Lamentations 3

Ja sam čovjek što upozna bijedu pod šibom gnjeva njegova.
 Jag är en man som har prövat elände      under hans vredes ris.
Mene je odveo i natjerao da hodam u tmini i bez svjetlosti.
 Mig har han fört och låtit vandra      genom mörker och genom ljus.
I upravo mene bije i udara bez prestanka njegova ruka.
 Ja, mot mig vänder han sin hand beständigt,      åter och åter.
Iscijedio je moje meso, kožu moju, polomio kosti moje.
 Han har uppfrätt mitt kött och min hud,      han har krossat benen i mig.Ps. 51,10.
Načinio mi jaram, glavu obrubio tegobama.
 Han har kringskansat och omvärvt mig      med gift och vedermöda.
Pustio me da živim u tminama kao mrtvaci vječiti.
 I mörker har han lagt mig      såsom de längesedan döda.Ps. 143,3.
Zazidao me, i ja ne mogu izaći, otežao je moje okove.
 Han har kringmurat mig, så att jag ej kommer ut,      han har lagt på mig tunga fjättrar.
Kada sam vikao i zapomagao, molitvu je moju odbijao.
 Huru jag än klagar och ropar,      tillstoppar han öronen för min bön.Job 19,7. Ps. 22,3.
Zazidao mi ceste tesanim kamenom, zakrčio je putove moje.
 Med huggen sten har han murat för mina vägar,      mina stigar har han gjort svåra.Job 19.8.
Meni on bijaše medvjed koji vreba, lav u zasjedi.
 En lurande björn är han mot mig,      ett lejon som ligger i försåt.Hos. 5,14. 13,7 f.
U bespuća me vodio, razdirao, ostavljao me da umirem.
 Han förde mig på villoväg och rev mig i stycken,      förödelse lät han gå över mig.
Napinjao je luk svoj i gađao me kao metu za svoje strelice.
 Han spände sin båge och satte mig upp      till ett mål för sin pil.Job 16,12. Ps. 7,13. Klag. 2,4.
U slabine mi sasuo strelice, sinove svoga tobolca.
 Ja, pilar från sitt koger sände han      in i mina njurar.
Postao sam smiješan svome narodu, rugalica svakidašnja.
 Jag blev ett åtlöje för hela mitt folk      en visa för dem hela dagen.Job 30,9. Ps. 69,12 f. Jer. 20,7.
Gorčinom me hranio, pelinom me napajao.
 Han mättade mig med bittra örter,      han gav mig malört att dricka.
Puštao me da zube kršim kamen grizući, zakapao me u pepeo.
 Han lät mina tänder bita sönder sig på stenar,      han höljde mig med aska.
Duši je mojoj oduzet mir i više ne znam što je sreća!
 Ja, du förkastade min själ och tog bort min frid;      jag visste ej mer vad lycka var.
Rekoh: Dotrajao je život moj i nada koja mi od Jahve dolazi.
 Jag sade: »Det är ute med min livskraft      och med mitt hopp till HERREN.»
Spomeni se bijede moje i stradanja, pelina i otrova!
 Tänk på mitt elände och min husvillhet,      på malörten och giftet!
Bez prestanka na to misli i sahne duša u meni.
 Stadigt tänker min själ därpå      och är bedrövad i mig.
To nosim u srcu i gojim nadu u sebi.
 Men detta vill jag besinna,      och därför skall jag hoppas:
Dobrota Jahvina nije nestala, milosrđe njegovo nije presušilo.
 HERRENS nåd är det att det icke är ute med oss,      ty det är icke slut med hans barmhärtighet.
Oni se obnavljaju svako jutro: tvoja je vjernost velika!
 Den är var morgon ny,      ja, stor är din trofasthet.
"Jahve je dio moj", veli mi duša, "i zato se u nj pouzdajem."
 HERREN är min del, det säger min själ mig;      därför vill jag hoppas på honom.Ps. 16,5. 73,26. 119,57.
Dobar je Jahve onom koji se u nj pouzdaje, duši koja ga traži.
 HERREN är god mot dem som förbida honom,      mot den själ som söker honom.
Dobro je u miru čekati spasenje Jahvino!
 Det är gott att hoppas i stillhet      på hjälp från HERREN.
Dobro je čovjeku da nosi jaram za svoje mladosti.
 Det är gott för en man att han får bära      ett ok i sin ungdom.Ps. 119,71. Matt. 11,29.
Neka sjedi u samoći i šuti, jer mu On to nametnu;
 Må han sitta ensam och tyst,      när ett sådant pålägges honom.
neka usne priljubi uz prašinu, možda još ima nade!
 Må han sänka sin mun i stoftet;      kanhända finnes ännu hopp.
Neka pruži obraz onome koji ga bije, neka se zasiti porugom.
 Må han vända kinden till åt den som slår honom      och låta mätta sig med smälek.Matt. 5,39.
Jer Gospod ne odbacuje nikoga zauvijek:
 Ty Herren förkastar icke      för evig tid;Ps. 103,9.
jer ako i rastuži, on se smiluje po svojoj velikoj ljubavi.
 utan om han har bedrövat, så förbarmar han sig igen,      efter sin stora nåd.
Jer samo nerado on ponižava i rascvili sinove čovjeka.
 Ty icke av villigt hjärta plågar han människors barn      och vållar dem bedrövelse.
