Psalms 119

Salige de, hvis Vandel er fulde, som vandrer i HERRENs Lov.
Ala bon sa bon pou moun k'ap mennen yon lavi san repwòch, pou moun k'ap mache dapre lalwa Seyè a!
Salige de, der agter på hans Vidnesbyrd, søger ham af hele deres Hjerte.
Ala bon sa bon pou moun ki kenbe prensip li yo, pou moun k'ap chache obeyi l' ak tout kè yo!
de, som ikke gør Uret, men vandrer på hans Veje.
Moun konsa p'ap fè mal, y'ap mache nan chemen li mete devan yo.
Du har givet dine Befalinger, for at de nøje skal holdes.
Ou ban nou lòd pou nou swiv. Ou mande pou nou obeyi yo san manke yonn.
O, måtte jeg vandre med faste Skridt, så jeg holder dine Vedtægter!
Jan m' ta renmen kenbe fèm pou m' toujou fè sa ou mande!
Da skulde jeg ikke blive til - Skamme, thi jeg så hen til alle dine Bud.
Konsa, mwen p'ap janm wont lè m'ap kalkile kòmandman ou yo.
Jeg vil takke dig af oprigtigt Hjerte, når jeg lærer din Retfærds Lovbud.
M'a fè lwanj ou avèk yon konsyans ki pwòp, lè m' aprann tou sa ou deside nan jistis ou.
Jeg vil holde dine Vedtægter, svigt mig dog ikke helt!
Mwen vle fè tou sa ou mande. Tanpri, pa lage m'.
Hvorledes holder en ung sin Vej ren? Ved at bolde sig efter dit Ord.
Kisa yon jenn gason dwe fè pou l' mennen bak li dwat? Se pou l' toujou mache jan ou di l' mache a.
Af hele mit Hjerte søger jeg dig, lad mig ikke fare vild fra dine Bud!
Mwen chache obeyi ou ak tout kè mwen. Pa kite m' dezobeyi kòmandman ou yo.
Jeg gemmer dit Ord i mit Hjerte for ikke at synde imod dig.
Mwen sere pawòl ou yo nan kè mwen, pou m' pa fè peche kont ou.
Lovet være du, HERRE, lær mig dine Vedtægter!
Mèsi, Bondye. Moutre m' tou sa ou vle m' fè.
Jeg kundgør med mine Læber alle din Munds Lovbud.
M'ap repete ak bouch mwen tout jijman ki soti nan bouch ou.
Jeg glæder mig over dine Vidnesbyrds Vej, som var det al Verdens Rigdom.
Mwen pran plezi m' pou m' mache dapre prensip ou yo, tankou si m' te gen tout richès sou latè.
Jeg vil grunde på dine Befalinger og se til dine Stier.
M'ap kalkile sa ou ban nou lòd fè. M'ap egzaminen chemen ou mete devan nou.
I dine Vedtægter har jeg min Lyst, jeg glemmer ikke dit Ord.
Mwen pran tout plezi m' nan fè sa ou mande. Mwen p'ap bliye pawòl ou yo.
Und din Tjener at leve, at jeg kan holde dit Ord.
Aji byen avè m', mwen menm k'ap sèvi ou la, pou m' ka viv, pou m' ka fè tou sa ou di m' fè.
Oplad mine Øjne, at jeg må skue de underfulde Ting i din Lov.
Louvri je m' pou m' ka wè bèl bagay ki nan lalwa ou la.
Fremmed er jeg på Jorden, skjul ikke dine Bud for mig!
Se pase m'ap pase sou tè a. Tanpri, pa anpeche m' konnen kòmandman ou yo.
Altid hentæres min Sjæl af Længsel efter dine Lovbud.
Se tout tan kè m' ap bat, tèlman mwen anvi konnen sa ou deside.
Du truer de frække; forbandede er de, der viger fra dine Bud.
Ou rele dèyè awogan yo, bann madichon sa yo k'ap dezobeyi kòmandman ou yo.
Vælt Hån og Ringeagt fra mig, thi jeg agter på dine Vidnesbyrd.
Pa kite yo joure m', pa kite yo meprize m', paske mwen te kenbe prensip ou yo.
Om Fyrster oplægger Råd imod mig, grunder din Tjener på dine Vedtægter.
Menm si chèf yo chita pou pale m' mal, mwen menm k'ap sèvi ou la, m'ap kalkile sou sa ou vle m' fè a.
