Psalms 119

Bone estas al tiuj, kies vojo estas senmakula, Kiuj iras laŭ la leĝo de la Eternulo.
$ALEF Blaženi oni kojih je put neokaljan, koji hode po Zakonu Jahvinu!
Bone estas al tiuj, kiuj plenumas Liajn decidojn, Kiuj serĉas Lin per la tuta koro;
Blaženi oni koji čuvaju propise njegove, čitavim srcem njega traže;
Ili ne faras malbonagon, Ili iras laŭ Liaj vojoj.
koji ne čine bezakonje, već hode putovima njegovim.
Vi ordonis al ni, Forte observi Viajn leĝojn.
Naredbe si svoje dao da se brižno čuvaju.
Ho, estu fortikaj miaj vojoj, Ke mi observu Viajn leĝojn!
O, kad bi čvrsti bili putovi moji da tvoja čuvam pravila!
Tiam mi ne bezonos honti, Kiam mi atentos ĉiujn Viajn ordonojn.
Neću se postidjeti tada kad budem pazio na zapovijedi tvoje.
Mi gloros Vin el pura koro, Lernante la juĝojn de Via justeco.
Slavit ću te u čestitosti srca kad naučim sudove pravde tvoje.
Viajn leĝojn mi observos; Ne forlasu min tute.
Tvoja ću pravila čuvati: ne zapusti me nikada! $BET
Per kio junulo povas purigi sian vojon? Per plenumado laŭ Viaj vortoj.
Kako će mladić čistim sačuvati put svoj? Čuvajući riječi tvoje.
Per mia tuta koro mi Vin serĉas; Ne lasu min deflankiĝi de Viaj ordonoj.
Svim srcem svojim tebe tražim; ne daj da zastranim od zapovijedi tvojih.
En mia koro mi konservas Vian diron, Por ke mi ne peku antaŭ Vi.
U srce pohranih riječ tvoju da protiv tebe ne sagriješim.
Benata Vi estas, ho Eternulo; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Blagoslovljen si, o Jahve, nauči me svojim pravilima.
Per miaj lipoj mi rakontas Ĉiujn decidojn de Via buŝo.
Usnama svojim navješćujem sudove usta tvojih.
Pri la vojo de Viaj leĝoj mi ĝojas, Kiel pri granda riĉeco.
Putu se propisa tvojih radujem više no svemu bogatstvu.
Pri Viaj ordonoj mi meditas, Kaj mi rigardas Viajn vojojn.
Razmišljat ću o naredbama tvojim i putove ću tvoje razmatrat'.
Mi havas plezuron de Viaj leĝoj, Mi ne forgesas Vian vorton.
Uživat ću u pravilima tvojim, riječi tvojih neću zaboravit'. $GIMEL
Bonfaru al Via sklavo, Ke mi vivu kaj plenumu Vian vorton.
Milostiv budi meni, sluzi svojem, da živim i tvoje riječi čuvam.
Malfermu miajn okulojn, Ke mi vidu miraklojn de Via instruo.
Otvori oči moje da gledam divote tvoga Zakona!
Migranto mi estas sur la tero; Ne kaŝu antaŭ mi Viajn ordonojn.
Ja sam došljak na zemlji, zapovijedi svoje nemoj od mene skrivati!
Elturmentiĝis mia animo De senĉesa sintirado al Viaj juĝoj.
Duša mi gine u svako doba žudeći za tvojim odlukama.
Vi humiligas la malbenitajn fierulojn, Kiuj dekliniĝas de Viaj ordonoj.
Oholima ti si zaprijetio: prokleti koji odstupaju od zapovijedi tvojih.
Forigu de mi honton kaj malhonoron, Ĉar mi observas Viajn decidojn.
Uzmi s mene rug i sramotu, jer tvoje ja čuvam propise.
Eĉ kiam sidas eminentuloj kaj parolas kontraŭ mi, Via sklavo meditas pri Viaj leĝoj.
Pa nek' se sastaju knezovi i proti meni govore, tvoj sluga razmišlja o pravilima tvojim.
