Psalms 119

aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege Domini
Ne mutlu yolları temiz olanlara, RAB’bin yasasına göre yaşayanlara!
beati qui custodiunt testimonia eius in toto corde requirunt eum
Ne mutlu O’nun öğütlerine uyanlara, Bütün yüreğiyle O’na yönelenlere!
nec enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverunt
Hiç haksızlık etmezler, O’nun yolunda yürürler.
tu mandasti praecepta tua custodire nimis
Koyduğun koşullara Dikkatle uyulmasını buyurdun.
utinam dirigantur viae meae ad custodienda praecepta tua
Keşke kararlı olsam Senin kurallarına uymakta!
tunc non confundar cum respexero ad omnia mandata tua
Hiç utanmayacağım, Bütün buyruklarını izledikçe.
confitebor tibi in directione cordis cum didicero iudicia iustitiae tuae
Şükredeceğim sana temiz yürekle, Adil hükümlerini öğrendikçe.
praecepta tua custodiam ne derelinquas me nimis
Kurallarını yerine getireceğim, Bırakma beni hiçbir zaman!
beth in quo corrigit iuvenis semitam suam cum custodierit verba tua
Genç insan yolunu nasıl temiz tutar? Senin sözünü tutmakla.
in toto corde meo exquisivi te ne errare me facias a mandatis tuis
Bütün yüreğimle sana yöneliyorum, İzin verme buyruklarından sapmama!
in corde meo abscondi eloquium tuum ut non peccem tibi
Aklımdan çıkarmam sözünü, Sana karşı günah işlememek için.
benedictus tu Domine doce me praecepta tua
Övgüler olsun sana, ya RAB, Bana kurallarını öğret.
in labiis meis narravi omnes iustitias oris tui
Ağzından çıkan bütün hükümleri Dudaklarımla yineliyorum.
in via testimoniorum tuorum laetatus sum quasi in omnibus divitiis
Sevinç duyuyorum öğütlerini izlerken, Sanki benim oluyor bütün hazineler.
in praeceptis tuis meditabor et contemplabor semitas tuas
Koşullarını derin derin düşünüyorum, Yollarını izlerken.
iustitiis tuis delectabor non obliviscar verba tua
Zevk alıyorum kurallarından, Sözünü unutmayacağım.
gimel tribue servo tuo vivam et custodiam verba tua
Ben kuluna iyilik et ki yaşayayım, Sözüne uyayım.
revela oculos meos et videbo mirabilia in lege tua
Gözlerimi aç, Yasandaki harikaları göreyim.
advena ego sum in terra ne abscondas a me mandata tua
Garibim bu dünyada, Buyruklarını benden gizleme!
desideravit anima mea desiderare iudicia tua in omni tempore
İçim tükeniyor, Her an hükümlerini özlemekten.
increpasti superbos maledicti qui recedunt a mandatis tuis
Buyruklarından sapan Lanetli küstahları azarlarsın.
aufer a me obprobrium et contemptum quoniam testimonia tua custodivi
Uzaklaştır benden küçümsemeleri, hakaretleri, Çünkü öğütlerini tutuyorum.
etenim sedentes principes adversum me loquebantur servus autem tuus meditabatur praecepta tua
Önderler toplanıp beni kötüleseler bile, Ben kulun senin kurallarını derin derin düşüneceğim.
sed et testimonia tua voluntas mea quasi viri amicissimi mei
Öğütlerin benim zevkimdir, Bana akıl verirler.
deleth adhesit pulveri anima mea vivifica me iuxta verbum tuum
Toza toprağa serildim, Sözün uyarınca yaşam ver bana.
vias meas exposui et exaudisti doce me iustitiam tuam
Yaptıklarımı açıkladım, beni yanıtladın; Kurallarını öğret bana!
viam praeceptorum tuorum fac me intellegere et loquar in mirabilibus tuis
Koşullarını anlamamı sağla ki, Harikalarının üzerinde düşüneyim.
destillavit anima mea prae stultitia serva me iuxta eloquium tuum
İçim eriyor kederden, Sözün uyarınca güçlendir beni!
viam mendacii aufer a me et legem tuam dona mihi
Yalan yoldan uzaklaştır, Yasan uyarınca lütfet bana.
viam fidei elegi iudicia tua proponebam
Ben sadakat yolunu seçtim, Hükümlerini uygun gördüm.
adhesi testimoniis tuis Domine ne confundas me
Öğütlerine dört elle sarıldım, ya RAB, Utandırma beni!
