Psalms 119:140

كَلِمَتُكَ مُمَحَّصَةٌ جِدًّا، وَعَبْدُكَ أَحَبَّهَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Словото Ти е съвсем пречистено и слугата Ти го обича.

Veren's Contemporary Bible

你的话极其精炼,所以你的仆人喜爱。

和合本 (简体字)

Tvoje su riječi prokušane veoma, zato ih tvoj sluga ljubi.

Croatian Bible

Zprubovanáť jest řeč tvá dokonale, tou příčinou ji miluje služebník tvůj.

Czech Bible Kralicka

Dit Ord er fuldkommen rent, din Tjener elsker det.

Danske Bibel

Uw woord is zeer gelouterd, en Uw knecht heeft het lief.

Dutch Statenvertaling

Tre pura estas Via vorto, Kaj Via sklavo ĝin amas.

Esperanto Londona Biblio

وعده‏های تو به درستی آزموده شده‌اند و من آنها را دوست دارم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sinun puhees on sangen koeteltu, ja sinun palvelias sen rakkaana pitää.

Finnish Biblia (1776)

Ta parole est entièrement éprouvée, Et ton serviteur l'aime.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wohlgeläutert ist dein Wort, und dein Knecht hat es lieb.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pawòl ou se pawòl sèten nèt. Sèvitè ou gen tan renmen li.

Haitian Creole Bible

צרופה אמרתך מאד ועבדך אהבה׃

Modern Hebrew Bible

हे यहोवा, हमारे पास प्रमाण है, कि हम तेरे वचन के भरोसे रह सकते हैं, और मुझे इससे प्रेम है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Felettébb tiszta a te beszéded, és a te szolgád szereti azt.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La tua parola è pura d’ogni scoria; perciò il tuo servitore l’ama.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Voazaha toetra tamin'ny memy ny teninao, Ka dia tian'ny mpanomponao.

Malagasy Bible (1865)

Hore rawa he para o tau kupu: koia i arohaina ai e tau pononga.

Maori Bible

Ditt ord er vel renset, og din tjener elsker det.

Bibelen på Norsk (1930)

Doskonale są doświadczone słowa twoje; dlatego się sługa twój w nich rozkochał.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A tua palavra é fiel a toda prova, por isso o teu servo a ama.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Cuvîntul Tău este cu totul încercat, şi robul Tău îl iubeşte.

Romanian Cornilescu Version

Sumamente acendrada es tu palabra; Y la ama tu siervo.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Ditt tal är väl luttrat,  och din tjänare har det kärt.

Swedish Bible (1917)

Ang salita mo'y totoong malinis; kaya't iniibig ito ng iyong lingkod.

Philippine Bible Society (1905)

Sözün çok güvenilirdir, Kulun onu sever.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο λογος σου ειναι κεκαθαρισμενος σφοδρα δια τουτο ο δουλος σου αγαπα αυτον.

Unaccented Modern Greek Text

Вельми очищене слово Твоє, і Твій раб його любить.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تیرا کلام آزما کر پاک صاف ثابت ہوا ہے، تیرا خادم اُسے پیار کرتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Lời Chúa rất là tinh sạch, Nên kẻ tôi tớ Chúa yêu mến lời ấy.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

probatus sermo tuus nimis et servus tuus dilexit illum

Latin Vulgate