Viaj decidoj estas mia plezuro, Miaj konsilantoj.
Jer tvoja su svjedočanstva uživanje moje, tvoja su pravila moji savjetnici. $DALET
Mia animo algluiĝis al la polvo; Vivigu min laŭ Via vorto.
Moja duša leži u prašini: po riječi svojoj vrati mi život.
Mi raportis pri miaj vojoj, kaj Vi aŭskultis min; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Kazivao sam ti svoje putove i ti si me čuo: pravilima me svojim nauči.
Komprenigu al mi la vojon de Viaj ordonoj; Kaj mi meditos pri Viaj mirakloj.
Pokaži mi put odredaba svojih i o čudesima ću tvojim razmišljat'.
Konsumiĝis mia animo pro malĝojo; Restarigu min laŭ Via vorto.
Suze roni duša moja od žalosti: po riječi svojoj ti me podigni!
La vojon de malvero deturnu de mi, Kaj donacu al mi Vian instruon.
Daleko me drži od puta zablude i Zakonom me svojim obdari!
La vojon de la vero mi elektis, Mi sopiris al Viaj leĝoj.
Put istine ja sam odabrao, pred oči sam stavio odluke tvoje.
Mi alkroĉiĝis al Viaj ordonoj; Ho Eternulo, ne hontigu min.
Uz propise tvoje ja čvrsto prianjam, o Jahve, nemoj me postidjeti!
Mi kuras laŭ la vojo de Viaj leĝoj, Ĉar Vi larĝigas mian koron.
Ja kročim putem zapovijedi tvojih jer si mi prosvijetlio srce. $HE
Montru al mi, ho Eternulo, la vojon de Viaj leĝoj, Kaj mi ĝin sekvos ĝis la fino.
Pokaži mi, Jahve, stazu pravila svojih i ja ću je čuvati do kraja.
Komprenigu al mi, kaj mi sekvos Vian instruon, Kaj mi konservos ĝin per la tuta koro.
Pouči me da se tvoga držim Zakona i čuvat ću ga svim srcem.
Irigu min sur la vojeto de Viaj ordonoj, Ĉar en ĝi mi havas plezuron.
Uputi me stazom svojih zapovijedi, jer ja u njoj uživam.
Klinu mian koron al Viaj leĝoj, Sed ne al profito.
Prikloni mi srce propisima svojim, a ne k pohlepi!
Deturnu miajn okulojn, ke ili ne rigardu falsaĵon; Vivigu min per Viaj vojoj.
Odvrati moje oči da ne vide ništavost, život mi čuvaj na putu svojemu!
Plenumu al Via sklavo Vian diron, Kiu koncernas respekton por Vi.
Ispuni svom sluzi obećanje koje si onima dao što te se boje.
Forigu mian malhonoron, kiun mi timas; Ĉar Viaj juĝoj estas bonaj.
Ukloni sramotu od koje strahujem, jer divni su tvoji sudovi.
Jen mi deziregas Viajn ordonojn; Per Via justeco vivigu min.
Evo, čeznem za naredbama tvojim: pravdom me svojom poživi. $VAU
Kaj venu al mi Viaj favoroj, ho Eternulo, Via helpo, konforme al Via vorto,
Nek' milost tvoja, o Jahve, dođe na mene i spasenje tvoje po tvom obećanju.
Ke mi povu doni respondon al mia insultanto; Ĉar mi fidas Vian vorton.
Odgovorit ću onima koji me ruže, jer se uzdam u riječ tvoju.
Ne forprenu tute de mia buŝo la vorton de vero, Ĉar mi esperas al Viaj juĝoj.
Od mojih usta ne oduzmi riječ istine, jer se uzdam u sudove tvoje.
Kaj mi konservos Vian instruon Ĉiam kaj eterne.
Tvoj ću Zakon čuvati uvijek i dovijeka.
Kaj mi iros en libereco, Ĉar mi serĉas Viajn ordonojn.
Hodit ću putem prostranim, jer naredbe tvoje istražujem.
Kaj mi parolos pri Viaj leĝoj antaŭ reĝoj, Kaj mi ne hontos.