viam mandatorum tuorum curram quoniam dilatasti cor meum
İçime huzur verdiğin için Buyrukların doğrultusunda koşacağım.
he ostende mihi Domine viam praeceptorum tuorum et custodiam eam per vestigium
Kurallarını nasıl izleyeceğimi öğret bana, ya RAB, Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.
doce me et observabo legem tuam et custodiam eam in toto corde
Anlamamı sağla, yasana uyayım, Bütün yüreğimle onu yerine getireyim.
deduc me in semita mandatorum tuorum quia ipsam volui
Buyrukların doğrultusunda yol göster bana, Çünkü yolundan zevk alırım.
inclina cor meum ad testimonia tua et non ad avaritiam
Yüreğimi haksız kazanca değil, Kendi öğütlerine yönelt.
averte oculos meos ne videant vanitatem in via tua vivifica me
Gözlerimi boş şeylerden çevir, Beni kendi yolunda yaşat.
suscita servo tuo eloquium tuum in timorem tuum
Senden korkulması için Ben kuluna verdiğin sözü yerine getir.
averte obprobrium meum quod reveritus sum iudicia tua bona
Korktuğum hakaretten uzak tut beni, Çünkü senin ilkelerin iyidir.
ecce desideravi praecepta tua iustitia tua vivifica me
Çok özlüyorum senin koşullarını! Beni doğruluğunun içinde yaşat!
vav et veniant mihi misericordiae tuae Domine et salus tua iuxta eloquium tuum
Bana sevgini göster, ya RAB, Sözün uyarınca kurtar beni!
et respondebo exprobranti mihi sermonem quia speravi in sermone tuo
O zaman beni aşağılayanlara Gereken yanıtı verebilirim, Çünkü senin sözüne güvenirim.
et ne auferas de ore meo verbum veritatis usque nimis quoniam iudicia tua expectavi
Gerçeğini ağzımdan düşürme, Çünkü senin hükümlerine umut bağladım.
et custodiam legem tuam iugiter in sempiternum et ultra
Yasana sürekli, Sonsuza dek uyacağım.
et ambulabo in spatioso quia praecepta tua quaesivi
Özgürce yürüyeceğim, Çünkü senin koşullarına yöneldim ben.
et loquar in testimoniis tuis coram regibus et non confundar
Kralların önünde senin öğütlerinden söz edecek, Utanç duymayacağım.
et delectabor in mandatis tuis quae dilexi
Senin buyruklarından zevk alıyor, Onları seviyorum.
et levabo manus meas ad mandata tua quae dilexi et loquar in praeceptis tuis
Saygı ve sevgi duyuyorum buyruklarına, Derin derin düşünüyorum kurallarını.
zai memento sermonis servo tuo quem me sperare fecisti
Kuluna verdiğin sözü anımsa, Bununla umut verdin bana.
haec est consolatio mea in adflictione mea quia eloquium tuum vivificavit me
Acı çektiğimde beni avutan budur, Sözün bana yaşam verir.
superbi deridebant me nimis a lege tua non declinavi
Çok eğlendiler küstahlar benimle, Yine de yasandan şaşmadım.
recordatus sum iudiciorum tuorum a saeculo Domine et consolatus sum
Geçmişte verdiğin hükümleri anımsayınca, Avundum, ya RAB.
horror obtinuit me ab impiis qui dereliquerunt legem tuam
Çileden çıkıyorum, Yasanı terk eden kötüler yüzünden.
carmina erant mihi praecepta tua in domo peregrinationis meae
Senin kurallarındır ezgilerimin konusu, Konuk olduğum bu dünyada.
recordatus sum in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam
Gece adını anarım, ya RAB, Yasana uyarım.
hoc factum est mihi quia praecepta tua custodivi
Tek yaptığım, Senin koşullarına uymak.
heth pars mea Domine dixi ut custodiam verbum tuum
Benim payıma düşen sensin, ya RAB, Sözlerini yerine getireceğim, dedim.
deprecatus sum vultum tuum in toto corde miserere mei secundum eloquium tuum
Bütün yüreğimle sana yakardım. Lütfet bana, sözün uyarınca.
recogitavi vias meas et converti pedes meos ad testimonia tua
Tuttuğum yolları düşündüm, Senin öğütlerine göre adım attım.
festinavi et non neglexi custodire mandata tua
Buyruklarına uymak için Elimi çabuk tuttum, oyalanmadım.
funes impiorum inplicaverunt me legem tuam non sum oblitus
Kötülerin ipleri beni sardı, Yasanı unutmadım.
