Psalms 119

Bone estas al tiuj, kies vojo estas senmakula, Kiuj iras laŭ la leĝo de la Eternulo.
Ferice de cei fără prihană în calea lor, cari umblă întotdeauna după Legea Domnului!
Bone estas al tiuj, kiuj plenumas Liajn decidojn, Kiuj serĉas Lin per la tuta koro;
Ferice de ceice păzesc poruncile Lui, cari -L caută din toată inima lor,
Ili ne faras malbonagon, Ili iras laŭ Liaj vojoj.
cari nu săvîrşesc nicio nelegiuire, şi umblă în căile Lui!
Vi ordonis al ni, Forte observi Viajn leĝojn.
Tu ai dat poruncile Tale ca să fie păzite cu sfinţenie.
Ho, estu fortikaj miaj vojoj, Ke mi observu Viajn leĝojn!
O, de ar ţinti căile mele la păzirea orînduirilor Tale!
Tiam mi ne bezonos honti, Kiam mi atentos ĉiujn Viajn ordonojn.
Atunci nu voi roşi de ruşine, la vederea tuturor poruncilor Tale!
Mi gloros Vin el pura koro, Lernante la juĝojn de Via justeco.
Te voi lăuda cu inimă neprihănită, cînd voi învăţa legile dreptăţii Tale.
Viajn leĝojn mi observos; Ne forlasu min tute.
Vreau să păzesc orînduirile Tale: nu mă părăsi de tot!
Per kio junulo povas purigi sian vojon? Per plenumado laŭ Viaj vortoj.
Cum îşi va ţinea tînărul curată cărarea? Îndreptîndu-se după Cuvîntul Tău.
Per mia tuta koro mi Vin serĉas; Ne lasu min deflankiĝi de Viaj ordonoj.
Te caut din toată inima mea; nu mă lăsa să mă abat dela poruncile Tale.
En mia koro mi konservas Vian diron, Por ke mi ne peku antaŭ Vi.
Strîng Cuvîntul Tău în inima mea, ca să nu păcătuiesc împotriva Ta!
Benata Vi estas, ho Eternulo; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Binecuvîntat să fii Tu, Doamne! Învaţă-mă orînduirile Tale!
Per miaj lipoj mi rakontas Ĉiujn decidojn de Via buŝo.
Cu buzele mele vestesc toate hotărîrile gurii Tale.
Pri la vojo de Viaj leĝoj mi ĝojas, Kiel pri granda riĉeco.
Cînd urmez învăţăturile Tale, mă bucur de parc'aş avea toate comorile.
Pri Viaj ordonoj mi meditas, Kaj mi rigardas Viajn vojojn.
Mă gîndesc adînc la poruncile Tale, şi cărările Tale le am supt ochi.
Mi havas plezuron de Viaj leĝoj, Mi ne forgesas Vian vorton.
Mă desfătez în orînduirile Tale, şi nu uit Cuvîntul Tău.
Bonfaru al Via sklavo, Ke mi vivu kaj plenumu Vian vorton.
Fă bine robului Tău, ca să trăiesc şi să păzesc Cuvîntul Tău!
Malfermu miajn okulojn, Ke mi vidu miraklojn de Via instruo.
Deschide-mi ochii, ca să văd lucrurile minunate ale Legii Tale!
Migranto mi estas sur la tero; Ne kaŝu antaŭ mi Viajn ordonojn.
Sînt un străin pe pămînt: nu-mi ascunde poruncile Tale!
Elturmentiĝis mia animo De senĉesa sintirado al Viaj juĝoj.
Totdeauna mi se topeşte sufletul de dor după legile tale.
Vi humiligas la malbenitajn fierulojn, Kiuj dekliniĝas de Viaj ordonoj.
Tu mustri pe cei îngîmfaţi, pe blestemaţii aceştia, cari se rătăcesc de la poruncile Tale.
Forigu de mi honton kaj malhonoron, Ĉar mi observas Viajn decidojn.
Ridică de peste mine ocara şi dispreţul! Căci păzesc învăţăturile Tale.
Eĉ kiam sidas eminentuloj kaj parolas kontraŭ mi, Via sklavo meditas pri Viaj leĝoj.
Să tot stea voevozii şi să vorbească împotriva mea: robul tău cugetă adînc la orînduirile Tale.
Viaj decidoj estas mia plezuro, Miaj konsilantoj.
