ذِكْرًا تَذْكُرُ نَفْسِي وَتَنْحَنِي فِيَّ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Душата ми ги помни непрестанно и се е смирила в мен.
Veren's Contemporary Bible
我心想念这些,就在里面忧闷。
和合本 (简体字)
Bez prestanka na to misli i sahne duša u meni.
Croatian Bible
Rozvažujíc to ustavičně, ponižuje se ve mně.
Czech Bible Kralicka
min Sjæl, den mindes det grant den grubler betynget.
Danske Bibel
Zain. Mijn ziel gedenkt er wel terdege aan, en zij bukt zich neder in mij.
Dutch Statenvertaling
Konstante rememorante tion, senfortiĝas en mi mia animo.
Esperanto Londona Biblio
همیشه به آنها فکر میکنم و روحم پریشان میگردد.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Minun sieluni sen kyllä muistaa, ja sitä itsellensä tutkistelee.
Finnish Biblia (1776)
Quand mon âme s'en souvient, Elle est abattue au dedans de moi.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Beständig denkt meine Seele daran und ist niedergebeugt in mir.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Wi, lè m' chonje sa, kè m' sere, m' santi kè m' ap rache
Haitian Creole Bible
זכור תזכור ותשיח עלי נפשי׃
Modern Hebrew Bible
मुझको तो मेरी सारी यातनाएँ याद हैं और मैं बहुत ही दु:खी हूँ।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Vissza-visszaemlékezik, és megalázódik bennem az én lelkem.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
L’anima mia se ne ricorda del continuo, e n’è abbattuta dentro di me.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Tsaroan'ny fanahiko indrindra izany, ka mitanondrika ato anatiko izy.
Malagasy Bible (1865)
Maharahara tonu toku wairua ki a ratou, piko tonu iho i roto i ahau.
Maori Bible
Min sjel kommer det i hu og er nedbøiet i mig.
Bibelen på Norsk (1930)
Wspominając ustawicznie, uniża się we mnie dusza moja.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Minha alma ainda os conserva na memória, e se abate dentro de mim.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Cînd îşi aduce aminte sufletul meu de ele, este mîhnit în mine.
Romanian Cornilescu Version
Tendrálo aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Stadigt tänker min själ därpå och är bedrövad i mig.
Swedish Bible (1917)
Ang kaluluwa ko'y naaalaala pa nila, at napangumbaba sa loob ko.
Philippine Bible Society (1905)
Hâlâ onları düşünmekte Ve sıkılmaktayım.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Η ψυχη μου ενθυμειται ταυτα ακαταπαυστως και ειναι τεταπεινωμενη εν εμοι.
Unaccented Modern Greek Text
душа моя згадує безперестанку про це, і гнеться в мені...
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
توبھی میری جان کو اُس کی یاد آتی رہتی ہے، سوچتے سوچتے وہ میرے اندر دب جاتی ہے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Hồn ta còn nhớ đến, và hao mòn trong ta.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
ZAI memoria memor ero et tabescet in me anima mea
Latin Vulgate