Pred kraljevima o tvojim ću propisima govorit' i zbunit' se neću.
Kaj mi havos plezuron de Viaj ordonoj, Kiujn mi amas.
U zapovijedima tvojim moja je naslada jer ih ljubim.
Kaj mi etendos miajn manojn al Viaj ordonoj, kiujn mi amas, Kaj mi meditos pri Viaj leĝoj.
Prema zapovijedima tvojim ja podižem ruke i o tvojim odredbama razmišljam. $ZAJIN
Rememoru la vorton al Via sklavo, Pri kio Vi min esperigis.
Spomeni se svoje riječi sluzi svojem kojom si mi dao nadu.
Ĉi tio estas mia konsolo en mia mizero, Ke Via vorto min revivigas.
U nevolji sva mi je utjeha što mi život čuva riječ tvoja.
Fieruloj tre forte min mokas, Sed de Via instruo mi ne dekliniĝis.
Oholice me napadaju žestoko, ali ja od tvog Zakona ne odstupam.
Mi rememoras Viajn juĝojn de tempoj tre antikvaj, ho Eternulo, Kaj mi konsoliĝas.
Sjećam se, o Jahve, davnih sudova tvojih i to me tješi.
Flama furiozo min kaptas pro la malvirtuloj, Kiuj forlasas Vian leĝon.
Bijes me hvata zbog grešnika koji tvoj Zakon napuštaju.
Viaj leĝoj estas por mi kantoj En la domo de mia migrado.
Tvoje su mi naredbe pjesma u zemlji kojom putujem.
Mi rememoras en la nokto Vian nomon, ho Eternulo, Kaj mi plenumas Vian instruon.
Noću se spominjem, Jahve, imena tvojega i tvoj čuvam Zakon.
Tio fariĝis al mi, Ĉar mi observas Viajn ordonojn.
Evo što je želja moja: čuvati tvoje odredbe. $HET
Mi diris: Mia sortaĵo estas, ho Eternulo, Plenumi Viajn vortojn.
Dio je moj, o Jahve - rekoh - da tvoje čuvam riječi.
Mi petegas antaŭ Vi per la tuta koro: Korfavoru min, konforme al Via vorto.
Svim srcem lice tvoje ganuti hoću: smiluj mi se po svom obećanju.
Mi esploris miajn vojojn Kaj direktis miajn paŝojn al Viaj leĝoj.
Promislio sam putove svoje i k tvojem sam svjedočanstvu upravio noge.
Mi rapidas kaj ne prokrastas, Por plenumi Viajn ordonojn.
Hitam i ne oklijevam da zapovijedi tvoje čuvam.
Retoj de malvirtuloj min ĉirkaŭis; Sed Vian instruon mi ne forgesis.
Opletoše me užeta grešnika, ali tvoga Zakona ja ne zaboravljam.
En la mezo de la nokto mi leviĝas, Por glori Vin por Viaj justaj juĝoj.
U ponoći ustajem da te slavim zbog pravednih tvojih odluka.
Mi estas kamarado por ĉiuj, Kiuj Vin timas kaj kiuj observas Viajn ordonojn.
Prijatelj sam svima koji te se boje i koji tvoje čuvaju naredbe.
De Via boneco, ho Eternulo, la tero estas plena; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Dobrote tvoje, Jahve, puna je zemlja; nauči me odredbama svojim. $TET
Bonon Vi faris al Via sklavo, ho Eternulo, Konforme al Via vorto.
Učinio si dobro svom sluzi, Jahve, po riječi svojoj.
Bonajn morojn kaj scion instruu al mi, Ĉar al Viaj ordonoj mi kredas.
Nauči me razumu i znanju, jer u zapovijedi tvoje vjerujem.
Antaŭ ol mi suferis, mi erarvagis, Sed nun mi observas Vian vorton.
Prije nego bjeh ponižen, lutao sam, ali sada tvoju čuvam riječ.
Vi estas bona kaj bonfara; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Ti si tako dobar i dobrostiv: nauči me pravilima svojim.