Învăţăturile Tale sînt desfătarea mea şi sfătuitorii mei.
Mia animo algluiĝis al la polvo; Vivigu min laŭ Via vorto.
Sufletul meu este lipit de ţărînă: înviorează-mă, după făgăduinţa Ta!
Mi raportis pri miaj vojoj, kaj Vi aŭskultis min; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Eu îmi istorisesc căile, şi Tu mă asculţi: învaţă-mă orînduirile Tale!
Komprenigu al mi la vojon de Viaj ordonoj; Kaj mi meditos pri Viaj mirakloj.
Fă-mă să pricep calea poruncilor Tale, şi voi cugeta la lucrurile Tale cele minunate.
Konsumiĝis mia animo pro malĝojo; Restarigu min laŭ Via vorto.
Îmi plînge sufletul de durere: ridică-mă după Cuvîntul Tău!
La vojon de malvero deturnu de mi, Kaj donacu al mi Vian instruon.
Depărtează-mă de calea necredincioşiei către Tine, şi dă-mi îndurarea ta, ca să urmez Legea Ta!
La vojon de la vero mi elektis, Mi sopiris al Viaj leĝoj.
Aleg calea adevărului, pun legile Tale supt ochii mei.
Mi alkroĉiĝis al Viaj ordonoj; Ho Eternulo, ne hontigu min.
Mă ţin de învăţăturile Tale, Doamne, nu mă lăsa de ruşine!
Mi kuras laŭ la vojo de Viaj leĝoj, Ĉar Vi larĝigas mian koron.
Alerg pe calea poruncilor Tale, căci îmi scoţi inima la larg.
Montru al mi, ho Eternulo, la vojon de Viaj leĝoj, Kaj mi ĝin sekvos ĝis la fino.
Învaţă-mă, Doamne, calea orînduirilor Tale, ca s'o ţin pînă în sfîrşit!
Komprenigu al mi, kaj mi sekvos Vian instruon, Kaj mi konservos ĝin per la tuta koro.
Dă-mi pricepere, ca să păzesc Legea Ta şi s'o ţin din toată inima mea!
Irigu min sur la vojeto de Viaj ordonoj, Ĉar en ĝi mi havas plezuron.
Povăţuieşte-mă pe cărarea poruncilor Tale, căci îmi place de ea.
Klinu mian koron al Viaj leĝoj, Sed ne al profito.
Pleacă-mi inima spre învăţăturile Tale, şi nu spre cîştig!
Deturnu miajn okulojn, ke ili ne rigardu falsaĵon; Vivigu min per Viaj vojoj.
Abate-mi ochii dela vederea lucrurilor deşarte, înviorează-mă în calea Ta!
Plenumu al Via sklavo Vian diron, Kiu koncernas respekton por Vi.
Împlineşte-Ţi făgăduinţa faţă de robul Tău, făgăduinţa făcută pentru cei ce se tem de Tine!
Forigu mian malhonoron, kiun mi timas; Ĉar Viaj juĝoj estas bonaj.
Depărtează dela mine ocara de care mă tem! Căci judecăţile Tale sînt pline de bunătate.
Jen mi deziregas Viajn ordonojn; Per Via justeco vivigu min.
Iată, doresc să împlinesc poruncile Tale: fă-mă să trăiesc în neprihănirea cerută de Tine!
Kaj venu al mi Viaj favoroj, ho Eternulo, Via helpo, konforme al Via vorto,
Să vină, Doamne, îndurarea Ta peste mine, mîntuirea Ta, după făgăduinţa Ta!
Ke mi povu doni respondon al mia insultanto; Ĉar mi fidas Vian vorton.
Şi atunci voi putea răspunde celui ce mă batjocoreşte, căci mă încred în Cuvîntul Tău.
Ne forprenu tute de mia buŝo la vorton de vero, Ĉar mi esperas al Viaj juĝoj.
Nu lua de tot din gura mea cuvîntul adevărului! Căci nădăjduiesc în judecăţile Tale.
Kaj mi konservos Vian instruon Ĉiam kaj eterne.
Voi păzi Legea Ta necurmat, totdeauna şi pe vecie.
Kaj mi iros en libereco, Ĉar mi serĉas Viajn ordonojn.
Voi umbla în loc larg, căci caut poruncile Tale.