medio noctis surgam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis tuae
Doğru hükümlerin için Gece yarısı kalkıp sana şükrederim.
particeps ego sum omnium timentium te et custodientium praecepta tua
Dostuyum bütün senden korkanların, Koşullarına uyanların.
misericordia tua conpleta est terra praecepta tua doce me
Yeryüzü sevginle dolu, ya RAB, Kurallarını öğret bana!
teth benefecisti servo tuo Domine secundum verbum tuum
Ya RAB, iyilik ettin kuluna, Sözünü tuttun.
bonum sermonem et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi
Bana sağduyu ve bilgi ver, Çünkü inanıyorum buyruklarına.
antequam audirem ego ignoravi nunc autem eloquium tuum custodivi
Acı çekmeden önce yoldan sapardım, Ama şimdi sözüne uyuyorum.
bonus tu et beneficus doce me praecepta tua
Sen iyisin, iyilik edersin; Bana kurallarını öğret.
adplicabant mihi mendacium superbi ego autem in toto corde servabam praecepta tua
Küstahlar yalanlarla beni lekeledi, Ama ben bütün yüreğimle senin koşullarına uyarım.
incrassatum est velut adeps cor eorum et ego in lege tua delectabar
Onların yüreği yağ bağladı, Bense zevk alırım yasandan.
bonum mihi quia adflictus sum ut discerem praecepta tua
İyi oldu acı çekmem; Çünkü kurallarını öğreniyorum.
melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti
Ağzından çıkan yasa benim için Binlerce altın ve gümüşten daha değerlidir.
ioth manus tuae fecerunt me et firmaverunt me doce me et discam mandata tua
Senin ellerin beni yarattı, biçimlendirdi. Anlamamı sağla ki buyruklarını öğreneyim.
qui timent te videbunt me et laetabuntur quia sermonem tuum expectavi
Senden korkanlar beni görünce sevinsin, Çünkü senin sözüne umut bağladım.
scio Domine quia iustum iudicium tuum et vere adflixisti me
Biliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir; Bana acı çektirirken bile sadıksın.
sit obsecro misericordia tua in consolatione mea sicut locutus es servo tuo
Ben kuluna verdiğin söz uyarınca, Sevgin beni avutsun.
veniant mihi misericordiae tuae et vivam quia lex tua delectatio mea
Sevecenlik göster bana, yaşayayım, Çünkü yasandan zevk alıyorum.
confundantur superbi quoniam inique contriverunt me ego autem loquar in praeceptis tuis
Utansın küstahlar beni yalan yere suçladıkları için. Bense senin koşullarını düşünüyorum.
revertantur ad me qui timent te et qui sciunt testimonium tuum
Bana dönsün senden korkanlar, Öğütlerini bilenler.
fiat cor meum perfectum in praeceptis tuis ut non confundar
Yüreğim kusursuz uysun kurallarına, Öyle ki, utanç duymayayım.
caph defecit in salutare tuum anima mea verbum tuum expectavi
İçim tükeniyor senin kurtarışını özlerken, Senin sözüne umut bağladım ben.
consumpti sunt oculi mei in verbum tuum dicentes quando consolaberis me
Gözümün feri sönüyor söz verdiklerini beklemekten, “Ne zaman avutacaksın beni?” diye soruyorum.
et cum essem quasi uter in pruinam praecepta tua non sum oblitus
Dumandan kararmış tuluma döndüm, Yine de unutmuyorum kurallarını.
quot sunt dies servi tui quando facies in persequentibus me iudicium
Daha ne kadar bekleyecek kulun? Ne zaman yargılayacaksın bana zulmedenleri?
foderunt mihi superbi foveas quae non erant iuxta legem tuam
Çukur kazdılar benim için Yasana uymayan küstahlar.
omnia mandata tua vera falso persecuti sunt me auxiliare mihi
Bütün buyrukların güvenilirdir; Haksız yere zulmediyorlar, yardım et bana!
paulo minus consumpserunt me in terra ego autem non dimisi praecepta tua
Nerdeyse sileceklerdi beni yeryüzünden, Ama ben senin koşullarından ayrılmadım.
secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonium oris tui
Koru canımı sevgin uyarınca, Tutayım ağzından çıkan öğütleri.
lameth in aeternum Domine verbum tuum perstat in caelo
Ya RAB, sözün Göklerde sonsuza dek duruyor.
in generatione et generatione fides tua fundasti terram et stat
Sadakatin kuşaklar boyu sürüyor, Kurduğun yeryüzü sapasağlam duruyor.
