سَيَّجَ عَلَيَّ فَلاَ أَسْتَطِيعُ الْخُرُوجَ. ثَقَّلَ سِلْسِلَتِي.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Обгради ме и не мога да изляза, утежни бронзовите ми окови.
Veren's Contemporary Bible
他用篱笆围住我,使我不能出去;他使我的铜鍊沉重。
和合本 (简体字)
Zazidao me, i ja ne mogu izaći, otežao je moje okove.
Croatian Bible
Ohradil mne, abych nevyšel; obtížil ocelivý řetěz můj.
Czech Bible Kralicka
Han har spærret mig inde og lagt mig i tunge Lænker.
Danske Bibel
Gimel. Hij heeft mij toegemuurd, dat ik er niet uit gaan kan; Hij heeft mijn koperen boeien verzwaard.
Dutch Statenvertaling
Li ĉirkaŭbaris min, ke mi ne povu eliri; Li ligis min per pezaj ĉenoj.
Esperanto Londona Biblio
دیواری به دورم کشیده و مرا با زنجیرهای سنگین بسته است و نمیتوانم فرار کنم.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Hän on minut muurannut sisälle, etten minä pääse ulos, ja minut kovaan jalkapuuhun pannut.
Finnish Biblia (1776)
Il m'a entouré d'un mur, pour que je ne sorte pas; Il m'a donné de pesantes chaînes.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Er hat mich umzäunt, daß ich nicht herauskommen kann; er hat schwer gemacht meine Fesseln.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Li moute yon miray, li fèmen kote m' ye a, m' pa ka chape. Li mare m' ak gwo chenn.
Haitian Creole Bible
גדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי׃
Modern Hebrew Bible
यहोवा ने मुझको भीतर बंद किया, इससे मैं बाहर आ न सका। उसने मुझ पर भारी जंजीरें घेरी थीं।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Körülkerített, hogy ki ne mehessek, nehézzé tette lánczomat.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Egli m’ha circondato d’un muro, perché non esca: m’ha caricato di pesanti catene.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Nofefeny manodidina aho ka tsy afa-nivoaka, nataony mavesatra ny gadrako.
Malagasy Bible (1865)
Kua oti ahau te taiepa mai e ia, te puta atu ahau; kua meinga e ia toku mekameka kia taimaha.
Maori Bible
Han murte igjen for mig, så jeg ikke kan komme ut; han gjorde mine lenker tunge.
Bibelen på Norsk (1930)
Ogrodził mię, abym nie wyszedł, obciążył okowy moje;
Polish Biblia Gdanska (1881)
Cercou-me de uma sebe de modo que não posso sair; agravou os meus grilhões.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
M'a înconjurat cu un zid, ca să nu ies; m'a pus în lanţuri grele.
Romanian Cornilescu Version
Cercóme por todos lados, y no puedo salir; agravó mis grillos.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Han har kringmurat mig, så att jag ej kommer ut, han har lagt på mig tunga fjättrar.
Swedish Bible (1917)
Kaniyang binakuran ako na anopa't ako'y hindi makalabas; kaniyang pinabigat ang aking tanikala.
Philippine Bible Society (1905)
Çevreme duvar çekti, dışarı çıkamıyorum, Zincirimi ağırlaştırdı.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Με περιεφραξε, δια να μη εξελθω εβαρυνε τας αλυσεις μου.
Unaccented Modern Greek Text
Обгородив Він мене і не вийду, тяжкими вчинив Він кайдани мої...
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
اُس نے مجھے پیتل کی بھاری زنجیروں میں جکڑ کر میرے ارد گرد ایسی دیواریں کھڑی کیں جن سے مَیں نکل نہیں سکتا۔
Urdu Geo Version (UGV)
Ngài đã bao bọc ta bằng tường, mà không cho ra; lại làm cho nặng xiềng ta.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
GIMEL circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem meam
Latin Vulgate