Kaj mi parolos pri Viaj leĝoj antaŭ reĝoj, Kaj mi ne hontos.
Voi vorbi despre învăţăturile Tale înaintea împăraţilor, şi nu-mi va roşi obrazul.
Kaj mi havos plezuron de Viaj ordonoj, Kiujn mi amas.
Mă desfătez în poruncile Tale, căci le iubesc.
Kaj mi etendos miajn manojn al Viaj ordonoj, kiujn mi amas, Kaj mi meditos pri Viaj leĝoj.
Îmi întind mînile spre poruncile Tale, pe cari le iubesc, şi vreau să mă gîndesc adînc la orînduirile Tale.
Rememoru la vorton al Via sklavo, Pri kio Vi min esperigis.
Adu-Ţi aminte de făgăduinţa dată robului Tău, în care m'ai făcut să-mi pun nădejdea!
Ĉi tio estas mia konsolo en mia mizero, Ke Via vorto min revivigas.
Aceasta este mîngîierea mea în necazul meu: că făgăduinţa Ta îmi dă iarăş viaţă.
Fieruloj tre forte min mokas, Sed de Via instruo mi ne dekliniĝis.
Nişte îngîmfaţi mi-aruncă batjocuri; totuş eu nu mă abat dela Legea Ta.
Mi rememoras Viajn juĝojn de tempoj tre antikvaj, ho Eternulo, Kaj mi konsoliĝas.
Mă gîndesc la judecăţile Tale de odinioară, Doamne, şi mă mîngîi.
Flama furiozo min kaptas pro la malvirtuloj, Kiuj forlasas Vian leĝon.
M'apucă o mînie aprinsă la vederea celor răi, cari părăsesc Legea Ta.
Viaj leĝoj estas por mi kantoj En la domo de mia migrado.
Orînduirile Tale sînt prilejul cîntărilor mele, în casa pribegiei mele.
Mi rememoras en la nokto Vian nomon, ho Eternulo, Kaj mi plenumas Vian instruon.
Noaptea îmi aduc aminte de Numele Tău, Doamne, şi păzesc Legea Ta.
Tio fariĝis al mi, Ĉar mi observas Viajn ordonojn.
Aşa mi se cuvine, căci păzesc poruncile Tale.
Mi diris: Mia sortaĵo estas, ho Eternulo, Plenumi Viajn vortojn.
Partea mea, Doamne, o spun, este să păzesc cuvintele Tale.
Mi petegas antaŭ Vi per la tuta koro: Korfavoru min, konforme al Via vorto.
Te rog din toată inima mea: ai milă de mine, după făgăduinţa Ta!
Mi esploris miajn vojojn Kaj direktis miajn paŝojn al Viaj leĝoj.
Mă gîndesc la căile mele, şi îmi îndrept picioarele spre învăţăturile Tale.
Mi rapidas kaj ne prokrastas, Por plenumi Viajn ordonojn.
Mă grăbesc, şi nu preget să păzesc poruncile Tale.
Retoj de malvirtuloj min ĉirkaŭis; Sed Vian instruon mi ne forgesis.
Cursele celor răi mă înconjoară, dar nu uit Legea Ta.
En la mezo de la nokto mi leviĝas, Por glori Vin por Viaj justaj juĝoj.
Mă scol la miezul nopţii să Te laud pentru judecăţile Tale cele drepte.
Mi estas kamarado por ĉiuj, Kiuj Vin timas kaj kiuj observas Viajn ordonojn.
Sînt prieten cu toţi cei ce se tem de Tine, şi cu cei ce păzesc poruncile Tale.
De Via boneco, ho Eternulo, la tero estas plena; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Pămîntul, Doamne, este plin de bunătatea Ta; învaţă-mă orînduirile Tale!
Bonon Vi faris al Via sklavo, ho Eternulo, Konforme al Via vorto.
Tu faci bine robului Tău, Doamne, după făgăduinţa Ta.
Bonajn morojn kaj scion instruu al mi, Ĉar al Viaj ordonoj mi kredas.
Învaţă-mă să am înţelegere şi pricepere, căci cred în poruncile Tale.
Antaŭ ol mi suferis, mi erarvagis, Sed nun mi observas Vian vorton.
Pînă ce am fost smerit, rătăceam; dar acum păzesc Cuvîntul Tău.
Vi estas bona kaj bonfara; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Tu eşti bun şi binefăcător: învaţă-mă orînduirile tale!
