Lamentations 3:60

رَأَيْتَ كُلَّ نَقْمَتِهِمْ، كُلَّ أَفْكَارِهِمْ عَلَيَّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ти видя цялото им отмъщение, всичките им замисли за мен.

Veren's Contemporary Bible

他们仇恨我,谋害我,你都看见了。

和合本 (简体字)

Ti vidje svu osvetu njinu, sve podvale protiv mene.

Croatian Bible

Vidíš všecko vymstívání se jejich, všecky úklady jejich proti mně.

Czech Bible Kralicka

Al deres Hævnlyst ser du, alle deres Rænker,

Danske Bibel

Resch. Gij hebt al hun wraak gezien, al hun gedachten tegen mij.

Dutch Statenvertaling

Vi vidis ilian tutan venĝon, ĉiujn iliajn intencojn kontraŭ mi.

Esperanto Londona Biblio

تو می‌دانی که دشمنانم همه از من نفرت دارند و برضد من دسیسه می‌چینند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sinä näet kaikki heidän kostonsa ja kaikki heidän ajatuksensa minusta.

Finnish Biblia (1776)

Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Du hast gesehen alle ihre Rache, alle ihre Anschläge gegen mich.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ou wè jan yo soti pou pwofite sou mwen, jan y'ap fè konplo pou touye m'.

Haitian Creole Bible

ראיתה כל נקמתם כל מחשבתם לי׃

Modern Hebrew Bible

तूने स्वयं देखा है कि शत्रुओं ने मेरे साथ कितना अन्याय किया। तूने स्वयं देखा है उन सारे षड़यंत्रों को जो उन्होंने मुझ से बदला लेने को मेरे विरोध में रचे थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Láttad minden bosszúállásukat, minden ellenem való gondolatjokat.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Tu vedi tutto il loro rancore, tutte le loro macchinazioni contro di me.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Hitanao ny famalian-dratsy rehetra ataon'ireo, dia ny saina rehetra entiny mamely ahy

Malagasy Bible (1865)

Kua kite koe i to ratou mauahara katoa, i o ratou whakaaro katoa moku.

Maori Bible

Du har sett all deres hevn, alle deres onde råd mot mig.

Bibelen på Norsk (1930)

Widzisz wszystkę pomstę ich, i wszystkie zamysły ich przeciwko mnie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Viste toda a sua vingança, todos os seus desígnios contra mim.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ai văzut toate răzbunările lor, toate uneltirile lor împotriva mea.

Romanian Cornilescu Version

Tú has visto toda su venganza; todos sus pensamientos contra mí.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Du ser all deras hämndgirighet,      alla deras anslag mot mig.

Swedish Bible (1917)

Iyong nakita ang lahat nilang panghihiganti, at ang lahat nilang pasiya laban sa akin.

Philippine Bible Society (1905)

Benden nasıl öç aldıklarını, Bana nasıl dolap çevirdiklerini gördün.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ειδες πασας τας εκδικησεις αυτων, παντας τους διαλογισμους αυτων κατ εμου.

Unaccented Modern Greek Text

Усю їхню помсту Ти бачиш, всі задуми їхні на мене,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تُو نے اُن کی تمام کینہ پروری پر توجہ دی ہے۔ جتنی بھی سازشیں اُنہوں نے میرے خلاف کی ہیں اُن سے تُو واقف ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Chúng nó báo thù, lập mưu hại tôi, thì Ngài đã thấy hết.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

RES vidisti omnem furorem universas cogitationes eorum adversum me

Latin Vulgate