Kad se gaze nogama svi zemaljski sužnjevi,
 Att man krossar under sina fötter      alla fångar i landet,
kad se izvrće pravica čovjeku pred licem Svevišnjeg,
 att man vränger en mans rätt      inför den Högstes ansikte,
kad se krivica nanosi čovjeku u parnici, zar Gospod ne vidi?
 att man gör orätt mot en människa i någon hennes sak,      skulle Herren icke se det?
Tko je rekao nešto i zbilo se? Nije li Gospod to zapovjedio?
 Vem sade, och det vart,      om det ej var Herren som bjöd?Ps. 33,9.
Ne dolazi li iz usta Svevišnjega i dobro i zlo?
 Kommer icke från den Högstes mun      både ont och gott?Jes. 45,7. Am. 3,6.
Na što se tuže živi ljudi? Svatko na svoj grijeh.
 Varför knorrar då en människa här i livet,      varför en man, om han drabbas av sin synd?Luk. 23,41.
Ispitajmo, pretražimo pute svoje i vratimo se Jahvi.
 Låtom oss rannsaka våra vägar och pröva dem      och omvända oss till HERREN.
Dignimo svoje srce i ruke svoje k Bogu koji je na nebesima.
 Låtom oss upplyfta våra hjärtan, såväl som våra händer,      till Gud i himmelen.
Da, mi smo se odmetali, bili nepokorni, a ti, ti nisi praštao!
 Vi hava varit avfälliga och gensträviga,      och du har icke förlåtit det.Ps. 106,6.
Obastrt gnjevom svojim, gonio si nas, ubijao i nisi štedio.
 Du har höljt dig i vrede och förföljt oss,      du har dräpt utan förskoning.
Oblakom si se obastro da molitva ne prodre do tebe.
 Du har höljt dig i moln,      så att ingen bön har nått fram.
Načinio si od nas smeće i odmet među narodima.
 Ja, orena och föraktade låter du oss stå      mitt ibland folken.
Razjapili usta na nas svi neprijatelji naši.
 Alla våra fiender ia upp      munnen emot oss.Klag. 2,16.
Užas i jama bila nam sudbina, propast i zator!
 Faror och fallgropar möta oss      fördärv och skada.Jes. 24,17. Jer. 48,43.
Potoci suza teku iz očiju mojih zbog propasti Kćeri naroda mojega.
 Vattenbäckar rinna ned från mitt öga      för dottern mitt folks skada.Jer. 9,1. 14,17. Klag. 1,16.
Moje oči liju suze bez prestanka, jer prestanka nema
 Mitt öga flödar utan uppehåll      och förtröttas icke,
dok ne pogleda i ne vidi Jahve s nebesa.
 till dess att HERREN blickar ned från himmelen      och ser härtill.
Moje mi oko bol zadaje zbog kćeri svih mojega grada.
 Mitt öga vållar mig plåga      för alla min stads döttrars skull.
Uporno me k'o pticu progone svi što me mrze, a bez razloga.
 Jag bliver ivrigt jagad såsom en fågel      av dem som utan sak äro mina fiender.
U jamu baciše moj život i zatrpaše je kamenjem.
 De vilja förgöra mitt liv här i djupet,      de kasta stenar på mig.Jer. 38,6.
Voda mi dođe preko glave, rekoh sam sebi: "Pogiboh!"
 Vatten strömma över mitt huvud,      jag säger: »Det är ute med mig.»
I tada zazvah ime tvoje, Jahve, iz najdublje jame.
 Jag åkallar ditt namn, o HERRE,      har underst i djupet.Ps. 88,7.
Ti oču moj glas: "Ne začepljuj uši svoje na vapaje moje."
 Du hör min röst; tillslut icke ditt öra,      bered mig lindring, då jag nu ropar.
Bliz meni bijaše u dan vapaja mog, govoraše: "Ne boj se!"
 Ja, du nalkas mig, när jag åkallar dig;      du säger: »Frukta icke.»Ps. 145,18.
Ti si, Gospode, izborio pravdu za dušu moju, ti si život moj izbavio.
 Du utför, Herre, min själs sak,      du förlossar mitt liv.
Ti, Jahve, vidje kako me tlače, dosudi mi pravdu.
 Du ser, HERRE, den orätt mig vederfares;      skaffa mig rätt.
Ti vidje svu osvetu njinu, sve podvale protiv mene.
 Du ser all deras hämndgirighet,      alla deras anslag mot mig.
Čuo si, Jahve, podrugivanje njihovo, sve podvale protiv mene.
 Du hör deras smädelser, HERRE,      alla deras anslag mot mig.
Usne protivnika mojih i misli njine protiv mene su cio dan.
 Vad mina motståndare tala och tänka ut      är beständigt riktat mot mig.
Kad sjede, kad ustaju, pogledaj samo: ja sam im pjesma-rugalica.
 Akta på huru de hava mig till sin visa,      evad de sitta eller stå upp.
Vrati im, Jahve, milo za drago, po djelu ruku njihovih.
 Du skall giva dem vedergällning, HERRE,      efter deras händers verk.Ps. 28,4.
Učini da srca im otvrdnu, udari ih prokletstvom svojim.
 Du skall lägga ett täckelse över deras hjärtan;      din förbannelse skall komma över dem.Ps. 69,24. 2 Kor. 3,14 f.
Goni ih gnjevno i sve ih istrijebi pod nebesima svojim, Jahve!
 Du skall förfölja dem i vrede och förgöra dem,      så att de ej bestå under HERRENS himmel.