Fieruloj plektis mensogon pri mi; Sed mi per la tuta koro konservas Viajn ordonojn.
Nişte îngîmfaţi urzesc neadevăruri împotriva mea; dar eu păzesc din toată inima mea poruncile Tale.
Grasiĝis kiel sebo ilia koro; Sed mi havas plezuron de Via instruo.
Inima lor este nesimţitoare ca grăsimea: dar eu mă desfătez în Legea Ta.
Bone estas al mi, ke mi suferis, Por ke mi lernu Viajn leĝojn.
Este spre binele meu că m'ai smerit, ca să învăţ orînduirile Tale.
Pli bona estas por mi la instruo de Via buŝo, Ol miloj da oreroj kaj arĝenteroj.
Mai mult preţuieşte pentru mine legea gurii Tale, decît o mie de lucruri de aur şi de argint.
Viaj manoj min kreis kaj fortikigis; Prudentigu min, kaj mi lernu Viajn ordonojn.
Mîinile Tale m'au făcut, şi m'au întocmit; dă-mi pricepere, ca să învăţ poruncile Tale!
Viaj timantoj min vidos kaj ĝojos, Ĉar mi fidis Vian vorton.
Cei ce se tem de Tine mă văd şi se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
Mi scias, ho Eternulo, ke Viaj juĝoj estas justaj, Kaj ke Vi juste min suferigis.
Ştiu, Doamne, că judecăţile Tale sînt drepte: din credincioşie m'ai smerit.
Via boneco estu do mia konsolo, Konforme al Via vorto al Via sklavo.
Fă ca bunătatea Ta să-mi fie mîngîierea, cum ai făgăduit robului Tău!
Venu sur min Via favorkoreco, ke mi vivu; Ĉar Via instruo estas mia plezuro.
Să vină peste mine îndurările Tale, ca să trăiesc, căci Legea Ta este desfătarea mea.
Hontiĝu la fieruloj, ĉar maljuste ili min premis; Mi meditos pri Viaj ordonoj.
Să fie înfruntaţi îngîmfaţii cari mă asupresc fără temei! Căci eu mă gîndesc adînc la poruncile Tale.
Turniĝu al mi Viaj timantoj Kaj la konantoj de Viaj leĝoj.
Să se întoarcă la mine, cei ce se tem de Tine, şi cei ce cunosc învăţăturile Tale!
Mia koro estu ĝusta, laŭ Viaj leĝoj, Por ke mi ne hontiĝu.
Inima să-mi fie neîmpărţită în orînduirile Tale, ca să nu fiu dat de ruşine!
Mia animo avidas Vian savon; Vian vorton mi fidas.
Îmi tînjeşte sufletul după mîntuirea Ta: nădăjduiesc în făgăduinţa Ta.
Miaj okuloj avidas Vian vorton, dirante: Kiam Vi min konsolos?
Mi se topesc ochii după făgăduinţa Ta, şi zic: ,,Cînd mă vei mîngîia?``
Ĉar mi fariĝis kiel felsako en fumo; Sed Viajn leĝojn mi ne forgesas.
Căci am ajuns ca un burduf pus în fum; totuş nu uit orînduirile Tale.
Kiom estos la tagoj de Via sklavo? Kiam Vi faros juĝon super miaj persekutantoj?
Care este numărul zilelor robului Tău? Cînd vei pedepsi pe cei ce mă prigonesc?
Fosojn fosis al mi la fieruloj, Kontraŭe al Viaj leĝoj.
Nişte îngîmfaţi sapă gropi înaintea mea; nu lucrează după Legea ta.
Ĉiuj Viaj ordonoj estas vero; Maljuste oni min persekutas; helpu min.
Toate poruncile tale nu sînt decît credincioşie; ei mă prigonesc fără temei: ajută-mă!
Oni preskaŭ pereigis min de sur la tero, Sed mi ne forlasis Viajn ordonojn.
Gata, gata să mă doboare şi să mă prăpădească, dar eu nu părăsesc poruncile Tale.
Laŭ Via boneco vivigu min, Kaj mi observos la ordonojn de Via buŝo.
Înviorează-mă după bunătatea Ta, ca să păzesc învăţăturile gurii Tale!
Por eterne, ho Eternulo, Via vorto staras forte en la ĉielo.
