ny fahatokiana indrindra ny teni-vavolombelonao.

Malagasy Bible (1865)

He tika, he pono rawa au whakaaturanga i whakahaua mai e koe.

Maori Bible

Du har fastsatt dine vidnesbyrd i rettferdighet og stor trofasthet.

Bibelen på Norsk (1930)

Przykazałeś sprawiedliwe świadectwa twoje, i wielce prawdziwe.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ordenaste os teus testemunhos com retidão, e com toda a fidelidade.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Tu Îţi întemeiezi învăţăturile pe dreptate, şi pe cea mai mare credincioşie.

Romanian Cornilescu Version

Tus testimonios, que has recomendado, Son rectos y muy fieles.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Du har påbjudit dina vittnesbörd i rättfärdighet  och i stor trofasthet.

Swedish Bible (1917)

Iniutos mo ang mga patotoo mo sa katuwiran at totoong may pagtatapat.

Philippine Bible Society (1905)

Buyurduğun öğütler doğru Ve tam güvenilirdir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Τα μαρτυρια σου, τα οποια διεταξας, ειναι δικαιοσυνη και υπερτατη αληθεια.

Unaccented Modern Greek Text

бо Ти наказав справедливі свідоцтва Свої й щиру правду!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تُو نے راستی اور بڑی وفاداری کے ساتھ اپنے فرمان جاری کئے ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Chúa lấy sự công bình, sự thành tín, Mà truyền ra chứng cớ của Chúa.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

praecepisti iustitiam testimonii tui et veritatem nimis

Latin Vulgate