Ja, dine Vidnesbyrd er min Lyst, det er dem, der giver mig Råd.
Prensip ou yo fè kè m' kontan. Se yo ki ban m' konsèy sa pou m' fè.
I Støvet ligger min Sjæl, hold mig i Live efter dit Ord!
Mwen kouche atè nan pousyè a! Ban m' lavi ankò, jan ou te pwomèt la.
Mine Veje lagde jeg frem, og du bønhørte mig, dine Vedtægter lære du mig.
Mwen di ou tou sa m' te fè, ou reponn mwen. Tanpri, moutre m' tou sa ou vle m' fè.
Lad mig fatte dine Befalingers Vej og grunde på dine Undere.
Fè m' konprann ki jan pou m' swiv lòd ou ban mwen yo. M'a kalkile bèl bagay ou fè yo.
Af Kummer græder. min Sjæl, oprejs mig efter dit Ord!
Mwen gen lapenn, dlo ap koule nan je m'. Mete m' sou de pye m' ankò, jan ou te pwomèt la.
Lad Løgnens Vej være langt fra mig og skænk mig i Nåde din Lov!
Pa kite m' lage kò m' nan bay manti. Fè m' favè sa a, moutre mwen lalwa ou.
Troskabs Vej har jeg valgt, dine Lovbud attrår jeg.
Mwen pran desizyon pou m' swiv verite a. M'ap kenbe jijman ou yo devan je mwen.
Jeg hænger ved dine Vidnesbyrd, lad mig ikke beskæmmes, HERRE!
Mwen swiv prensip ou yo pwen pa pwen. Seyè, pa kite m' pran wont.
Jeg vil løbe dine Buds Vej, thi du giver mit Hjerte at ånde frit.
M'ap prese obeyi kòmandman ou yo lè ou louvri lespri mwen.
Lær mig, HERRE, dine Vedtægters Vej, så jeg agter derpå til Enden.
Seyè, moutre m' jan pou m' swiv lòd ou yo, pou m' obeyi yo jouk sa kaba.
Giv mig Kløgt, så jeg agter på din Lov og holder den af hele mit Hjerte.
Ban m' lespri pou m' ka obeyi lalwa ou, pou m' fè sa l' mande a ak tout kè mwen.
Før mig ad dine Buds Sti, thi jeg har Lyst til dem.
Fè m' viv yon jan ki dakò ak kòmandman ou yo, paske se nan yo mwen jwenn tout plezi m'.
Bøj mit Hjerte til dine Vidnesbyrd og ej til uredelig Vinding.
Fè m' pi anvi swiv prensip ou yo pase pou m' anvi gen lajan.
Vend mine Øjne bort fra Tant, hold mig i Live ved dit Ord!
Pa kite m' kouri dèyè bagay ki pa vo anyen. Fè m' swiv chemen ou mete devan m' lan.
Stadfæst for din Tjener dit Ord, så jeg lærer at frygte dig.
Kenbe pwomès ou te fè sèvitè ou la, pwomès ou te fè pou moun ki gen krentif pou ou.
Hold borte fra mig den Skændsel, jeg frygter, thi dine Lovbud er gode.
Pa kite yo joure m', mwen pè bagay konsa. Ala bon jijman ou yo bon!
Se, dine Befalinger længes jeg efter, hold mig i Live ved din Retfærd!
Ou wè jan m' anvi swiv lòd ou yo! Nan jistis ou, tanpri, ban m' lavi ankò!
Lad din Miskundhed komme over mig, HERRE, din Frelse efter dit Ord,
Fè m' wè jan ou renmen m', Seyè! vin delivre m', jan ou te pwomèt la.
så jeg har Svar til dem, der spotter mig, thi jeg stoler på dit Ord.
Lè sa a, m'a gen repons pou m' bay moun k'ap joure m' yo, paske mwen gen konfyans nan pawòl ou.
Tag ikke ganske Sandheds Ord fra min Mund, thi jeg bier på dine Lovbud.
Pa janm wete pawòl verite a nan bouch mwen, paske mwen mete tout espwa mwen nan jijman ou yo.
Jeg vil stadig holde din Lov, ja evigt og altid;
M'ap toujou obeyi lalwa ou la, pou tout tan tout tan.
jeg vil vandre i åbent Land, thi dine Befalinger ligger mig på Sinde.
M'a mache alèz san anyen pa jennen m', paske m'ap toujou chache swiv lòd ou yo.