Cuvîntul Tău, Doamne, dăinuieşte în veci în ceruri.
Por ĉiuj generacioj restas Via vero; Vi fortikigis la teron, kaj ĝi staras.
Credincioşia ta ţine din neam în neam; Tu ai întemeiat pămîntul, şi el rămîne tare.
Laŭ Viaj leĝoj ĉio nun staras, Ĉar ĉio estas Viaj sklavoj.
După legile Tale stă în picioare totul astăzi, căci toate lucrurile Îţi sînt supuse.
Se Via instruo ne estus mia konsolo, Mi pereus en mia mizero.
Dacă n'ar fi fost Legea Ta desfătarea mea, aş fi pierit în ticăloşia mea.
Neniam mi forgesos Viajn ordonojn, Ĉar per ili Vi min vivigas.
Niciodată nu voi uita poruncile Tale, căci prin ele mă înviorezi.
Al Vi mi apartenas; Helpu min, ĉar mi serĉas Viajn ordonojn.
Al Tău sînt: mîntuieşte-mă! Căci caut poruncile Tale.
Pri mi embuskis malvirtuloj, por min pereigi; Sed mi studas Viajn leĝojn.
Nişte răi mă aşteaptă ca să mă piardă; dar eu iau aminte la învăţăturile Tale.
Ĉe ĉiu afero mi vidis finon; Sed Via ordono estas tre vasta.
Văd că tot ce este desăvîrşit are margini: poruncile Tale însă sînt fără margini.
Kiel mi amas Vian instruon! La tutan tagon mi meditas pri ĝi.
Cît de mult iubesc Legea Ta! Toată ziua mă gîndesc la ea.
Via ordono faras min pli saĝa ol miaj malamikoj, Ĉar ĝi restas al mi por ĉiam.
Poruncile Tale mă fac mai înţelept decît vrăjmaşii mei, căci totdeauna le am cu mine.
Mi fariĝis pli saĝa, ol ĉiuj miaj instruantoj, Ĉar Viaj leĝoj estas mia tuta meditado.
Sînt mai învăţat decît toţi învăţătorii mei, căci mă gîndesc la învăţăturile Tale.
Mi estas pli scianta ol maljunuloj, Ĉar Viajn ordonojn mi konservas.
Am mai multă pricepere decît bătrînii, căci păzesc poruncile Tale.
De ĉiu malbona vojo mi detenas mian piedon, Por plenumi Vian vorton.
Îmi ţin piciorul departe de orice drum rău, ca să păzesc Cuvîntul Tău.
De Viaj decidoj mi ne dekliniĝas, Ĉar Vi min gvidas.
Nu mă depărtez de legile Tale, căci Tu mă înveţi.
Kiel dolĉa estas por mia palato Via vorto! Pli ol mielo por mia buŝo!
Ce dulci sînt cuvintele Tale pentru cerul gurii mele! Mai dulci decît mierea în gura mea!
De Viaj ordonoj mi prudentiĝas; Tial mi malamas ĉiun vojon de malvero.
Prin poruncile Tale mă fac mai priceput, deaceea urăsc orice cale a minciunii.
Via vorto estas lumilo por miaj piedoj, Kaj lumo por mia vojo.
Cuvîntul Tău este o candelă pentru picioarele mele, şi o lumină pe cărarea mea.
Mi ĵuris, kaj mi plenumos: Observi Viajn justajn decidojn.
Jur, -şi mă voi ţinea de jurămînt, -că voi păzi legile Tale cele drepte.
Mi estas tre senfortigita, ho Eternulo; Vivigu min, konforme al Via vorto.
Sînt foarte amărît: înviorează-mă, Doamne, după Cuvîntul Tău!
La oferdono de mia buŝo plaĉu al Vi, ho Eternulo, Kaj pri Viaj decidoj instruu min.
Primeşte, Doamne, simţimintele pe cari le spune gura mea, şi învaţă-mă legile Tale!
Mia animo estas ĉiam en mia mano, Sed Vian instruon mi ne forgesas.
Viaţa îmi este necurmat în primejdie, şi totuş nu uit Legea Ta.
La malvirtuloj metis reton por mi; Sed de Viaj ordonoj mi ne dekliniĝis.
Nişte răi îmi întind curse, dar eu nu mă rătăcesc dela poruncile Tale.
