Lamentations 3

Izaho ilay lehilahy nahita fahoriana tamin'ny tsorakazon'ny fahatezerany.
Ko ahau te tangata kua kite i te pouri, he mea na te rakau o tona riri.
Izaho no notarihiny sy nampandehaniny ho amin'ny maizina, fa tsy ho amin'ny mazava.
I arahina e ia, i meinga kia haere i te pouri, kahore i te marama.
Izaho ihany no asian'ny tànany mandritra ny andro mandrakariva.
He pono kua tahuri mai ia ki ahau, kua anga mai tona ringa ki ahau, a pau noa te ra.
Nataony antitra ny nofoko sy ny hoditro, notapatapahiny ny taolako.
Kua meinga nei e ia oku kikokiko me toku kiri kia rite ki o te koroheke, mangungu kau i a ia oku wheua.
Manorina izay hamelezany ahy Izy ary manemitra ahy amin'ny zava-mangidy sy ny fahoriana.
Kua hanga e ia he patu moku; karapotia ana ahau ki te wai kawa, ki te raruraru.
Ampitoeriny ao amin'ny maizina toy izay efa maty fahagola aho.
Kua meinga ahau e ia kia noho ki nga wahi pouri, kia pera me te hunga kua mate noa ake.
Nofefeny manodidina aho ka tsy afa-nivoaka, nataony mavesatra ny gadrako.
Kua oti ahau te taiepa mai e ia, te puta atu ahau; kua meinga e ia toku mekameka kia taimaha.
Ary na dia mitaraina sy minananana aza aho, dia tampenany ny fivavako.
Ae ra, i ahau e karanga ana, e hamama ana kia awhinatia, ka araia mai e ia taku inoi.
Vato voapaika no narafiny natampiny ny lalako, naolikoliny ny alehako.
Kua oti ano oku ara te taiepa mai e ia ki te kohatu tarai, whakakopikopikoa ake e ia oku ara.
Tonga bera manotrika ahy Izy, ary toy ny liona ao amin'ny fierena;
Ko tona rite ki ahau kei te pea e whanga ana, kei te raiona i nga wahi ngaro.
Namily ny alehako Izy, ary noviravirainy aho ka nataony mahatsiravina.
Whakangaua ketia ana e ia oku ara, haehaea putia iho ahau; meinga ana ahau e ia kia noho kau noa iho.
Nanenjana ny tsipìkany Izy ka nanangana ahy ho toy ny marika hokendrena zana-tsipìka.
Kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere.
Nampitsatoka ny zana-tsipìkany tamin'ny voako Izy.
Kua meinga e ia nga pere o tana papa pere kia ngoto ki oku whatumanawa.
Tonga fihomehezan'ny fireneko rehetra aho sady ataony an-kira mandritra ny andro.
Kua waiho ahau hei katanga ma toku iwi katoa; hei waiata ma ratou a pau noa te ra.
Novokisany zava-mangidy aho ary nobobohany zava-mahafaty.
Kua whakakiia ahau e ia ki nga mea kawa, whakainumia rawatia ana ahau e ia ki te taru kawa.
Ary notorotoroiny tamin'ny sila-bato ny nifiko, sady natsinkasinkasiny tamin'ny lavenona aho.
Kua whatiwhatiia ano hoki e ia oku niho ki te kirikiri, hipokina ana ahau e ia ki te pungarehu.
Ary noroahinao tsy hahita fiadanana ny fanahiko, ka efa hadinoko ny tsara.
Kua nekehia atu e koe toku wairua kei tata ki te rangimarie; i wareware ahau ki te pai.
Dia hoy izaho: Levona ny faharetako sy ny fanantenako an'i Jehovah.
Ki tonu ake ahau, kua pirau toku kaha, kahore he tumanakohanga maku ki a Ihowa.
Tsarovy ny fahoriako sy ny fanjenjenako, dia ny zava-mahafaty sy ny rano mangidy.
Mahara ki toku ngakau mamae, ki toku pouri, ki te taru kawa, ki te wai kawa.
Tsaroan'ny fanahiko indrindra izany, ka mitanondrika ato anatiko izy.
Maharahara tonu toku wairua ki a ratou, piko tonu iho i roto i ahau.
Izany no ho eritreretiko ato am-poko, ka dia hanantena aho.
E whakahokia ake ana tenei e ahau ki toku ngakau, koia i tumanako ai ahau.
Ny famindram-pon'i Jehovah no tsy nahalany ritra antsika, fa tsy mitsahatra ny fiantrany.
