Lamentations 3:13

أَدْخَلَ فِي كُلْيَتَيَّ نِبَالَ جُعْبَتِهِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Заби в бъбреците ми стрелите на колчана Си.

Veren's Contemporary Bible

他把箭袋中的箭射入我的肺腑。

和合本 (简体字)

U slabine mi sasuo strelice, sinove svoga tobolca.

Croatian Bible

Postřelil ledví má střelami toulu svého.

Czech Bible Kralicka

Han sendte sit Koggers Sønner i Nyrerne på mig;

Danske Bibel

He. Hij heeft Zijn pijlen in mijn nieren doen ingaan.

Dutch Statenvertaling

En miajn renojn Li pafis la filojn de Sia sagujo.

Esperanto Londona Biblio

تیرهایش به اعماق قلبم فرو رفت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Hän ampui minun munaskuihini viinensä nuolet.

Finnish Biblia (1776)

Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Er ließ in meine Nieren dringen die Söhne seines Köchers.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li fè flèch li yo antre fon nan kò m'.

Haitian Creole Bible

הביא בכליותי בני אשפתו׃

Modern Hebrew Bible

मेरे पेट में बाण मार दिया। मुझ पर अपने बाणों से प्रहार किया था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Veséimbe bocsátotta tegzének fiait.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

M’ha fatto penetrar nelle reni le saette del suo turcasso.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Nampitsatoka ny zana-tsipìkany tamin'ny voako Izy.

Malagasy Bible (1865)

Kua meinga e ia nga pere o tana papa pere kia ngoto ki oku whatumanawa.

Maori Bible

Han lot sitt koggers sønner fare inn i mine nyrer.

Bibelen på Norsk (1930)

Przestrzelił nerki moje strzałami z sajdaka swego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Fez entrar nos meus rins as flechas da sua aljava.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

În rărunchi mi -a înfipt săgeţile din tolba Lui.

Romanian Cornilescu Version

Hizo entrar en mis riñones las saetas de su aljaba.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Ja, pilar från sitt koger sände han      in i mina njurar.

Swedish Bible (1917)

Ang mga pana ng kaniyang lalagyan ng pana ay kaniyang isinasaksak sa aking mga bato ng katawan.

Philippine Bible Society (1905)

Oklarını böbreklerime sapladı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ενεπηξεν εις τα νεφρα μου τα βελη της φαρετρας αυτου.

Unaccented Modern Greek Text

пустив стріли до нирок моїх з Свого сагайдака...

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُس کے تیروں نے میرے گُردوں کو چیر ڈالا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngài đã khiến tên trong bao Ngài vào trái cật ta:

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

HE misit in renibus meis filias faretrae suae

Latin Vulgate