Mi heredigis al mi Viajn ordonojn por ĉiam, Ĉar ili estas la ĝojo de mia koro.
Învăţăturile Tale sînt moştenirea mea de veci, căci ele sînt bucuria inimii mele.
Mi klinis mian koron, Por plenumi Viajn leĝojn eterne ĝis la fino.
Îmi plec inima să împlinesc orînduirile Tale, totdeauna şi pînă la sfîrşit.
Skeptikulojn mi malamas, Sed Vian instruon mi amas.
Urăsc pe oamenii nehotărîţi, dar iubesc Legea Ta.
Vi estas mia ŝirmo kaj ŝildo; Vian vorton mi fidas.
Tu eşti adăpostul şi scutul meu; eu nădăjduiesc în făgăduinţa Ta.
Foriĝu de mi, malbonagantoj; Mi observos la ordonojn de mia Dio.
Depărtaţi-vă de mine, răilor, ca să păzesc poruncile Dumnezeului meu!
Subtenu min laŭ Via diro, ke mi vivu; Kaj ne hontigu min pri mia espero.
Sprijineşte-mă, după făgăduinţa Ta, ca să trăiesc, şi nu mă lăsa de ruşine în nădejdea mea!
Fortikigu min, ke mi saviĝu, Kaj mi ĉiam havos plezuron de Viaj leĝoj.
Fii sprijinul meu, ca să fiu scăpat, şi să mă veselesc neîncetat de orînduirile Tale!
Vi forpuŝas ĉiujn, kiuj dekliniĝas de Viaj leĝoj, Ĉar ilia falsaĵo estas mensoga.
Tu dispreţuieşti pe toţi ceice se depărtează de orînduirile Tale, căci înşelătoria lor este zădarnică.
Kiel skorion Vi forĵetas ĉiujn malvirtulojn sur la tero; Tial mi amas Viajn decidojn.
Ca spuma iei pe toţi cei răi de pe pămînt: de aceea eu iubesc învăţăturile Tale.
De Via teruro tremas mia karno, Kaj Viajn juĝojn mi timas.
Mi se înfioară carnea de frica Ta, şi mă tem de judecăţile Tale.
Mi faris juĝon kaj justecon; Ne transdonu min al miaj premantoj.
Păzesc legea şi dreptatea: nu mă lăsa în voia asupritorilor mei!
Garantie liberigu Vian sklavon por bono, Por ke fieruloj min ne premu.
Ia supt ocrotirea Ta binele robului Tău, şi nu mă lăsa apăsat de nişte îngîmfaţi!
Miaj okuloj sopiras Vian helpon Kaj Vian justan vorton.
Mi se topesc ochii după mîntuirea Ta, şi după făgăduinţa Ta cea dreaptă.
Agu kun Via sklavo laŭ Via boneco, Kaj Viajn leĝojn instruu al mi.
Poartă-Te cu robul Tău după bunătatea Ta, şi învaţă-mă orînduirile Tale!
Mi estas Via sklavo; Klerigu min, ke mi sciu Viajn decidojn.
Eu sînt robul tău; dă-mi pricepere, ca să cunosc învăţăturile Tale.
Estas tempo, ke la Eternulo agu: Ili rompis Vian leĝon.
Este vremea ca Domnul să lucreze: căci ei calcă Legea Ta.
Tial mi amas Viajn ordonojn Pli ol oron, eĉ ol puran oron.
De aceea, eu iubesc poruncile Tale, mai mult de cît aurul, da, mai mult decît aurul curat:
Tial mi estimas ĉiujn Viajn ordonojn, Ĉiun vojon de malvero mi malamas.
De aceea găsesc drepte toate poruncile Tale, şi urăsc orice cale a minciunii.
Mirindaj estas Viaj decidoj; Tial mia animo ilin konservas.
Învăţăturile Tale sînt minunate: de aceea le păzeşte sufletul meu.
Malkaŝo de Via vorto klerigas, Ĝi prudentigas simplanimulojn.
Descoperirea cuvintelor Tale dă lumină, dă pricepere celor fără răutate.
Mi malfermas mian buŝon kaj enspiras, Ĉar mi deziregas Viajn ordonojn.
Deschid gura şi oftez, căci sînt lacom după poruncile Tale.
Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Kiel Vi agas kun la amantoj de Via nomo.
Întoarce-Ţi Faţa spre mine, şi ai milă de mine, după obiceiul Tău faţă de ceice iubesc Numele Tău!