He mahi tohu na Ihowa te poto ai tatou, he kore no ana mahi aroha e mutu.
Vaovao isa-maraina izany; lehibe ny fahamarinanao.
E hou tonu ana ratou i tenei ata, i tenei ata; he nui tou pono.
Jehovah no anjarako, hoy ny fanahiko, ka dia hanantena Azy aho.
Ko Ihowa te wahi moku, e ai ta toku wairua; no reira ka tumanako ahau ki a ia.
Tsara Jehovah amin'izay manantena Azy, dia amin'ny olona izay mitady Azy.
He pai a Ihowa ki te hunga e tumanako ana ki a ia, ki te wairua e rapu ana i a ia.
Tsara ny miandry ny famonjen'i Jehovah amin'ny fanginana.
He pai ano kia tumanako te tangata, kia tatari marie hoki ki ta Ihowa whakaora.
Tsara amin'ny olona ny mitondra zioga, raha mbola tanora izy.
He pai ano mo te tangata kia amohia e ia te ioka i tona tamarikitanga.
Aoka hanjokaiky irery izy ka hangina, raha ampitondraina izany.
Me noho ia, tona kotahi, me whakarongo puku hoki, no te mea nana i uta ki a ia.
Aoka hanohoka ny vavany eo amin'ny vovoka izy, angamba hisy hantenaina.
Me tuku e ia tona mangai ki te puehu; mehemea pea tera he tumanakohanga.
Aoka hanolotra ny takolany ho amin'izay mamely azy izy ka ho feno latsa.
Me hoatu e ia tona paparinga ki te tangata e papaki ana i a ia: kia ki tonu ia i te tawai.
Fa tsy hanary mandrakizay ny Tompo;
E kore hoki e mau tonu ta Ihowa panga:
Eny fa na dia mampahory aza Izy, dia mbola hiantra ihany araka ny haben'ny famindram-pony.
Ahakoa whakapouri ia, ka aroha ano ia, ka rite ki te nui o tana mahi tohu.
Fa tsy sitrany ny mampahory na mampalahelo ny zanak'olombelona.
Kahore hoki ona ngakau whiu, whakapouri ranei, i nga tama a te tangata.
Ny fanitsakitsahana ny mpifatotra rehetra ambonin'ny tany ho eo ambanin'ny tongotra,
Ko te kuru i nga herehere katoa o te whenua ki raro i ona waewae;
Ny familiana ny rariny amin'ny olona eo anatrehan'ny Avo Indrindra,
Ko te whakapeau ke i te tika o te tangata ina whakawakia i te aroaro o te Runga Rawa;
Ny famadihana ny adin'ny olona, dia samy tsy sitraky ny Tompo.
Ko te whakariro ke i ta te tangata ina totohe, e kore tena e whakapaingia e te Ariki.
Iza moa no miteny, ka dia mahatonga izany, raha tsy zavatra efa nodidian'ny Tompo?
Ko wai tenei hei ki mai, a ka oti, i te mea kihai i whakahaua e te Ariki?
Tsy avy amin'ny vavan'ny Avo Indrindra va no ivoahan'ny soa sy ny loza ?
He teka ianei e puta mai ana te kino me te pai i roto i te mangai o te Runga Rawa?
Koa ahoana no imonomononan'ny olona mbola velona, fa no tsy aleo misento noho ny amin'ny fahotany avy?
He aha te tangata ora i amuamu ai, te tangata ina whiua mo ona hara?
Aoka isika handinika sy hamantatra ny alehantsika ka hiverina indray amin'i Jehovah.
E rapu tatou, e kimi i o tatou ara, a ka tahuri ano ki a Ihowa.
Aoka hasandratsika amin'Andriamanitra any an-danitra ny fontsika sy ny tanantsika.
Kia ara atu o tatou ngakau me o tatou ringa ki te Atua i te rangi.
Izahay efa nanota sy nanao ditra, ary Hianao kosa tsy namela heloka.
I he matou, i whakakeke; kihai ano koe i muru i to matou he.
Nisarona fahatezerana Hianao ka nanenjika anay; eny, novonoinao izahay, fa tsy niantranao.
Kua hipokina nei e koe ki te riri, tukinotia ana matou e koe: tukitukia ana e koe, kihai ano i tohungia e koe.
Nisarona rahona Hianao, ka dia voasakana ny vavaka.
Hipokina ana e koe he kapua ki a koe, kei puta atu ta matou inoi.
Nataonao tahaka ny fakofako sy ny zavatra nariana teo afovoan'ny firenena izahay.
Kua meinga matou e koe hei paru tahinga, hei mea akiri i waenga i nga iwi.