Jeg vil tale om dine Vidnesbyrd for Konger uden at blues;
M'a fè wa yo konnen prensip ou yo, mwen p'ap wont fè sa.
jeg vil fryde mig over dine Bud, som jeg højlige elsker;
Mwen pran tout plezi m' nan obeyi kòmandman ou yo, paske mwen renmen yo.
jeg vil udrække Hænderne mod dine Bud og grunde på dine Vedtægter.
M'ap respekte kòmandman ou yo, paske mwen renmen yo. M'ap kalkile sou sa ou vle m' fè a.
Kom Ordet til din Tjener i Hu, fordi du har ladet mig håbe.
Chonje sa ou te di sèvitè ou la. Se sa ki te ban m' espwa.
Det er min Trøst i Nød, at dit Ord har holdt mig i Live.
Nan mizè mwen, tout konsolasyon m', se pwomès ou fè m' lan. Se sa ki fè m' viv.
De frække hånede mig såre, dog veg jeg ej fra din Lov.
Yon bann awogan ap pase m' nan betiz. Mwen pa janm dezobeyi lalwa ou.
Dine Lovbud fra fordum, HERRE, kom jeg i Hu og fandt Trøst.
Mwen chonje sa ou te deside nan tan lontan. Seyè, se sa ki ban m' kouraj.
Harme greb mig over de gudløse, dem, der slipper din Lov.
Sa mete m' ankòlè, lè m' wè jan mechan yo ap dezobeyi lalwa ou.
Dine vedtægter blev mig til Sange i min Udlændigheds Hus.
Mwen fè chante ak sa ou mande m' fè, nan kay ki pa lakay mwen.
Om Natten kom jeg dit Navn i Hu, HERRE, jeg holdt din Lov.
Lannwit se ou m'ap chonje, Seyè. M'ap fè tou sa lalwa ou la mande m' fè.
Det blev min lykkelige Lod: at agte på dine Befalinger.
Pou mwen menm, men ki jan sa ye: se swiv m'ap swiv tout lòd ou yo.
Min Del er HERREN, jeg satte mig for at holde dine Ord.
Seyè, mwen deja di ou sa: pou mwen menm, se kenbe m'ap kenbe pawòl ou yo.
Jeg bønfaldt dig af hele mit Hjerte, vær mig nådig efter dit Ord!
M'ap mande ou favè sa a ak tout kè m': Tanpri, gen pitye pou mwen, jan ou te di l' la.
Jeg overtænkte mine Veje og styred min Fod tilbage til dine Vidnesbyrd.
Mwen egzaminen jan m'ap viv la. Mwen chanje pou m' ka mache dapre prensip ou yo.
Jeg hasted og tøved ikke med at holde dine Bud.
Mwen prese, mwen pa pran reta pou m' obeyi kòmandman ou yo.
De gudløses Snarer omgav mig, men jeg glemte ikke din Lov.
Mechan yo sènen m' toupatou ak pèlen yo. Men, mwen pa janm bliye lalwa ou la.
Jeg, står op ved Midnat og takker dig for dine retfærdige Lovbud.
Nan mitan lannwit mwen leve pou m' di ou mèsi, paske tout jijman ou yo san patipri.
Jeg er Fælle med alle, der frygter dig og holder dine Befalinger.
Mwen se zanmi tout moun ki gen krentif pou ou, zanmi tout moun k'ap swiv lòd ou yo.
Jorden er fuld af din Miskundhed, HERRE, lær mig dine Vedtægter!
Seyè, toupatou sou latè tout moun wè jan ou gen bon kè. Moutre m' tou sa ou vle m' fè.
Du gjorde vel mod din Tjener, HERRE, efter dit Ord.
Ou te aji byen avè m', sèvitè ou la, jan ou te pwomèt la.
Giv mig Forstand og indsigt, thi jeg tror på dine Bud.
Moutre m' sa ki byen, louvri lespri m', ban m' konesans, paske mwen gen konfyans nan kòmandman ou yo.
For jeg blev ydmyget, for jeg vild, nu holder jeg dit Ord.
Anvan ou te pini m' lan, mwen te konn fè sa ki mal. Men koulye a, m'ap fè tou sa ou di m' fè.
God er du og gør godt, lær mig dine Vedtægter!
Ou gen bon kè, ou pa fè mechanste. Moutre m' sa ou vle m' fè.
De frække tilsøler mig med Løgn, men på dine Bud tager jeg hjerteligt Vare.