Direktu miajn paŝojn laŭ Via promeso; Kaj nenia malhonesteco ekregu super mi.
Întăreşte-mi paşii în Cuvîntul Tău, şi nu lăsa nici o nelegiuire să stăpînească peste mine!
Liberigu min de homa premado; Kaj mi observos Viajn ordonojn.
Izbăveşte-mă de asuprirea oamenilor, ca să păzesc poruncile Tale!
Lumu per Via vizaĝo sur Vian sklavon, Kaj instruu al mi Viajn leĝojn.
Fă să strălucească Faţa Ta peste robul Tău, şi învaţă-mă orînduirile Tale!
Torentojn da akvo elverŝas miaj okuloj, Pro tio, ke oni ne plenumas Vian instruon.
Ochii îmi varsă şiroaie de ape, pentrucă Legea Ta nu este păzită.
Justulo Vi estas, ho Eternulo, Kaj justaj estas Viaj juĝoj.
Tu eşti drept, Doamne, şi judecăţile Tale sînt fără prihană.
Vi aperigis Viajn decidojn Kun justeco kaj plena vero.
Tu Îţi întemeiezi învăţăturile pe dreptate, şi pe cea mai mare credincioşie.
Elturmentis min mia fervoro, Ĉar miaj malamikoj forgesis Viajn vortojn.
Rîvna mea mă mănîncă, pentru că protivnicii mei uită cuvintele Tale.
Tre pura estas Via vorto, Kaj Via sklavo ĝin amas.
Cuvîntul Tău este cu totul încercat, şi robul Tău îl iubeşte.
Mi estas malgranda kaj malestimata; Sed Viajn ordonojn mi ne forgesas.
Sînt mic şi dispreţuit, dar nu uit poruncile Tale.
Via justeco estas justeco eterna, Kaj Via instruo estas vero.
Dreptatea Ta este o dreptate vecinică, şi Legea Ta este adevărul.
Sufero kaj mizero min trafis; Sed Viaj ordonoj estas mia plezuro.
Necazul şi strîmtorarea mă ajung, dar poruncile Tale sînt desfătarea mea.
La justeco de Viaj decidoj estas eterna; Klerigu min, por ke mi vivu.
Învăţăturile Tale sînt drepte pe vecie: dă-mi pricepere, ca să trăiesc!
Mi vokas el la tuta koro; aŭskultu min, ho Eternulo; Mi plenumos Viajn leĝojn.
Te chem din toată inima mea: ascultă-mă, Doamne, ca să păzesc orînduirile Tale.
Mi vokas al Vi; savu min, Kaj mi konservos Viajn decidojn.
Te chem: mîntuieşte-mă, ca să păzesc învăţăturile Tale!
Antaŭ la matenruĝo mi vokas; Vian vorton mi fidas.
O iau înaintea zorilor şi strig; nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
Antaŭ la noktaj gardopartoj miaj okuloj vekiĝas, Por ke mi meditu pri Via vorto.
O iau înaintea străjilor de noapte, şi deschid ochii, ca să mă gîndesc adînc la Cuvîntul Tău.
Mian voĉon aŭskultu, laŭ Via boneco, ho Eternulo; Laŭ Via justeco lasu min vivi.
Ascultă-mi glasul, după bunătatea Ta: înviorează-mă, Doamne, după judecata ta!
Alproksimiĝas malicaj persekutantoj; Malproksimaj ili estas de Via leĝo.
Se apropie ceice urmăresc mişelia, şi se depărtează de Legea Ta.
Proksima Vi estas, ho Eternulo; Kaj ĉiuj Viaj ordonoj estas vero.
Dar Tu eşti aproape, Doamne, şi toate poruncile Tale sînt adevărul.
De longe mi scias pri Viaj decidoj, Ke Vi fiksis ilin por ĉiam.
De multă vreme ştiu din învăţăturile Tale, că le-ai aşezat pentru totdeauna.
Rigardu mian mizeron, kaj liberigu min, Ĉar Vian instruon mi ne forgesis.
Vezi-mi ticăloşia, şi izbăveşte-mă, căci nu uit Legea Ta.
Defendu mian aferon, kaj liberigu min; Laŭ Via vorto lasu min vivi.
Apără-mi pricina, şi răscumpără-mă, înviorează-mă după făgăduinţa Ta.