iudicio tuo stant usque hodie quia omnia serviunt tibi
Bugün hükümlerin uyarınca ayakta duran her şey Sana kulluk ediyor.
nisi quod lex tua delectatio mea forte perissem in pressura mea
Eğer yasan zevk kaynağım olmasaydı, Çektiğim acılardan yok olurdum.
in sempiternum non obliviscar praeceptorum tuorum quia per ipsa vivificasti me
Koşullarını asla unutmayacağım, Çünkü onlarla bana yaşam verdin.
tuus ego sum salva me quoniam praecepta tua quaesivi
Kurtar beni, çünkü seninim, Senin koşullarına yöneldim.
me expectaverunt impii ut perderent me testimonium tuum considerabo
Kötüler beni yok etmeyi beklerken, Ben senin öğütlerini inceliyorum.
omni consummationi vidi finem latum mandatum tuum nimis
Kusursuz olan her şeyin bir sonu olduğunu gördüm, Ama senin buyruğun sınır tanımaz.
mem quam dilexi legem tuam tota die haec meditatio mea
Ne kadar severim yasanı! Bütün gün düşünürüm onun üzerinde.
super inimicos meos instruis me mandata tua quia in sempiternum hoc est mihi
Buyrukların beni düşmanlarımdan bilge kılar, Çünkü her zaman aklımdadır onlar.
super omnes qui docebant me eruditus sum quia testimonia tua meditatio mea
Bütün öğretmenlerimden daha akıllıyım, Çünkü öğütlerin üzerinde düşünüyorum.
super senes intellexi quia praecepta tua servavi
Yaşlılardan daha bilgeyim, Çünkü senin koşullarına uyuyorum.
ab omni semita mala prohibui pedes meos ut custodirem verba tua
Sakınırım her kötü yoldan, Senin sözünü tutmak için.
a iudiciis tuis non recessi quia tu inluminasti me
Ayrılmam hükümlerinden, Çünkü bana sen öğrettin.
quam dulce gutturi meo eloquium tuum super mel ori meo
Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma, Baldan tatlı geliyor ağzıma!
praecepta tua considerabam propterea odivi omnem semitam mendacii
Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum, Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.
nun lucerna pedi meo verbum tuum et lux semitae meae
Sözün adımlarım için çıra, Yolum için ışıktır.
iuravi et perseverabo ut custodiam iudicia iustitiae tuae
Adil hükümlerini izleyeceğime ant içtim, Andımı tutacağım.
adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum
Çok sıkıntı çektim, ya RAB; Koru hayatımı sözün uyarınca.
voluntaria oris mei conplaceant tibi Domine et secundum iudicia tua doce me
Ağzımdan çıkan içten övgüleri Kabul et, ya RAB, Bana hükümlerini öğret.
anima mea in manu mea semper et legis tuae non sum oblitus
Hayatım her an tehlikede, Yine de unutmam yasanı.
posuerunt impii laqueum mihi et a praeceptis tuis non aberravi
Kötüler tuzak kurdu bana, Yine de sapmadım senin koşullarından.
hereditas mea testimonia tua in sempiternum quia gaudium cordis mei sunt
Öğütlerin sonsuza dek mirasımdır, Yüreğimin sevincidir onlar.
inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam retributionem
Kararlıyım Sonuna kadar senin kurallarına uymaya.
samech tumultuosos odivi et legem tuam dilexi
Döneklerden tiksinir, Senin yasanı severim.
protectio mea et scutum meum tu es verbum tuum expectavi
Sığınağım ve kalkanım sensin, Senin sözüne umut bağlarım.
recedite a me maligni et custodiam mandata Dei mei
Ey kötüler, benden uzak durun, Tanrım’ın buyruklarını yerine getireyim.
confirma me secundum verbum tuum et vivam et noli me confundere ab expectatione mea
Sözün uyarınca destek ol bana, yaşam bulayım; Umudumu boşa çıkarma!
auxiliare mihi et salvus ero et delectabor in praeceptis tuis iugiter
Sıkı tut beni, kurtulayım, Her zaman kurallarını dikkate alayım.
abiecisti omnes qui adversantur praecepta tua quia mendax cogitatio eorum
Kurallarından sapan herkesi reddedersin, Çünkü onların hileleri boştur.
quasi scoriam conputasti omnes impios terrae propterea dilexi testimonia tua
Dünyadaki kötüleri cüruf gibi atarsın, Bu yüzden severim senin öğütlerini.