Yon bann awogan ap fè manti sou mwen. Men mwen menm, m'ap swiv lòd ou yo ak tout kè m'.
Deres Hjerte er dorskt som Fedt, jeg har min Lyst i din Lov.
Moun sa yo gen lespri yo bouche, men mwen menm, mwen pran tout plezi m' nan lalwa ou la.
Det var godt, at jeg blev ydmyget, så jeg kunde lære dine Vedtægter.
Pinisyon an te bon nèt pou mwen! Li fè m' konnen sa ou vle m' fè.
Din Munds Lov er mig mere værd end Guld og Sølv i Dynger.
Lalwa ou ban mwen an gen plis valè pou mwen pase tout richès ki sou latè.
Dine Hænder skabte og dannede mig, giv mig Indsigt; så jeg kan lære dine Bud!
Se ou ki te kreye m', se ou ki te fè m' ak men ou. Ban m' lespri pou m' ka aprann kòmandman ou yo.
De, der frygter dig, ser mig og glædes, thi jeg bier på dit Ord.
Moun ki gen krentif pou ou va fè fèt lè y'a wè m', paske mwen te mete tout espwa m' nan pawòl ou.
HERRE, jeg ved, at dine Bud er retfærdige, i Trofasthed har du ydmyget mig.
Seyè, mwen konnen jijman ou yo san patipri. Ou te pini m' paske ou toujou kenbe pawòl ou.
Lad din Miskundhed være min Trøst efter dit Ord til din Tjener!
Jan ou te pwomèt mwen sa, mwen menm sèvitè ou la, konsole m', paske ou renmen m'.
Din Barmhjertighed finde mig, at jeg må leve, thi din Lov er min Lyst.
Gen pitye pou mwen pou m' ka viv, paske mwen pran tout plezi m' nan lalwa ou.
Lad de frække beskæmmes, thi de gør mig skammelig Uret, jeg grunder på dine Befalinger.
Bann awogan sa yo k'ap fini avè m' san rezon an, se pou yo wont. Mwen menm, m'ap kalkile lòd ou ban mwen yo.
Lad dem, der frygter dig, vende sig til mig, de, der kender dine Vidnesbyrd.
Se pou moun ki gen krentif pou ou ansanm ak moun ki konnen prensip ou yo tounen vin jwenn mwen.
Lad mit Hjerte være fuldkomment i dine Vedtægter, at jeg ikke skal blive til Skamme.
Se pou m' fè tou sa ou vle m' fè, san manke yonn, pou m' pa janm wont.
Efter din Frelse længes min Sjæl, jeg bier på dit Ord.
Seyè, kè m' fè m' mal tèlman m'ap tann ou vin delivre mwen. Mwen mete tout espwa mwen nan pawòl ou.
Mine Øjne længes efter dit Ord og siger: "Hvornår mon du trøster mig?"
Je m' yo fè m' mal tèlman m'ap veye sa ou te pwomèt la. M'ap mande: -Kilè w'a vin konsole m'?
Thi jeg er som en Lædersæk i Røg, men dine Vedtægter glemte jeg ikke.
Mwen tankou yon vye kalbas ki pandye bò dife. Men, mwen pa janm bliye sa ou mande m' fè.
Hvor langt er vel din Tjeners Liv? Når vil du dømme dem, der forfølger mig?
Konbe jou sèvitè ou la rete pou l' viv ankò? Kilè w'a pini moun k'ap pèsekite m' yo?
De frække grov mig Grave, de, som ej følger din Lov.
Yon bann awogan fouye twou sou wout mwen, yo p'ap fè sa ou mande nan lalwa a.
Alle dine Bud er trofaste, med Løgn forfølger man mig, o hjælp mig!
Tout kòmandman ou yo se bagay ki sèten. Y'ap pèsekite m' san rezon. vin pote m' sekou!
De har næsten tilintetgjort mig på Jorden, men dine Befalinger slipper jeg ikke.
Ti moso yo touye m'. Men, mwen menm, mwen pa janm dezobeyi lòd ou yo.
Hold mig i Live efter din Miskundhed, at jeg kan holde din Munds Vidnesbyrd.
Paske ou renmen m', ban m' lavi ankò pou m' ka swiv prensip ki soti nan bouch ou.
HERRE, dit Ord er evigt, står fast i Himlen.
Seyè, pawòl ou la pou tout tan. Y'ap toujou rete jan yo ye a nan syèl la.
