Matthew 26

ויהי ככלות ישוע לדבר את כל הדברים האלה ויאמר אל תלמידיו׃
et factum est cum consummasset Iesus sermones hos omnes dixit discipulis suis
אתם ידעתם כי אחרי יומים יהיה הפסח ובן האדם ימסר להצלב׃
scitis quia post biduum pascha fiet et Filius hominis tradetur ut crucifigatur
ויקהלו הכהנים הגדולים והסופרים וזקני העם אל חצר הכהן הגדול הנקרא קיפא׃
tunc congregati sunt principes sacerdotum et seniores populi in atrium principis sacerdotum qui dicebatur Caiaphas
ויועצו יחדו לתפש את ישוע בערמה ולהמיתו׃
et consilium fecerunt ut Iesum dolo tenerent et occiderent
ויאמרו אך לא בחג פן תהיה מהומה בעם׃
dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in populo
ויהי בהיות ישוע בית היני בבית שמעון המצרע׃
cum autem esset Iesus in Bethania in domo Simonis leprosi
ותקרב אליו אשה ובידה פך שמן יקר מאד ותצק על ראשו בהסבו על השלחן׃
accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbentis
ויראו התלמידים ויתרעמו לאמר על מה האבוד הזה׃
videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio haec
כי השמן הזה היה ראוי להמכר במחיר רב ולתתו לעניים׃
potuit enim istud venundari multo et dari pauperibus
וידע ישוע ויאמר אליהם למה תוגו את האשה הלא מעשה טוב עשתה עמדי׃
sciens autem Iesus ait illis quid molesti estis mulieri opus bonum operata est in me
כי עניים תמיד עמכם ואנכי אינני אתכם תמיד׃
nam semper pauperes habetis vobiscum me autem non semper habetis
כי אשר שפכה את השמן הזה על גופי לחנט אותי עשתה זאת׃
mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me fecit
אמן אמר אני לכם באשר תקרא הבשורה הזאת בכל העולם גם את אשר היא עשתה יספר לזכרון לה׃
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit hoc evangelium in toto mundo dicetur et quod haec fecit in memoriam eius
וילך אחד משנים העשר הנקרא יהודה איש קריות אל ראשי הכהנים׃
tunc abiit unus de duodecim qui dicitur Iudas Scarioth ad principes sacerdotum
ויאמר מה תתנו לי ואמסרנו בידכם וישקלו לו שלשים כסף׃
et ait illis quid vultis mihi dare et ego vobis eum tradam at illi constituerunt ei triginta argenteos
ומן העת ההיא בקש תאנה למסר אותו׃
et exinde quaerebat oportunitatem ut eum traderet
ויהי בראשון לחג המצות ויגשו התלמידים אל ישוע לאמר באי זה מקום תחפץ כי נכין לך לאכל את הפסח׃
prima autem azymorum accesserunt discipuli ad Iesum dicentes ubi vis paremus tibi comedere pascha
ויאמר לכו העירה אל פלני אלמני ואמרתם אליו כה אמר הרב עתי קרובה היא ובביתך אעשה את הפסח עם תלמידי׃
at Iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis meis
ויעשו התלמידים כאשר צום ישוע ויכינו את הפסח׃
et fecerunt discipuli sicut constituit illis Iesus et paraverunt pascha
ויהי בערב ויסב עם שנים העשר׃
vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipulis
ובאכלם ויאמר אמן אמר אני לכם כי אחד מכם ימסרני׃
et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est
ויתעצבו מאד ויחלו איש ואיש לאמר לו האנכי הוא אדני׃
et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum Domine
ויען ויאמר האיש אשר טבל עמי את ידו בקערה הוא ימסרני׃
at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me tradet
הן בן האדם הלוך ילך לו ככתוב עליו אבל אוי לאיש ההוא אשר על ידו ימסר בן האדם טוב לאיש ההוא אם לא נולד׃
Filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de illo vae autem homini illi per quem Filius hominis traditur bonum erat ei si natus non fuisset homo ille
ויען יהודה המסר אותו ויאמר רבי האני הוא ויאמר אליו אתה אמרת׃
respondens autem Iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixisti
ובאכלם ויקח ישוע את הלחם ויברך ויבצע ויתן לתלמידים ויאמר קחו ואכלו זה הוא גופי׃
cenantibus autem eis accepit Iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meum
ויקח את הכוס ויברך ויתן להם לאמר שתו ממנה כלכם׃
et accipiens calicem gratias egit et dedit illis dicens bibite ex hoc omnes
כי זה הוא דמי דם הברית החדשה הנשפך בעד רבים לסליחת חטאים׃
hic est enim sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur in remissionem peccatorum