horripilavit a timore tuo caro mea et iudicia tua timui
Bedenim ürperiyor dehşetinden, Korkuyorum hükümlerinden.
ain feci iudicium et iustitiam ne derelinquas me his qui calumniantur me
Adil ve doğru olanı yaptım, Gaddarların eline bırakma beni!
sponde pro servo tuo in bonum ne calumnientur me superbi
Güven altına al kulunun mutluluğunu, Baskı yapmasın bana küstahlar.
oculi mei defecerunt in salutare tuum et in eloquium iustitiae tuae
Gözümün feri sönüyor, Beni kurtarmanı, Adil sözünü yerine getirmeni beklemekten.
fac cum servo tuo iuxta misericordiam tuam et praecepta tua doce me
Kuluna sevgin uyarınca davran, Bana kurallarını öğret.
servus tuus ego instrue me et cognoscam testimonia tua
Ben senin kulunum, bana akıl ver ki, Öğütlerini anlayabileyim.
tempus est ut facias Domine praevaricati sunt legem tuam
Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır, Yasanı çiğniyorlar.
propterea dilexi mandata tua super aurum et topazium
Bu yüzden senin buyruklarını, Altından, saf altından daha çok seviyorum;
propterea in universa praecepta direxi omnem semitam mendacii odio habui
Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum, Her yanlış yoldan tiksiniyorum.
fe mirabilia testimonia tua idcirco custodivit ea anima mea
Harika öğütlerin var, Bu yüzden onlara candan uyuyorum.
ostium sermonum tuorum lucidum doce parvulos
Sözlerinin açıklanışı aydınlık saçar, Saf insanlara akıl verir.
os meum aperui et respiravi quia mandata tua desiderabam
Ağzım açık, soluk soluğayım, Çünkü buyruklarını özlüyorum.
respice ad me et miserere mei iuxta iudicium diligentium nomen tuum
Bana lütufla bak, Adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.
gressus meos firma in sermone tuo et non des potestatem in me universae iniquitati
Adımlarımı pekiştir verdiğin söz uyarınca, Hiçbir suç bana egemen olmasın.
redime me a calumnia hominis et custodiam praecepta tua
Kurtar beni insan baskısından, Koşullarına uyabileyim.
vultum tuum ostende servo tuo et doce me praecepta tua
Yüzün aydınlık saçsın kulunun üzerine, Kurallarını öğret bana.
rivi aquarum fluebant de oculis meis quia non custodierunt legem tuam
Oluk oluk yaş akıyor gözlerimden, Çünkü uymuyorlar yasana.
sade iustus es Domine et rectum iudicium tuum
Sen adilsin, ya RAB, Hükümlerin doğrudur.
praecepisti iustitiam testimonii tui et veritatem nimis
Buyurduğun öğütler doğru Ve tam güvenilirdir.
consumpsit me zelus meus quia obliti sunt verborum tuorum hostes mei
Gayretim beni tüketti, Çünkü düşmanlarım unuttu senin sözlerini.
probatus sermo tuus nimis et servus tuus dilexit illum
Sözün çok güvenilirdir, Kulun onu sever.
parvulus ego sum et contemptibilis sed praecepta tua non sum oblitus
Önemsiz ve horlanan biriyim ben, Ama koşullarını unutmuyorum.
iustitia tua iustitia sempiterna et lex tua veritas
Adaletin sonsuza dek doğrudur, Yasan gerçektir.
tribulatio et angustia invenerunt me mandata tua voluntas mea
Sıkıntıya, darlığa düştüm, Ama buyrukların benim zevkimdir.
iusta testimonia tua semper doce me et vivam
Öğütlerin sonsuza dek doğrudur; Bana akıl ver ki, yaşayayım.
coph clamavi in toto corde exaudi me Domine praecepta tua custodiam
Bütün yüreğimle haykırıyorum, Yanıtla beni, ya RAB! Senin kurallarına uyacağım.
invocavi te salvum me fac et custodiam testimonia tua
Sana sesleniyorum, Kurtar beni, Öğütlerine uyayım.
surgebam adhuc in tenebris et clamabam verbum tuum expectans
Gün doğmadan kalkıp yardım dilerim, Senin sözüne umut bağladım.
praeveniebant oculi mei vigilias ut meditarer in sermonibus tuis
Verdiğin söz üzerinde düşüneyim diye, Gece boyunca uyku girmiyor gözüme.