Din Trofasthed varer fra Slægt til Slægt, du grundfæsted Jorden, og den står fast.
Tout tan tout tan, w'ap toujou kenbe pawòl ou. Ou mete latè nan plas li, l'ap rete fèm.
Dine Lovbud står fast, de holder dine Tjenere oppe.
Jouk jounen jòdi a, tout bagay sou latè rete jan ou vle l' la, paske yo tout se sèvitè ou yo ye.
Havde din Lov ej været min Lyst, da var jeg omkommet i min Elende.
Si mwen pa t' pran plezi m' nan fè sa ou mande m' fè, atòkonsa mwen ta fin mouri nan mizè mwen.
Aldrig i Evighed glemmer jeg dine Befalinger, thi ved dem holdt du mig i Live.
Mwen p'ap janm bliye lòd ou bay yo paske se gremesi yo ou ban m' lavi ankò.
Din er jeg, frels mig, thi dine Befalinger ligger mig på Sinde.
Se moun ou mwen ye. Sove m' non! M'ap toujou swiv lòd ou yo.
De gudløse lurer på at lægge mig øde, dine Vidnesbyrd mærker jeg mig.
Yon bann mechan ap veye pou yo touye m'. Men mwen menm, m'ap veye pou m' mache dapre prensip ou yo.
For alting så jeg en Grænse, men såre vidt rækker dit Bud.
Mwen wè tou sa ki bon sou latè la pou yon ti tan. Men, kòmandman ou yo la pou tout tan.
Hvor elsker jeg dog din Lov! Hele Dagen grunder jeg på den.
Ala renmen mwen renmen lalwa ou la! Se tout lajounen m'ap kalkile sou li.
Dit Bud har gjort mig visere end mine Fjender, thi det er for stedse mit.
Kòmandman ou yo fè m' gen plis konprann pase lènmi m' yo. Kòmandman ou yo nan kè m' tout tan.
Jeg er klogere end alle mine Lærere, thi jeg grunder på dine Vidnesbyrd.
Mwen gen plis konprann pase tout pwofesè m' yo, paske m'ap kalkile sou prensip ou yo.
Jeg har mere Forstand end de gamle; jeg agter på dine Bud.
Mwen gen plis konprann pase granmoun cheve blan, paske mwen toujou swiv lòd ou yo.
Jeg holder min Fod fra hver Vej, som er ond, at jeg kan holde dit Ord.
Mwen veye pou m' pa mete pye m' nan move chemen, pou m' ka fè tou sa ou di m' fè.
Fra dine Lovbud veg jeg ikke, thi du underviste mig.
Mwen pa janm vire do bay sa ou deside, paske se ou menm ki moutre mwen tout bagay.
Hvor sødt er dit Ord for min Gane, sødere end Honning for min Mund.
Ala dous pawòl ou yo dous anba lang mwen! Yo pi dous pase siwo myèl nan bouch mwen.
Ved dine Befalinger fik jeg Forstand, så jeg hader al Løgnens Vej.
Lòd ou yo fè m' konprann tout bagay, konsa mwen rayi tout bagay ki ka fè m' bay manti.
Dit Ord er en Lygte for min Fod, et Lys på min Sti.
Pawòl ou se yon chandèl ki fè m' wè kote m'ap mete pye m', se yon limyè k'ap klere chemen mwen.
Jeg svor en Ed og holdt den: at følge dine retfærdige Lovbud.
Mwen fè sèman, epi m'ap kenbe sèman an: M'ap fè tou sa ou deside nan jistis ou.
Jeg er såre ydmyget, HERRE, hold mig i Live efter dit Ord!
Seyè, m'ap soufri anpil anpil. Ban m' lavi ankò jan ou te pwomèt la.
Lad min Munds frivillige Ofre behage dig, HERRE, og lær mig dine Lovbud!
Seyè, koute lè m'ap lapriyè pou m' di ou mèsi. Fè m' konnen tou sa ou deside.
Altid går jeg med Livet i Hænderne, men jeg glemte ikke din Lov.
Se tout tan lavi m' an danje. Men, mwen p'ap janm bliye lalwa ou.
De gudløse lægger Snarer for mig, men fra dine Befalinger for jeg ej vild.
Yon bann mechan tann pèlen pou mwen. Men, mwen pa t' dezobeyi lòd ou yo.
Dine Vidnesbyrd fik jeg til evigt Eje, thi de er mit Hjertes Glæde.