ואני אמר לכם כי מעתה שתה לא אשתה מתנובת הגפן הזאת עד היום ההוא אשר אשתה אתה עמכם חדשה במלכות אבי׃
dico autem vobis non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam vobiscum novum in regno Patris mei
ויהי אחרי גמרם את ההלל ויצאו אל הר הזיתים׃
et hymno dicto exierunt in montem Oliveti
אז אמר אליהם ישוע אתם כלכם תכשלו בי בלילה הזה כי כתוב אכה את הרעה ותפוצין הצאן׃
tunc dicit illis Iesus omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte scriptum est enim percutiam pastorem et dispergentur oves gregis
ואחרי קומי אלך לפניכם הגלילה׃
postquam autem resurrexero praecedam vos in Galilaeam
ויען פטרוס ויאמר לו גם כי יכשלו בך כלם אני לעולם לא אכשל׃
respondens autem Petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabor
ויאמר אליו ישוע אמן אמר אני לך כי בלילה הזה בטרם יקרא התרנגול תכחש בי שלש פעמים׃
ait illi Iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabis
ויאמר אליו פטרוס גם כי יהיה עלי למות אתך כחש לא אכחש בך וכן אמרו גם כל התלמידים׃
ait illi Petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerunt
אחרי כן בא אתם ישוע אל חצר הנקרא גת שמני ויאמר אל התלמידים שבו לכם פה עד אשר אלך שמה והתפללתי׃
tunc venit Iesus cum illis in villam quae dicitur Gethsemani et dixit discipulis suis sedete hic donec vadam illuc et orem
ויקח אתו את פטרוס ואת שני בני זבדי ויחל להעצב ולמוג׃
et adsumpto Petro et duobus filiis Zebedaei coepit contristari et maestus esse
ויאמר להם נפשי מרה לי עד מות עמדו פה ושקדו עמי׃
tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecum
וילך מעט האלה ויפל על פניו ויתפלל לאמר אבי אם יוכל להיות תעבר נא מעלי הכוס הזאת אך לא כרצוני כי אם כרצונך׃
et progressus pusillum procidit in faciem suam orans et dicens mi Pater si possibile est transeat a me calix iste verumtamen non sicut ego volo sed sicut tu
ויבא אל התלמידים וימצאם ישנים ויאמר אל פטרוס הנה לא היה ביכלתכם לשקד עמי שעה אחת׃
et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit Petro sic non potuistis una hora vigilare mecum
שקדו והתפללו פן תבאו לידי נסיון הן הרוח היא חפצה והבשר הוא רפה׃
vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus est caro autem infirma
ויוסף ללכת לו שנית ויתפלל לאמר אבי אם לא תוכל הכוס הזאת לעבר ממני מבלי שתותי אתה יהי כרצונך׃
iterum secundo abiit et oravit dicens Pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tua
ויבא וימצאם גם בפעם הזאת ישנים כי עיניהם היו כבדות׃
et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravati
ויניחם ויוסף ללכת ויתפלל שלישית באמרו עוד הפעם כדבר הזה׃
et relictis illis iterum abiit et oravit tertio eundem sermonem dicens
ויבא אל התלמידים ויאמר אליהם נומו מעתה ונוחו הנה השעה קרובה ובן האדם נמסר לידי חטאים׃
tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et Filius hominis traditur in manus peccatorum
קומו ונלכה הנה הלך וקרב המסר אותי׃
surgite eamus ecce adpropinquavit qui me tradit
עודנו מדבר והנה בא יהודה אחד משנים העשר ועמו המון רב ברחבות ובמקלות מאת ראשי הכהנים וזקני העם׃
adhuc ipso loquente ecce Iudas unus de duodecim venit et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus sacerdotum et senioribus populi
והמסר אתו נתן להם אות לאמר האיש אשר אשקהו זה הוא תפשוהו׃
qui autem tradidit eum dedit illis signum dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum
ומיד נגש אל ישוע ויאמר שלום לך רבי וינשק לו׃
et confestim accedens ad Iesum dixit have rabbi et osculatus est eum
ויאמר אליו ישוע רעי על מה באת ויגשו וישלחו את ידיהם בישוע ויתפשו אתו׃
dixitque illi Iesus amice ad quod venisti tunc accesserunt et manus iniecerunt in Iesum et tenuerunt eum
והנה אחד מן האנשים אשר עם ישוע שלח ידו וישלף חרבו ויך את עבד הכהן הגדול ויקצץ את אזנו׃
et ecce unus ex his qui erant cum Iesu extendens manum exemit gladium suum et percutiens servum principis sacerdotum amputavit auriculam eius
ויאמר אליו ישוע השב את חרבך אל תערה כי כל אחזי חרב בחרב יאבדו׃
tunc ait illi Iesus converte gladium tuum in locum suum omnes enim qui acceperint gladium gladio peribunt