Malproksima de malvirtuloj estas savo, Ĉar ili ne ŝatas Viajn leĝojn.
Mîntuirea este departe de cei răi, căci ei nu caută orînduirile Tale.
Via favorkoreco estas granda, ho Eternulo; Laŭ Via justeco lasu min vivi.
Mari sînt îndurările Tale, Doamne! Înviorează-mă după judecăţile Tale!
Multaj estas miaj persekutantoj kaj premantoj, Sed de Viaj decidoj mi ne dekliniĝis.
Mulţi sînt prigonitorii şi protivnicii mei, dar nu mă depărtez de învăţăturile Tale.
Mi vidis perfidulojn, kaj mi ilin abomenis, Ĉar Vian vorton ili ne observis.
Văd cu scîrbă pe cei necredincioşi Ţie, cari nu păzesc Cuvîntul Tău.
Rigardu, mi amas Viajn ordonojn; Ho Eternulo, laŭ Via boneco lasu min vivi.
Vezi cît de mult iubesc eu poruncile Tale: înviorează-mă, Doamne, după bunătatea Ta!
La esenco de Via vorto estas vero, Kaj eterna estas ĉiu juĝo de Via justeco.
Temelia Cuvîntului Tău este adevărul, şi toate legile Tale cele drepte sînt vecinice.
Princoj persekutas min senkaŭze; Sed Vian vorton timas mia koro.
Nişte voievozi mă prigonesc fără temei, dar inima mea nu tremură decît de cuvintele Tale.
Mi ĝojas pri Via vorto, Kiel ricevinto de granda akiro.
Mă bucur de Cuvîntul Tău, ca cel ce găseşte o mare pradă.
Malveron mi malamas kaj abomenas; Vian instruon mi amas.
Urăsc şi nu pot suferi minciuna, dar iubesc Legea Ta.
Sepfoje ĉiutage mi Vin gloras Por Viaj justaj juĝoj.
De şapte ori pe zi Te laud, din pricina legilor Tale celor drepte.
Grandan pacon havas la amantoj de Via instruo; Kaj ili ne falpuŝiĝas.
Multă pace au ceice iubesc Legea Ta, şi nu li se întîmplă nicio nenorocire.
Mi atendas Vian savon, ho Eternulo, Viajn ordonojn mi plenumas.
Eu nădăjduiesc în mîntuirea Ta, Doamne, şi împlinesc poruncile Tale.
Mia animo observas Viajn decidojn, Kaj mi ilin forte amas.
Sufletul meu ţine învăţăturile Tale, şi le iubesc mult de tot!
Mi observas Viajn ordonojn kaj decidojn, Ĉar ĉiuj miaj vojoj estas antaŭ Vi.
Păzesc poruncile şi învăţăturile Tale, căci toate căile mele sînt înaintea Ta.
Mia krio venu al Vi, ho Eternulo; Laŭ Via vorto klerigu min.
Să ajungă strigătul meu pînă la Tine, Doamne! Dă-mi pricepere, după făgăduinţa Ta.
Mia petego venu al Vi; Laŭ Via diro savu min.
Să ajungă cererea mea pînă la Tine! Izbăveşte-mă, după făgăduinţa Ta!
Miaj lipoj eldiru gloradon, Ĉar Vi instruas al mi Viajn leĝojn.
Buzele mele să vestească lauda Ta, căci Tu mă înveţi orînduirile Tale!
Mia lango predikos pri Via vorto, Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj.
Să cînte limba mea Cuvîntul Tău, căci toate poruncile Tale sînt drepte!
Via mano estu al mi helpo, Ĉar Viajn ordonojn mi elektis.
Mîna Ta să-mi fie într'ajutor, căci am ales poruncile Tale.
Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo, Kaj Via instruo estas mia plezuro.
Suspin după mîntuirea Ta, Doamne, şi Legea Ta este desfătarea mea.
Mia animo vivu kaj gloru Vin, Kaj Viaj juĝoj min helpu.
Să-mi trăiască sufletul şi să Te laude, şi judecăţile Tale să mă sprijinească!
Mi erarvagis kiel perdita ŝafo; Elserĉu Vian sklavon, ĉar Viajn ordonojn mi ne forgesis.
Rătăcesc ca o oaie pierdută: caută pe robul Tău, căci nu uit poruncile Tale.