Prensip ou yo se byen m' pou tout tan, se yo ki fè kè m' kontan.
Jeg bøjed mit Hjerte til at holde dine Vedtægter for evigt til Enden.
Mwen pran desizyon pou m' fè tou sa ou vle m' fè, tout tan jouk mwen mouri.
Jeg hader tvesindet Mand, men jeg elsker din Lov.
Mwen rayi moun ki pa konn sa yo vle. Mwen renmen lalwa ou.
Mit Skjul og mit Skjold er du, jeg bier på dit Ord.
Se ou ki defans mwen, se ou ki tout pwoteksyon mwen. Mwen mete tout espwa m' nan pawòl ou.
Vig fra mig, I, som gør ondt, jeg vil holde min Guds Bud.
Wete kò nou sou mwen, bann mechan, pou m' ka obeyi kòmandman Bondye mwen an.
Støt mig efter dit Ord, at jeg må leve, lad mig ikke beskæmmes i mit Håb!
Soutni mwen, jan ou te pwomèt la, pou m' ka viv. Pa kite m' pran wont pou m' pa jwenn sa m'ap tann lan.
Hold mig oppe, at jeg må frelses og altid have min Lyst i dine Vedtægter!
Kenbe m' pou m' ka delivre. M'ap toujou veye pou m' pa janm bliye sa ou vle m' fè.
Du forkaster alle, der farer vild fra dine Vedtægter, thi de higer efter Løgn.
Ou meprize tout moun ki desobeyi lalwa ou yo, paske tout plan y'ap fè yo p'ap sèvi yo anyen.
For Slagger regner du alle Jordens gudløse, derfor elsker jeg dine Vidnesbyrd.
Ou konsidere mechan ki sou latè tankou fatra. Se poutèt sa mwen renmen prensip ou yo.
Af Rædsel for dig gyser mit Kød, og jeg frygter for dine Lovbud.
M'ap tranble nan tout kò m' sitèlman mwen pè ou. Wi, mwen pè jijman ou yo.
Ret og Skel har jeg gjort, giv mig ikke hen til dem, der trænger mig!
Mwen fè sa ki dwat ak sa ki bon. Tanpri, pa lage m' nan men lènmi m' yo.
Gå i Borgen for din Tjener, lad ikke de frække trænge mig!
Kanpe pou defann sèvitè ou la. Pa kite bann awogan yo mete pye sou kou mwen.
Mine Øjne vansmægter efter din Frelse og efter dit Retfærds Ord.
Je m' yo fè m' mal tèlman m'ap tann ou vin sove m', jan ou te pwomèt fè m' jistis la.
Gør med din Tjener efter din Miskundhed og lær mig dine Vedtægter!
Jan ou gen bon kè sa a, aji byen ak sèvitè ou la. Moutre m' sa ou vle m' fè a.
Jeg er din Tjener, giv mig Indsigt, at jeg må kende dine Vidnesbyrd!
Se sèvitè ou mwen ye, louvri lespri m', pou m' ka konnen prensip ou yo.
Det er Tid for HERREN at gribe ind, de har krænket din Lov.
Seyè, li lè pou ou fè sa w'ap fè a, paske moun yo pa vle obeyi lalwa ou.
Derfor elsker jeg dine Bud fremfor Guld og Skatte.
Se poutèt sa, mwen renmen kòmandman ou yo pi plis pase lò, menm pase lò ki pi bon an.
Derfor følger jeg oprigtigt alle dine Befalinger og hader hver Løgnens Sti.
Se konsa, pou mwen menm tout lòd ou yo bon. Mwen rayi tout bagay ki ka fè m' bay manti.
Underfulde er dine Vidnesbyrd, derfor agted min Sjæl på dem.
Prensip ou yo se mèvèy. M'ap swiv yo ak tout kè m'.
Tydes dine Ord, så bringer de Lys, de giver enfoldige Indsigt.
Esplikasyon nou jwenn nan pawòl ou klere lespri nou. Yo louvri lespri moun ki san konprann yo pou yo konprann.
Jeg åbned begærligt min Mund, thi min Attrå stod til dine Bud.
Mwen rete ak bouch mwen louvri, m'ap tann, tèlman m' anvi konnen kòmandman ou yo.
Vend dig til mig og vær mig nådig, som Ret er for dem, der elsker dit Navn!
Vire gade m' non, gen pitye pou mwen, tankou ou toujou fè l' pou moun ki renmen ou yo!