Fieruloj plektis mensogon pri mi; Sed mi per la tuta koro konservas Viajn ordonojn.
Oholi na me prijevare smišljaju, ali se ja svim srcem držim naredaba tvojih.
Grasiĝis kiel sebo ilia koro; Sed mi havas plezuron de Via instruo.
Srce im je poput sala bešćutno, a ja uživam u tvom Zakonu.
Bone estas al mi, ke mi suferis, Por ke mi lernu Viajn leĝojn.
Dobro mi je što sam ponižen da bih tvoja naučio pravila.
Pli bona estas por mi la instruo de Via buŝo, Ol miloj da oreroj kaj arĝenteroj.
Draži mi je zakon usta tvojih no tisuće zlatnika i srebrnika. $JOD
Viaj manoj min kreis kaj fortikigis; Prudentigu min, kaj mi lernu Viajn ordonojn.
Tvoje me ruke stvoriše i oblikovaše; prosvijetli me da naučim zapovijedi tvoje.
Viaj timantoj min vidos kaj ĝojos, Ĉar mi fidis Vian vorton.
Štovatelji tvoji videć' me vesele se, jer se u riječ tvoju ja pouzdah.
Mi scias, ho Eternulo, ke Viaj juĝoj estas justaj, Kaj ke Vi juste min suferigis.
Znadem, o Jahve, da su ti sudovi pravedni i da si me s pravom ponizio.
Via boneco estu do mia konsolo, Konforme al Via vorto al Via sklavo.
Tvoja ljubav nek' mi bude tješiteljicom po obećanju koje si dao sluzi svom.
Venu sur min Via favorkoreco, ke mi vivu; Ĉar Via instruo estas mia plezuro.
Nek' dođe na me milosrđe tvoje da poživim, jer Zakon tvoj moja je naslada.
Hontiĝu la fieruloj, ĉar maljuste ili min premis; Mi meditos pri Viaj ordonoj.
Nek' se smetu oholi, jer me tlače nizašto, a ja ću o naredbama tvojim razmišljat'.
Turniĝu al mi Viaj timantoj Kaj la konantoj de Viaj leĝoj.
Nek' mi se priklone štovatelji tvoji i koji znaju tvoje zapovijedi.
Mia koro estu ĝusta, laŭ Viaj leĝoj, Por ke mi ne hontiĝu.
Nek' mi srce savršeno bude u tvojim pravilima da ne budem postiđen. $KAF
Mia animo avidas Vian savon; Vian vorton mi fidas.
Duša moja gine za tvojim spasenjem riječ tvoju željno čekam.
Miaj okuloj avidas Vian vorton, dirante: Kiam Vi min konsolos?
Oči mi čeznu za tvojom besjedom: kad ćeš mi donijeti utjehu?
Ĉar mi fariĝis kiel felsako en fumo; Sed Viajn leĝojn mi ne forgesas.
Kao mijeh u dimu postadoh, ali pravila tvojih ne zaboravih.
Kiom estos la tagoj de Via sklavo? Kiam Vi faros juĝon super miaj persekutantoj?
Koliko dana ima sluga tvoj? Kad ćeš suditi progonitelje moje?
Fosojn fosis al mi la fieruloj, Kontraŭe al Viaj leĝoj.
Oholnici mi jame iskopaše: oni ne rade po Zakonu tvojemu.
Ĉiuj Viaj ordonoj estas vero; Maljuste oni min persekutas; helpu min.
Sve zapovijedi tvoje istina su sama: nekriva me gone, pomozi mi.
Oni preskaŭ pereigis min de sur la tero, Sed mi ne forlasis Viajn ordonojn.
Umalo me smrviše u zemlji, ali naredaba tvojih ja ne ostavljam.
Laŭ Via boneco vivigu min, Kaj mi observos la ordonojn de Via buŝo.
Po svojoj me milosti poživi i čuvat ću svjedočanstvo tvojih usta. $LAMED
Por eterne, ho Eternulo, Via vorto staras forte en la ĉielo.