או היחשב לבך כי לא יכלתי לשאל עתה מאת אבי והוא יצוה לי יותר משנים עשר לגיונות של מלאכים׃
an putas quia non possum rogare Patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angelorum
ואיככה אפוא ימלאו הכתובים כי כן היה תהיה׃
quomodo ergo implebuntur scripturae quia sic oportet fieri
בשעה ההיא אמר ישוע אל המון העם כעל פריץ יצאתם בחרבות ובמקלות לתפשני ויום יום הייתי ישב ומלמד אצלכם במקדש ולא החזקתם בי׃
in illa hora dixit Iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuistis
וכל זאת היתה למלאת כתבי הנביאים אז עזבוהו התלמידים כלם וינוסו׃
hoc autem totum factum est ut implerentur scripturae prophetarum tunc discipuli omnes relicto eo fugerunt
והאנשים אשר תפשו את ישוע הוליכהו אל קיפא הכהן הגדול אשר נקהלו שם הסופרים והזקנים׃
at illi tenentes Iesum duxerunt ad Caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores convenerant
ופטרוס הלך אחריו מרחוק עד לחצר הכהן הגדול ויבא פנימה וישב לו אצל המשרתים לראות את אחרית הדבר׃
Petrus autem sequebatur eum a longe usque in atrium principis sacerdotum et ingressus intro sedebat cum ministris ut videret finem
והכהנים הגדולים והסופרים וכל הסנהדרין בקשו עדות שקר בישוע להמיתו ולא מצאו׃
principes autem sacerdotum et omne concilium quaerebant falsum testimonium contra Iesum ut eum morti traderent
ואף בעמד שם עדי שקר רבים לא מצאו ובאחרונה נגשו שני עדי שקר׃
et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi testes
ויאמרו זה אמר יש ביכלתי להרס את היכל האלהים ולשוב לבנותו בשלשת ימים׃
et dixerunt hic dixit possum destruere templum Dei et post triduum aedificare illud
ויקם הכהן הגדול ויאמר אליו האינך משיב דבר על אשר ענו בך אלה׃
et surgens princeps sacerdotum ait illi nihil respondes ad ea quae isti adversum te testificantur
וישוע החריש ויען הכהן הגדול ויאמר לו משביעך אני באלהים חיים שתאמר לנו אם אתה הוא המשיח בן האלהים׃
Iesus autem tacebat et princeps sacerdotum ait illi adiuro te per Deum vivum ut dicas nobis si tu es Christus Filius Dei
ויאמר אליו ישוע אתה אמרת אבל אני אמר לכם כי מעתה תראו את בן האדם ישב לימין הגבורה ובא עם ענני השמים׃
dicit illi Iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis Filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus caeli
ויקרע הכהן הגדול את בגדיו ויאמר הוא גדף ומה לנו עוד לבקש עדים הנה עתה שמעתם את גדופו׃
tunc princeps sacerdotum scidit vestimenta sua dicens blasphemavit quid adhuc egemus testibus ecce nunc audistis blasphemiam
מה דעתכם ויענו ויאמרו איש מות הוא׃
quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est mortis
וירקו בפניו ויכהו באגרוף ואחרים הכהו על הלחי׃
tunc expuerunt in faciem eius et colaphis eum ceciderunt alii autem palmas in faciem ei dederunt
ויאמרו הנבא לנו המשיח מי הוא המכה אותך׃
dicentes prophetiza nobis Christe quis est qui te percussit
ופטרוס ישב מחוץ לבית בחצר ותגש אליו שפחה לאמר גם אתה היית עם ישוע הגלילי׃
Petrus vero sedebat foris in atrio et accessit ad eum una ancilla dicens et tu cum Iesu Galilaeo eras
ויכחש בפני כלם לאמר לא ידעתי מה את אמרת׃
at ille negavit coram omnibus dicens nescio quid dicis
ויצא אל פתח השער ותרא אותו אחרת ותאמר לאנשים אשר שם גם זה היה עם ישוע הנצרי׃
exeunte autem illo ianuam vidit eum alia et ait his qui erant ibi et hic erat cum Iesu Nazareno
ויוסף לכחש וישבע לאמר לא ידעתי את האיש׃
et iterum negavit cum iuramento quia non novi hominem
וכמעט אחרי כן ויגשו העמדים שם ויאמרו אל פטרוס אמת כי גם אתה מהם כי גם לשונך מגלה אותך׃
et post pusillum accesserunt qui stabant et dixerunt Petro vere et tu ex illis es nam et loquella tua manifestum te facit
ויחל להחרים את נפשו ולהשבע לאמר לא ידעתי את האיש ומיד קרא התרנגול׃
tunc coepit detestari et iurare quia non novisset hominem et continuo gallus cantavit
ויזכר פטרוס את דבר ישוע אשר אמר אליו לאמר בטרם יקרא התרנגול תכחש בי שלש פעמים ויצא החוצה וימרר בבכי׃
et recordatus est Petrus verbi Iesu quod dixerat priusquam gallus cantet ter me negabis et egressus foras ploravit amare