Lad ved dit Ord mine Skridt blive faste og ingen Uret få Magten over mig!
Soutni m' avèk pawòl ou pou m' pa bite. Pa kite mechanste gen pye sou mwen.
Udløs mig fra Menneskers Vold, at jeg må holde dine Befalinger!
Delivre m' anba men moun k'ap peze m' yo pou m' ka mache dapre lòd ou yo.
Lad dit Ansigt lyse over din Tjener og lær mig dine Vedtægter!
Se sèvi m'ap sèvi ou. Tanpri, fè m' santi ou la avè m'. Moutre m' sa ou vle m' fè.
Vand i Strømme græder mine Øjne, fordi man ej holder din Lov.
Dlo ap kouri nan je m' tankou larivyè, paske moun pa vle obeyi lalwa ou.
Du er retfærdig, HERRE, og retvise er dine Lovbud.
Seyè, ou pa nan patipri. Ou jije tout moun menm jan.
Du slog dine Vidnesbyrd fast ved Retfærd og Troskab så såre.
Prensip ou bay yo, se bagay ki dwat, se bagay ki vre.
Min Nidkærhed har fortæret mig, thi mine Fjender har glemt dine Ord.
Tèlman mwen renmen lalwa ou, mwen santi se tankou yon dife k'ap boule tout anndan mwen, lè m' wè jan moun ki pa vle wè m' yo bliye pawòl ou yo.
Dit Ord er fuldkommen rent, din Tjener elsker det.
Pawòl ou se pawòl sèten nèt. Sèvitè ou gen tan renmen li.
Ringe og ussel er jeg, men dine Befalinger glemte jeg ikke.
Mwen pa anyen, y'ap meprize m'. Men, mwen pa bliye lòd ou bay yo.
Din Retfærd er Ret for evigt, din Lov er Sandhed.
Jistis ou la pou tout tan, lalwa ou se verite.
Trængsel og Angst har ramt mig, men dine Bud er min Lyst.
Mwen nan tray, kè m' ap kase. Men, mwen pran tout plezi m' nan fè sa ou mande m' fè.
Dine Vidnesbyrd er Ret for evigt, giv mig indsigt, at jeg må leve!
Prensip ou yo se bagay ki dwat pou tout tan. Ban m' bon konprann pou m' ka viv.
Jeg råber af hele mit Hjerte, svar mig, HERRE, jeg agter på dine Vedtægter.
M'ap rele nan pye ou ak tout kè mwen. Reponn mwen, Seyè, pou m' ka toujou fè sa ou vle m' fè.
Jeg råber til dig, o frels mig, at jeg kan holde dine Vidnesbyrd!
M'ap rele ou, sove m' non, pou m' ka mache dapre prensip ou yo!
Årle råber jeg til dig om Hjælp, og bier på dine Ord.
Solèy poko leve, m'ap rele mande sekou. Tout espwa mwen se nan pawòl ou li ye.
Før Nattevagtstimerne våger mine Øjne for at grunde på dit Ord.
Lannwit poko rive, mwen moute kabann mwen pou m' kalkile pawòl ou yo.
Hør mig efter din Miskundhed, HERRE, hold mig i Live efter dit Lovbud!
Seyè, koute sa m'ap di ou, paske ou gen bon kè. Ban m' lavi ankò, jan ou te pwomèt la.
De, der skændigt forfølger mig, er mig nær, men de er langt fra din Lov.
Moun ki soti pou touye m' yo pwoche bò kote m'. Se moun sa yo ki vire do bay lalwa a depi lontan.
Nær er du, o HERRE, og alle dine Bud er Sandhed.
Men, ou toupre m', Seyè. Tout kòmandman ou yo se bagay ki vre.
For længst vandt jeg Indsigt af dine Vidnesbyrd, thi du har grundfæstet dem for evigt.
Gen lontan depi mwen konnen prensip ou yo. Yo la pou tout tan.
Se min Elende og fri mig, thi jeg glemte ikke din Lov.
Gade nan ki mizè mwen ye. Delivre m' non, paske mwen pa janm bliye lalwa ou!
Før min Sag og udløs mig, hold mig i Live efter dit Ord!
Defann kòz mwen, delivre m'. Ban m' lavi ankò, jan ou te pwomèt la.
Frelsen er langt fra de gudløse, thi dine Vedtægter ligger dem ikke, på Sinde.