Dovijeka, o Jahve, riječ tvoja ostaje, stalna poput nebesa.
Por ĉiuj generacioj restas Via vero; Vi fortikigis la teron, kaj ĝi staras.
od koljena do koljena tvoja je vjernost; učvrstio si zemlju i ona stoji.
Laŭ Viaj leĝoj ĉio nun staras, Ĉar ĉio estas Viaj sklavoj.
Po tvojim zakonima stoje zauvijek jer sve tebi služi.
Se Via instruo ne estus mia konsolo, Mi pereus en mia mizero.
Da nije tvoj Zakon uživanje moje, propao bih u nevolji svojoj.
Neniam mi forgesos Viajn ordonojn, Ĉar per ili Vi min vivigas.
Naredaba tvojih neću zaboravit' dovijeka, jer po njima ti me oživljavaš.
Al Vi mi apartenas; Helpu min, ĉar mi serĉas Viajn ordonojn.
Tvoj sam, Gospodine: spasi me, jer tvoje ja ištem naredbe.
Pri mi embuskis malvirtuloj, por min pereigi; Sed mi studas Viajn leĝojn.
Bezbožni vrebaju da me upropaste, ali ja na tvoje pazim propise.
Ĉe ĉiu afero mi vidis finon; Sed Via ordono estas tre vasta.
Svakom savršenstvu vidim granicu, a zapovijed tvoja nema granica. $MEM
Kiel mi amas Vian instruon! La tutan tagon mi meditas pri ĝi.
O, kako ljubim Zakon tvoj, po cio dan o njemu razmišljam.
Via ordono faras min pli saĝa ol miaj malamikoj, Ĉar ĝi restas al mi por ĉiam.
Tvoja me zapovijed mudrijim učini od dušmana mojih jer ona je sa mnom vječito.
Mi fariĝis pli saĝa, ol ĉiuj miaj instruantoj, Ĉar Viaj leĝoj estas mia tuta meditado.
Umniji sam od svih svojih učitelja jer razmišljam o svjedočanstvima tvojim.
Mi estas pli scianta ol maljunuloj, Ĉar Viajn ordonojn mi konservas.
Razumniji sam i od staraca jer tvoje čuvam naredbe.
De ĉiu malbona vojo mi detenas mian piedon, Por plenumi Vian vorton.
Zla puta klone mi se noge da riječ tvoju sačuvam.
De Viaj decidoj mi ne dekliniĝas, Ĉar Vi min gvidas.
Od tvojih sudova ne odstupam, jer ti si me poučio.
Kiel dolĉa estas por mia palato Via vorto! Pli ol mielo por mia buŝo!
Kako su slatke nepcu mom riječi tvoje, od meda su slađe ustima mojim.
De Viaj ordonoj mi prudentiĝas; Tial mi malamas ĉiun vojon de malvero.
Po tvojim naredbama postajem razuman, stoga mrzim sve putove lažne. $NUN
Via vorto estas lumilo por miaj piedoj, Kaj lumo por mia vojo.
Tvoja riječ nozi je mojoj svjetiljka i svjetlo mojoj stazi.
Mi ĵuris, kaj mi plenumos: Observi Viajn justajn decidojn.
Kunem se i čvrsto odlučujem, i riječ ću održati: pravedne ću tvoje slijedit' odluke.
Mi estas tre senfortigita, ho Eternulo; Vivigu min, konforme al Via vorto.
U nevolji sam velikoj, Jahve, po riječi me svojoj poživi.
La oferdono de mia buŝo plaĉu al Vi, ho Eternulo, Kaj pri Viaj decidoj instruu min.
Prinose usta mojih primi, Jahve, uči me sudovima svojim.
Mia animo estas ĉiam en mia mano, Sed Vian instruon mi ne forgesas.
Život mi je u pogibelji neprestanoj, ali tvog Zakona ja ne zaboravljam.
La malvirtuloj metis reton por mi; Sed de Viaj ordonoj mi ne dekliniĝis.
Grešnici mi postaviše zamku, ali ne skrećem od tvojih naredaba.