vocem meam audi iuxta misericordiam tuam Domine secundum iudicium tuum vivifica me
Sevgin uyarınca sesime kulak ver, Hükümlerin uyarınca, ya RAB, yaşam ver bana!
adpropinquaverunt persecutores mei sceleri et a lege tua procul facti sunt
Yaklaşıyor kötülük ardınca koşanlar, Yasandan uzaklaşıyorlar.
prope es tu Domine et omnia mandata tua veritas
Oysa sen yakınsın, ya RAB, Bütün buyrukların gerçektir.
a principio novi de testimoniis tuis quod in aeternum fundaveris ea
Çoktan beri anladım Öğütlerini sonsuza dek verdiğini.
res vide adflictionem meam et eripe me quia legis tuae non sum oblitus
Çektiğim sıkıntıyı gör, kurtar beni, Çünkü yasanı unutmadım.
iudica causam meam et redime me sermone tuo vivifica me
Davamı savun, özgür kıl beni, Sözün uyarınca koru canımı.
longe ab impiis salus quia praecepta tua non quaesierunt
Kurtuluş kötülerden uzaktır, Çünkü senin kurallarına yönelmiyorlar.
misericordiae tuae multae Domine iuxta iudicia tua vivifica me
Çok sevecensin, ya RAB, Hükümlerin uyarınca koru canımı.
multi qui persequuntur me et adfligunt me a testimoniis tuis non declinavi
Bana zulmedenler, düşmanlarım çok, Yine de sapmadım senin öğütlerinden.
vidi praevaricatores tuos et maerebam qui verbum tuum non custodierunt
Tiksinerek bakıyorum hainlere, Çünkü uymuyorlar senin sözüne.
vide quoniam praecepta tua dilexi Domine iuxta misericordiam tuam vivifica me
Bak, ne kadar seviyorum koşullarını, Sevgin uyarınca, ya RAB, koru canımı.
caput verborum tuorum veritas et sempiternum omne iudicium iustitiae tuae
Sözlerinin temeli gerçektir, Doğru hükümlerinin tümü sonsuza dek sürecektir.
sen principes persecuti sunt me sine causa verba autem tua timuit cor meum
Yok yere zulmediyor bana önderler, Oysa yüreğim senin sözünle titrer.
gaudens ego sum in eloquio tuo sicut qui invenit spolia multa
Ganimet bulan biri gibi Verdiğin sözlerde sevinç bulurum.
mendacium odio habui et detestatus sum legem autem tuam dilexi
Tiksinir, iğrenirim yalandan, Ama senin yasanı severim.
septies in die laudavi te super iudiciis iustitiae tuae
Doğru hükümlerin için Seni günde yedi kez överim.
pax multa diligentibus legem tuam et non est illis scandalum
Yasanı sevenler büyük esenlik bulur, Hiçbir şey sendeletmez onları.
expectavi salutare tuum Domine et mandata tua feci
Ya RAB, kurtarışına umut bağlar, Buyruklarını yerine getiririm.
custodivit anima mea testimonia tua et dilexi ea nimis
Öğütlerine candan uyar, Onları çok severim.
custodivi praecepta tua et testimonia tua quia omnes viae meae in conspectu tuo
Öğütlerini, koşullarını uygularım, Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen.
thau ingrediatur laus mea coram te Domine secundum verbum tuum doce me
Feryadım sana erişsin, ya RAB, Sözün uyarınca akıl ver bana!
veniat deprecatio mea ante vultum tuum secundum eloquium tuum libera me
Yalvarışım sana ulaşsın; Verdiğin söz uyarınca kurtar beni!
fundant labia mea hymnum docebis enim me praecepta tua
Dudaklarımdan övgüler aksın, Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun.
loquetur lingua mea sermonem tuum quia omnia mandata tua iusta
Dilimde sözün ezgilere dönüşsün, Çünkü bütün buyrukların doğrudur.
sit manus tua auxiliatrix mea quia praecepta tua elegi
Elin bana yardıma hazır olsun, Çünkü senin koşullarını seçtim ben.
desideravi salutare tuum Domine et lex tua voluntas mea
Kurtarışını özlüyorum, ya RAB, Yasan zevk kaynağımdır.
vivet anima mea et laudabit te et iudicia tua auxiliabuntur mihi
Beni yaşat ki, sana övgüler sunayım, Hükümlerin bana yardımcı olsun.
erravi quasi ovis perdita quaere servum tuum quia mandatorum tuorum non sum oblitus
Kaybolmuş koyun gibi avare dolaşıyordum; Kulunu ara, Çünkü buyruklarını unutmadım ben.