Mechan yo p'ap janm sove, paske yo p'ap chache konnen sa ou vle yo fè.
Din Barmhjertighed er stor, o HERRE, hold mig i Live efter dine Lovbud!
Seyè, ou pa manke gen kè sansib! Ban m' lavi ankò, jan ou te deside l' la.
Mange forfølger mig og er mig fjendske, fra dine Vidnesbyrd veg jeg ikke.
Mwen gen anpil moun ki pa vle wè m'. Mwen pa janm mete prensip ou yo sou kote.
Jeg væmmes ved Synet af troløse, der ikke holder dit Ord.
Lè m'ap gade bann trèt sa yo, sa ban m' degoutans, paske se pa moun k'ap obeyi pawòl ou.
Se til mig, thi jeg elsker dine Befalinger, HERRE, hold mig i Live efter din Miskundhed!
Gade jan m' renmen lòd ou yo, Seyè! Ban m' lavi ankò, paske ou renmen m'.
Summen af dit Ord er Sandhed, og alt dit retfærdige Lovbud varer evigt.
Tou sa ki nan pawòl ou se verite. Tout jijman ou yo se jijman ki san patipri. Yo la pou tout tan.
Fyrster forfulgte mig uden Grund, men mit Hjerte frygted dine Ord.
Yon bann chèf ap pèsekite m' san rezon, men se pou pawòl ou yo mwen gen krentif.
Jeg glæder mig over dit Ord som en, der har gjort et vældigt Bytte.
Pawòl ou fè kè m' kontan. Se tankou si m' te jwenn yon gwo richès.
Jeg hader og afskyr Løgn, din Lov har jeg derimod kær.
Mwen rayi bay manti, mwen pa vle wè sa. Mwen renmen lalwa ou la anpil.
Jeg priser dig syv Gange daglig for dine retfærdige Lovbud.
Sèt fwa chak jou m'ap di ou mèsi pou jijman ou yo ki san patipri.
Megen Fred har de, der elsker din Lov, og intet bliver til Anstød for dem.
Moun ki renmen lalwa ou la ap viv ak kè poze. Pa gen anyen ki pou fè yo bite.
Jeg håber på din Frelse, HERRE, og jeg har holdt dine Bud.
M'ap tann ou vin delivre m', Seyè. M'ap fè tou sa ou kòmande m' fè.
Min Sjæl har holdt dine Vidnesbyrd, jeg har dem såre kære.
M'ap mache dapre prensip ou yo, se pa ti renmen mwen renmen yo.
Jeg holder dine Befalinger og Vidnesbyrd, thi du kender alle mine Veje.
M'ap swiv lòd ou yo, m'ap fè tou sa ou vle m' fè, paske ou konnen tout vire tounen m'.
Lad min Klage nå frem for dit Åsyn, HERRE, giv mig Indsigt efter dit Ord!
Se pou rèl mwen rive jouk nan zòrèy ou, Seyè. Jan ou te pwomèt la, ban m' bon konprann.
Lad min Bøn komme frem for dit Åsyn, frels mig efter dit Ord!
Se pou lapriyè m' rive nan zòrèy ou. Jan ou te pwomèt la, delivre m'.
Mine Læber skal synge din Pris, thi du lærer mig dine Vedtægter.
Se pou m' louvri bouch mwen pou m' fè lwanj ou, paske se ou ki moutre m' sa ou vle m' fè.
Min Tunge skal synge om dit Ord, thi alle dine Bud er Retfærd.
Se pou m' chante pou m' fè konnen pawòl ou yo, paske tout kòmandman ou yo dwat.
Lad din Hånd være mig til Hjælp, thi jeg valgte dine Befalinger.
Se pou ou vin ede m' ak fòs ponyèt ou, paske mwen pran desizyon pou m' swiv lòd ou yo!
Jeg længes efter din Frelse, HERRE, og din Lov er min Lyst.
Ou wè jan m'ap tann ou vin sove m'! Mwen jwenn tout plezi m' nan lalwa ou.
Gid min Sjæl må leve, at den kan prise dig, og lad dine Lovbud være min Hjælp!
Ban m' lavi pou m' fè lwanj ou, pou ou ka vin ede m', jan ou te deside l' la.
Farer jeg vild som det tabte Får, så opsøg din Tjener, thi jeg glemte ikke dine Bud.
Mwen tankou yon mouton ki pèdi bann li. Tanpri, vin chache m', paske mwen pa janm bliye kòmandman ou yo.