Mi heredigis al mi Viajn ordonojn por ĉiam, Ĉar ili estas la ĝojo de mia koro.
Svjedočanstva tvoja vječna su mi baština, ona su radost mome srcu.
Mi klinis mian koron, Por plenumi Viajn leĝojn eterne ĝis la fino.
Prignuh srce da vrši naredbe tvoje uvijek i do kraja. $SAMEK
Skeptikulojn mi malamas, Sed Vian instruon mi amas.
Ja mrzim one koji su dvostruka srca, a ljubim Zakon tvoj.
Vi estas mia ŝirmo kaj ŝildo; Vian vorton mi fidas.
Ti si moj štit i moj zaklon, u tvoju se riječ ja uzdam.
Foriĝu de mi, malbonagantoj; Mi observos la ordonojn de mia Dio.
Odstupite od mene, zlikovci: držat ću zapovijedi Boga svoga.
Subtenu min laŭ Via diro, ke mi vivu; Kaj ne hontigu min pri mia espero.
Podrži me po svom obećanju i živjet ću; nemoj da se u svojoj nadi postidim.
Fortikigu min, ke mi saviĝu, Kaj mi ĉiam havos plezuron de Viaj leĝoj.
Pomozi mi i spasit ću se, na tvoja ću pravila svagda paziti.
Vi forpuŝas ĉiujn, kiuj dekliniĝas de Viaj leĝoj, Ĉar ilia falsaĵo estas mensoga.
Ti prezireš one koji odstupaju od pravila tvojih jer je lažna misao njihova.
Kiel skorion Vi forĵetas ĉiujn malvirtulojn sur la tero; Tial mi amas Viajn decidojn.
K'o hrđu zlotvore zemlje uklanjaš, zato ljubim tvoje propise.
De Via teruro tremas mia karno, Kaj Viajn juĝojn mi timas.
Moje tijelo dršće od straha pred tobom, sudova tvojih ja se bojim. $AJIN
Mi faris juĝon kaj justecon; Ne transdonu min al miaj premantoj.
Činim što je pravo i pravedno, ne predaj me tlačiteljima mojim.
Garantie liberigu Vian sklavon por bono, Por ke fieruloj min ne premu.
Založi se za slugu svojega da me ne satru oholice!
Miaj okuloj sopiras Vian helpon Kaj Vian justan vorton.
Moje oči ginu od čežnje za spasenjem tvojim, za tvojom riječi pravednom.
Agu kun Via sklavo laŭ Via boneco, Kaj Viajn leĝojn instruu al mi.
Učini sluzi svom po svojoj dobroti i nauči me pravilima svojim.
Mi estas Via sklavo; Klerigu min, ke mi sciu Viajn decidojn.
Ja sam sluga tvoj: prosvijetli me da upoznam tvoje propise.
Estas tempo, ke la Eternulo agu: Ili rompis Vian leĝon.
Čas je, o Jahve, da se javiš: oskvrnuše Zakon tvoj.
Tial mi amas Viajn ordonojn Pli ol oron, eĉ ol puran oron.
Stoga ljubim zapovijedi tvoje više no zlato, zlato žeženo.
Tial mi estimas ĉiujn Viajn ordonojn, Ĉiun vojon de malvero mi malamas.
Zato hodim po odredbama tvojim, mrski su mi svi lažni putovi. $PE
Mirindaj estas Viaj decidoj; Tial mia animo ilin konservas.
Divna su tvoja svjedočanstva, stoga ih čuva duša moja.
Malkaŝo de Via vorto klerigas, Ĝi prudentigas simplanimulojn.
Objava riječi tvojih prosvjetljuje, bezazlene urazumljuje.
Mi malfermas mian buŝon kaj enspiras, Ĉar mi deziregas Viajn ordonojn.
Otvaram usta svoja zadahtan u žudnji jer čeznem za zapovijedima tvojim.
Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Kiel Vi agas kun la amantoj de Via nomo.
Obrati se k meni i milostiv mi budi kao onima koji ljube ime tvoje.
Direktu miajn paŝojn laŭ Via promeso; Kaj nenia malhonesteco ekregu super mi.
