Matthew 26

et factum est cum consummasset Iesus sermones hos omnes dixit discipulis suis
ויהי ככלות ישוע לדבר את כל הדברים האלה ויאמר אל תלמידיו׃
scitis quia post biduum pascha fiet et Filius hominis tradetur ut crucifigatur
אתם ידעתם כי אחרי יומים יהיה הפסח ובן האדם ימסר להצלב׃
tunc congregati sunt principes sacerdotum et seniores populi in atrium principis sacerdotum qui dicebatur Caiaphas
ויקהלו הכהנים הגדולים והסופרים וזקני העם אל חצר הכהן הגדול הנקרא קיפא׃
et consilium fecerunt ut Iesum dolo tenerent et occiderent
ויועצו יחדו לתפש את ישוע בערמה ולהמיתו׃
dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in populo
ויאמרו אך לא בחג פן תהיה מהומה בעם׃
cum autem esset Iesus in Bethania in domo Simonis leprosi
ויהי בהיות ישוע בית היני בבית שמעון המצרע׃
accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbentis
ותקרב אליו אשה ובידה פך שמן יקר מאד ותצק על ראשו בהסבו על השלחן׃
videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio haec
ויראו התלמידים ויתרעמו לאמר על מה האבוד הזה׃
potuit enim istud venundari multo et dari pauperibus
כי השמן הזה היה ראוי להמכר במחיר רב ולתתו לעניים׃
sciens autem Iesus ait illis quid molesti estis mulieri opus bonum operata est in me
וידע ישוע ויאמר אליהם למה תוגו את האשה הלא מעשה טוב עשתה עמדי׃
nam semper pauperes habetis vobiscum me autem non semper habetis
כי עניים תמיד עמכם ואנכי אינני אתכם תמיד׃
mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me fecit
כי אשר שפכה את השמן הזה על גופי לחנט אותי עשתה זאת׃
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit hoc evangelium in toto mundo dicetur et quod haec fecit in memoriam eius
אמן אמר אני לכם באשר תקרא הבשורה הזאת בכל העולם גם את אשר היא עשתה יספר לזכרון לה׃
tunc abiit unus de duodecim qui dicitur Iudas Scarioth ad principes sacerdotum
וילך אחד משנים העשר הנקרא יהודה איש קריות אל ראשי הכהנים׃
et ait illis quid vultis mihi dare et ego vobis eum tradam at illi constituerunt ei triginta argenteos
ויאמר מה תתנו לי ואמסרנו בידכם וישקלו לו שלשים כסף׃
et exinde quaerebat oportunitatem ut eum traderet
ומן העת ההיא בקש תאנה למסר אותו׃
prima autem azymorum accesserunt discipuli ad Iesum dicentes ubi vis paremus tibi comedere pascha
ויהי בראשון לחג המצות ויגשו התלמידים אל ישוע לאמר באי זה מקום תחפץ כי נכין לך לאכל את הפסח׃
at Iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis meis
ויאמר לכו העירה אל פלני אלמני ואמרתם אליו כה אמר הרב עתי קרובה היא ובביתך אעשה את הפסח עם תלמידי׃
et fecerunt discipuli sicut constituit illis Iesus et paraverunt pascha
ויעשו התלמידים כאשר צום ישוע ויכינו את הפסח׃
vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipulis
ויהי בערב ויסב עם שנים העשר׃
et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est
ובאכלם ויאמר אמן אמר אני לכם כי אחד מכם ימסרני׃
et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum Domine
ויתעצבו מאד ויחלו איש ואיש לאמר לו האנכי הוא אדני׃
at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me tradet
ויען ויאמר האיש אשר טבל עמי את ידו בקערה הוא ימסרני׃
Filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de illo vae autem homini illi per quem Filius hominis traditur bonum erat ei si natus non fuisset homo ille
הן בן האדם הלוך ילך לו ככתוב עליו אבל אוי לאיש ההוא אשר על ידו ימסר בן האדם טוב לאיש ההוא אם לא נולד׃
respondens autem Iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixisti
ויען יהודה המסר אותו ויאמר רבי האני הוא ויאמר אליו אתה אמרת׃
cenantibus autem eis accepit Iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meum
ובאכלם ויקח ישוע את הלחם ויברך ויבצע ויתן לתלמידים ויאמר קחו ואכלו זה הוא גופי׃
et accipiens calicem gratias egit et dedit illis dicens bibite ex hoc omnes
ויקח את הכוס ויברך ויתן להם לאמר שתו ממנה כלכם׃
hic est enim sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur in remissionem peccatorum
כי זה הוא דמי דם הברית החדשה הנשפך בעד רבים לסליחת חטאים׃