Ny fahavalonay rehetra misanasana vava aminay.
Kua hamama mai nga mangai o o matou hoariri katoa ki a matou.
Mahavoa anay ny tahotra sy ny lavaka ary ny fandringanana sy ny fahatorotoroana.
Ko te wehi, ko te rua, kua tae mai kei a matou, te whakamoti me te wawahi.
Rano mandriaka no mijononoka amin'ny masoko noho ny faharatran'ny oloko zanakavavy.
Kei te tarere nei nga awa wai i toku kanohi, mo te wawahanga o te tamahine a toku iwi.
Ny masoko mandrotsa-dranomaso ka tsy mijanona, eny, tsy misy fiatoana,
Maturuturu ana te wai i toku kanohi, kahore hoki e mutu, te ai he pariratanga,
Ambara-pitazan'i Jehovah ka ho tsinjony any an-danitra.
Kia titiro mai ra ano a Ihowa, kia kite mai ra ano ia i runga i te rangi.
Ny masoko mampiditra fahoriana ho an'ny fanahiko noho ny amin'ny zanakavavin'ny tanànako rehetra.
E meatia iho ana toku ngakau e toku kanohi, mo nga tamahine katoa o toku pa.
Izay fahavaloko tsy ahoan-tsy ahoana dia nanenjika ahy mafy hoatra ny fanenjika voron-kely.
Kua whaia kinotia ahau ano he manu e ratou, e te hunga e hoariri ana ki ahau, kahore he take.
Nanjera ahy tao an-davaka famoriandrano izy ka nitady hahafaty ahy sady nitora-bato ahy.
Ngaro iho i a ratou toku ara i roto i te poka, kua maka e ratou he kohatu ki runga ki ahau.
Mandifotra ny lohako ny rano, ka dia hoy izaho: Maty aho ity!
I rere nga wai i runga i toku mahunga: i mea ahau, kua motuhia ketia ahau.
Jehovah ô, niantso ny anaranao tany an-davaka lalina indrindra aho.
I karanga ahau ki tou ingoa, e Ihowa, i roto i te poka i raro rawa.
Ny feoko dia efa renao, aza tampenana ny sofinao, raha mitaraina mitady izay mba hiainana kely aho.
I rongo koe ki toku reo; kaua e huna tou taringa ki te tanga o toku manawa, ki taku karanga.
Nanakaiky Hianao tamin'ny andro niantsoako Anao, ka dia hoy Hianao: Aza matahotra.
I whakatata mai koe i te ra i karanga ai ahau ki a koe; i ki mai koe, Kaua e wehi.
Tompo ô, Hianao nandahatra ny adiko izay nikasika ny aiko, eny, nanavotra ny aiko Hianao.
Kua tohea e koe, e te Ariki, nga tohe a toku wairua; kua hokona e koe toku ora.
Jehovah ô, hitanao ny fitsarana miangatra natao tamiko, ka mba tsarao ny adiko.
Kua kite koe, e Ihowa, i te he i mahia ki ahau: mau e whakarite taku whakawa.
Hitanao ny famalian-dratsy rehetra ataon'ireo, dia ny saina rehetra entiny mamely ahy
Kua kite koe i to ratou mauahara katoa, i o ratou whakaaro katoa moku.
Jehovah ô, efa renao ny latsa ataony, dia ny saina rehetra entiny mamely ahy,
Kua rongo koe ki ta ratou tawai, e Ihowa, ki o ratou whakaaro katoa moku;
Dia ny molotr'izay mitsangana hanohitra ahy sy ny saina ataony mandritra ny andro hamelezana ahy.
Ki nga ngutu o te hunga i whakatika mai ki ahau, ki ta ratou tikanga moku, a pau noa te ra.
Jereo ny fipetrany sy ny fitsangany, fa ataony an-kira aho.
Tirohia mai to ratou nohoanga iho, to ratou whakatikanga ake; ko ahau te waiatatia nei e ratou.
Hovalianao araka ny asan'ny tànany izy, Jehovah ô.
Hoatu he utu ki a ratou, e Ihowa, kia rite ki te mahi a o ratou ringa.
Eny, hohamaizininao ny fony, hihatra aminy ny ozonao.
Hoatu ki a ratou he ngakau pakeke, tau kanga ki a ratou.
Henjehinao amin'ny fahatezerana izy ka haringanao tsy ho etỳ ambanin'ny lanitr'i Jehovah.
Whaia ratou i runga i te riri, whakangaromia atu ratou i raro i nga rangi o Ihowa.