Korake mi upravljaj po svom obećanju da nikakva opačina ne ovlada mnome.
Liberigu min de homa premado; Kaj mi observos Viajn ordonojn.
Izbavi me od nasilja ljudskog, i naredbe tvoje ja ću čuvati.
Lumu per Via vizaĝo sur Vian sklavon, Kaj instruu al mi Viajn leĝojn.
Licem svojim obasjaj slugu svog i nauči me pravilima svojim!
Torentojn da akvo elverŝas miaj okuloj, Pro tio, ke oni ne plenumas Vian instruon.
Potoci suza potekoše mi iz očiju jer se Zakon tvoj ne čuva. $SADE
Justulo Vi estas, ho Eternulo, Kaj justaj estas Viaj juĝoj.
Pravedan si, Jahve, i pravi su sudovi tvoji.
Vi aperigis Viajn decidojn Kun justeco kaj plena vero.
Dao si Zakon pravedan i vjeran veoma.
Elturmentis min mia fervoro, Ĉar miaj malamikoj forgesis Viajn vortojn.
Revnost me moja izjeda jer moji tlačitelji zaboravljaju riječi tvoje.
Tre pura estas Via vorto, Kaj Via sklavo ĝin amas.
Tvoje su riječi prokušane veoma, zato ih tvoj sluga ljubi.
Mi estas malgranda kaj malestimata; Sed Viajn ordonojn mi ne forgesas.
Malen sam i prezren, ali naredaba tvojih ne zaboravljam.
Via justeco estas justeco eterna, Kaj Via instruo estas vero.
Pravda je tvoja pravda vječita i Zakon tvoj sama istina.
Sufero kaj mizero min trafis; Sed Viaj ordonoj estas mia plezuro.
Tjeskoba me i nevolja snađe, al' tvoje su zapovijedi uživanje moje.
La justeco de Viaj decidoj estas eterna; Klerigu min, por ke mi vivu.
Vječna je pravda tvojeg svjedočanstva, prosvijetli me i živjet ću. $KOF
Mi vokas el la tuta koro; aŭskultu min, ho Eternulo; Mi plenumos Viajn leĝojn.
Iz svega srca vapijem, Jahve, usliši me: tvoja ću pravila čuvati.
Mi vokas al Vi; savu min, Kaj mi konservos Viajn decidojn.
K tebi vapijem, spasi me, tvojeg ću se držat' svjedočanstva.
Antaŭ la matenruĝo mi vokas; Vian vorton mi fidas.
Pretječem zoru i molim za pomoć, u tvoje se riječi uzdam.
Antaŭ la noktaj gardopartoj miaj okuloj vekiĝas, Por ke mi meditu pri Via vorto.
Oči moje straže noćne pretječu da razmišljam o besjedi tvojoj.
Mian voĉon aŭskultu, laŭ Via boneco, ho Eternulo; Laŭ Via justeco lasu min vivi.
Po svojoj dobroti, Jahve, glas mi poslušaj, i po svojoj odluci poživi me.
Alproksimiĝas malicaj persekutantoj; Malproksimaj ili estas de Via leĝo.
Primiču se koji me podlo progone, daleko su oni od Zakona tvojega.
Proksima Vi estas, ho Eternulo; Kaj ĉiuj Viaj ordonoj estas vero.
A ti si blizu, Jahve, i vjerne su sve zapovijedi tvoje.
De longe mi scias pri Viaj decidoj, Ke Vi fiksis ilin por ĉiam.
Odavno znam za tvoje propise da si ih sazdao zasvagda. $REŠ
Rigardu mian mizeron, kaj liberigu min, Ĉar Vian instruon mi ne forgesis.
Pogledaj na nevolju moju, izbavi me, jer Zakona tvog ne zaboravih.
Defendu mian aferon, kaj liberigu min; Laŭ Via vorto lasu min vivi.
Parnicu moju brani, po svom obećanju poživi me!
Malproksima de malvirtuloj estas savo, Ĉar ili ne ŝatas Viajn leĝojn.