dico autem vobis non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam vobiscum novum in regno Patris mei
ואני אמר לכם כי מעתה שתה לא אשתה מתנובת הגפן הזאת עד היום ההוא אשר אשתה אתה עמכם חדשה במלכות אבי׃
et hymno dicto exierunt in montem Oliveti
ויהי אחרי גמרם את ההלל ויצאו אל הר הזיתים׃
tunc dicit illis Iesus omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte scriptum est enim percutiam pastorem et dispergentur oves gregis
אז אמר אליהם ישוע אתם כלכם תכשלו בי בלילה הזה כי כתוב אכה את הרעה ותפוצין הצאן׃
postquam autem resurrexero praecedam vos in Galilaeam
ואחרי קומי אלך לפניכם הגלילה׃
respondens autem Petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabor
ויען פטרוס ויאמר לו גם כי יכשלו בך כלם אני לעולם לא אכשל׃
ait illi Iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabis
ויאמר אליו ישוע אמן אמר אני לך כי בלילה הזה בטרם יקרא התרנגול תכחש בי שלש פעמים׃
ait illi Petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerunt
ויאמר אליו פטרוס גם כי יהיה עלי למות אתך כחש לא אכחש בך וכן אמרו גם כל התלמידים׃
tunc venit Iesus cum illis in villam quae dicitur Gethsemani et dixit discipulis suis sedete hic donec vadam illuc et orem
אחרי כן בא אתם ישוע אל חצר הנקרא גת שמני ויאמר אל התלמידים שבו לכם פה עד אשר אלך שמה והתפללתי׃
et adsumpto Petro et duobus filiis Zebedaei coepit contristari et maestus esse
ויקח אתו את פטרוס ואת שני בני זבדי ויחל להעצב ולמוג׃
tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecum
ויאמר להם נפשי מרה לי עד מות עמדו פה ושקדו עמי׃
et progressus pusillum procidit in faciem suam orans et dicens mi Pater si possibile est transeat a me calix iste verumtamen non sicut ego volo sed sicut tu
וילך מעט האלה ויפל על פניו ויתפלל לאמר אבי אם יוכל להיות תעבר נא מעלי הכוס הזאת אך לא כרצוני כי אם כרצונך׃
et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit Petro sic non potuistis una hora vigilare mecum
ויבא אל התלמידים וימצאם ישנים ויאמר אל פטרוס הנה לא היה ביכלתכם לשקד עמי שעה אחת׃
vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus est caro autem infirma
שקדו והתפללו פן תבאו לידי נסיון הן הרוח היא חפצה והבשר הוא רפה׃
iterum secundo abiit et oravit dicens Pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tua
ויוסף ללכת לו שנית ויתפלל לאמר אבי אם לא תוכל הכוס הזאת לעבר ממני מבלי שתותי אתה יהי כרצונך׃
et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravati
ויבא וימצאם גם בפעם הזאת ישנים כי עיניהם היו כבדות׃
et relictis illis iterum abiit et oravit tertio eundem sermonem dicens
ויניחם ויוסף ללכת ויתפלל שלישית באמרו עוד הפעם כדבר הזה׃
tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et Filius hominis traditur in manus peccatorum
ויבא אל התלמידים ויאמר אליהם נומו מעתה ונוחו הנה השעה קרובה ובן האדם נמסר לידי חטאים׃
surgite eamus ecce adpropinquavit qui me tradit
קומו ונלכה הנה הלך וקרב המסר אותי׃
adhuc ipso loquente ecce Iudas unus de duodecim venit et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus sacerdotum et senioribus populi
עודנו מדבר והנה בא יהודה אחד משנים העשר ועמו המון רב ברחבות ובמקלות מאת ראשי הכהנים וזקני העם׃
qui autem tradidit eum dedit illis signum dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum
והמסר אתו נתן להם אות לאמר האיש אשר אשקהו זה הוא תפשוהו׃
et confestim accedens ad Iesum dixit have rabbi et osculatus est eum
ומיד נגש אל ישוע ויאמר שלום לך רבי וינשק לו׃
dixitque illi Iesus amice ad quod venisti tunc accesserunt et manus iniecerunt in Iesum et tenuerunt eum
ויאמר אליו ישוע רעי על מה באת ויגשו וישלחו את ידיהם בישוע ויתפשו אתו׃
et ecce unus ex his qui erant cum Iesu extendens manum exemit gladium suum et percutiens servum principis sacerdotum amputavit auriculam eius
והנה אחד מן האנשים אשר עם ישוע שלח ידו וישלף חרבו ויך את עבד הכהן הגדול ויקצץ את אזנו׃
tunc ait illi Iesus converte gladium tuum in locum suum omnes enim qui acceperint gladium gladio peribunt
ויאמר אליו ישוע השב את חרבך אל תערה כי כל אחזי חרב בחרב יאבדו׃