Daleko je spasenje od grešnika jer za pravila tvoja ne mare.
Via favorkoreco estas granda, ho Eternulo; Laŭ Via justeco lasu min vivi.
Veliko je, o Jahve, tvoje smilovanje: po odlukama svojim poživi me.
Multaj estas miaj persekutantoj kaj premantoj, Sed de Viaj decidoj mi ne dekliniĝis.
Mnogi me progone i tlače, od tvojih svjedočanstava ja ne odstupam.
Mi vidis perfidulojn, kaj mi ilin abomenis, Ĉar Vian vorton ili ne observis.
Otpadnike vidjeh i zgadiše mi se jer tvojih riječi ne čuvaju.
Rigardu, mi amas Viajn ordonojn; Ho Eternulo, laŭ Via boneco lasu min vivi.
Gle, naredbe tvoje ljubim, o Jahve: po dobroti svojoj poživi me.
La esenco de Via vorto estas vero, Kaj eterna estas ĉiu juĝo de Via justeco.
Srž je riječi tvoje istina, vječan je sud pravde tvoje. $ŠIN
Princoj persekutas min senkaŭze; Sed Vian vorton timas mia koro.
Mogućnici me progone nizašto, al' samo pred tvojim riječima srce mi dršće.
Mi ĝojas pri Via vorto, Kiel ricevinto de granda akiro.
Radujem se besjedama tvojim kao onaj koji se domogao velika plijena.
Malveron mi malamas kaj abomenas; Vian instruon mi amas.
Mrzim na laž, grsti mi se ona, a ljubim tvoj Zakon.
Sepfoje ĉiutage mi Vin gloras Por Viaj justaj juĝoj.
Sedam puta na dan tebe hvalim zbog pravednih sudova tvojih.
Grandan pacon havas la amantoj de Via instruo; Kaj ili ne falpuŝiĝas.
Koji tvoj Zakon ljube, velik mir uživaju, ni o što se oni ne spotiču.
Mi atendas Vian savon, ho Eternulo, Viajn ordonojn mi plenumas.
Pomoć tvoju čekam, o Jahve, tvoje zapovijedi izvršavam.
Mia animo observas Viajn decidojn, Kaj mi ilin forte amas.
Moja duša čuva propise tvoje i ljubi ih veoma.
Mi observas Viajn ordonojn kaj decidojn, Ĉar ĉiuj miaj vojoj estas antaŭ Vi.
Čuvam tvoje naredbe i svjedočanstvo tvoje, jer svi su putovi moji pred tobom. $TAU
Mia krio venu al Vi, ho Eternulo; Laŭ Via vorto klerigu min.
Vapaj moj, Jahve, nek' do tebe dopre, po svojoj me riječi prosvijetli.
Mia petego venu al Vi; Laŭ Via diro savu min.
Nek' molitva moja dođe pred lice tvoje, po svojoj me riječi izbavi.
Miaj lipoj eldiru gloradon, Ĉar Vi instruas al mi Viajn leĝojn.
Usne moje nek' zapjevaju pohvalnu pjesmu jer si me naučio pravilima svojim.
Mia lango predikos pri Via vorto, Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj.
Nek' mi pjeva jezik o riječi tvojoj, jer zapovijedi su tvoje sve pravedne.
Via mano estu al mi helpo, Ĉar Viajn ordonojn mi elektis.
Nek' mi ruka tvoja na pomoć bude jer odabrah tvoje naredbe.
Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo, Kaj Via instruo estas mia plezuro.
Jahve, za tvojim spasenjem čeznem, uživam u tvom Zakonu.
Mia animo vivu kaj gloru Vin, Kaj Viaj juĝoj min helpu.
Nek' živi duša moja i neka te hvali, a tvoji sudovi nek' mi na pomoć budu!
Mi erarvagis kiel perdita ŝafo; Elserĉu Vian sklavon, ĉar Viajn ordonojn mi ne forgesis.
K'o ovca izgubljena ja zalutah: o, potraži slugu svojega jer zapovijedi tvoje ja ne zaboravih.