an putas quia non possum rogare Patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angelorum
או היחשב לבך כי לא יכלתי לשאל עתה מאת אבי והוא יצוה לי יותר משנים עשר לגיונות של מלאכים׃
quomodo ergo implebuntur scripturae quia sic oportet fieri
ואיככה אפוא ימלאו הכתובים כי כן היה תהיה׃
in illa hora dixit Iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuistis
בשעה ההיא אמר ישוע אל המון העם כעל פריץ יצאתם בחרבות ובמקלות לתפשני ויום יום הייתי ישב ומלמד אצלכם במקדש ולא החזקתם בי׃
hoc autem totum factum est ut implerentur scripturae prophetarum tunc discipuli omnes relicto eo fugerunt
וכל זאת היתה למלאת כתבי הנביאים אז עזבוהו התלמידים כלם וינוסו׃
at illi tenentes Iesum duxerunt ad Caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores convenerant
והאנשים אשר תפשו את ישוע הוליכהו אל קיפא הכהן הגדול אשר נקהלו שם הסופרים והזקנים׃
Petrus autem sequebatur eum a longe usque in atrium principis sacerdotum et ingressus intro sedebat cum ministris ut videret finem
ופטרוס הלך אחריו מרחוק עד לחצר הכהן הגדול ויבא פנימה וישב לו אצל המשרתים לראות את אחרית הדבר׃
principes autem sacerdotum et omne concilium quaerebant falsum testimonium contra Iesum ut eum morti traderent
והכהנים הגדולים והסופרים וכל הסנהדרין בקשו עדות שקר בישוע להמיתו ולא מצאו׃
et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi testes
ואף בעמד שם עדי שקר רבים לא מצאו ובאחרונה נגשו שני עדי שקר׃
et dixerunt hic dixit possum destruere templum Dei et post triduum aedificare illud
ויאמרו זה אמר יש ביכלתי להרס את היכל האלהים ולשוב לבנותו בשלשת ימים׃
et surgens princeps sacerdotum ait illi nihil respondes ad ea quae isti adversum te testificantur
ויקם הכהן הגדול ויאמר אליו האינך משיב דבר על אשר ענו בך אלה׃
Iesus autem tacebat et princeps sacerdotum ait illi adiuro te per Deum vivum ut dicas nobis si tu es Christus Filius Dei
וישוע החריש ויען הכהן הגדול ויאמר לו משביעך אני באלהים חיים שתאמר לנו אם אתה הוא המשיח בן האלהים׃
dicit illi Iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis Filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus caeli
ויאמר אליו ישוע אתה אמרת אבל אני אמר לכם כי מעתה תראו את בן האדם ישב לימין הגבורה ובא עם ענני השמים׃
tunc princeps sacerdotum scidit vestimenta sua dicens blasphemavit quid adhuc egemus testibus ecce nunc audistis blasphemiam
ויקרע הכהן הגדול את בגדיו ויאמר הוא גדף ומה לנו עוד לבקש עדים הנה עתה שמעתם את גדופו׃
quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est mortis
מה דעתכם ויענו ויאמרו איש מות הוא׃
tunc expuerunt in faciem eius et colaphis eum ceciderunt alii autem palmas in faciem ei dederunt
וירקו בפניו ויכהו באגרוף ואחרים הכהו על הלחי׃
dicentes prophetiza nobis Christe quis est qui te percussit
ויאמרו הנבא לנו המשיח מי הוא המכה אותך׃
Petrus vero sedebat foris in atrio et accessit ad eum una ancilla dicens et tu cum Iesu Galilaeo eras
ופטרוס ישב מחוץ לבית בחצר ותגש אליו שפחה לאמר גם אתה היית עם ישוע הגלילי׃
at ille negavit coram omnibus dicens nescio quid dicis
ויכחש בפני כלם לאמר לא ידעתי מה את אמרת׃
exeunte autem illo ianuam vidit eum alia et ait his qui erant ibi et hic erat cum Iesu Nazareno
ויצא אל פתח השער ותרא אותו אחרת ותאמר לאנשים אשר שם גם זה היה עם ישוע הנצרי׃
et iterum negavit cum iuramento quia non novi hominem
ויוסף לכחש וישבע לאמר לא ידעתי את האיש׃
et post pusillum accesserunt qui stabant et dixerunt Petro vere et tu ex illis es nam et loquella tua manifestum te facit
וכמעט אחרי כן ויגשו העמדים שם ויאמרו אל פטרוס אמת כי גם אתה מהם כי גם לשונך מגלה אותך׃
tunc coepit detestari et iurare quia non novisset hominem et continuo gallus cantavit
ויחל להחרים את נפשו ולהשבע לאמר לא ידעתי את האיש ומיד קרא התרנגול׃
et recordatus est Petrus verbi Iesu quod dixerat priusquam gallus cantet ter me negabis et egressus foras ploravit amare
ויזכר פטרוס את דבר ישוע אשר אמר אליו לאמר בטרם יקרא התרנגול תכחש בי שלש פעמים ויצא החוצה וימרר בבכי׃