II Samuel 22

locutus est autem David Domino verba carminis huius in die qua liberavit eum Dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu Saul
וידבר דוד ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אתו מכף כל איביו ומכף שאול׃
et ait Dominus petra mea et robur meum et salvator meus
ויאמר יהוה סלעי ומצדתי ומפלטי לי׃
Deus meus fortis meus sperabo in eum scutum meum et cornu salutis meae elevator meus et refugium meum salvator meus de iniquitate liberabis me
אלהי צורי אחסה בו מגני וקרן ישעי משגבי ומנוסי משעי מחמס תשעני׃
laudabilem invocabo Dominum et ab inimicis meis salvus ero
מהלל אקרא יהוה ומאיבי אושע׃
quia circumdederunt me contritiones mortis torrentes Belial terruerunt me
כי אפפני משברי מות נחלי בליעל יבעתני׃
funes inferi circumdederunt me praevenerunt me laquei mortis
חבלי שאול סבני קדמני מקשי מות׃
in tribulatione mea invocabo Dominum et ad Deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eius
בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אקרא וישמע מהיכלו קולי ושועתי באזניו׃
commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus est
ותגעש ותרעש הארץ מוסדות השמים ירגזו ויתגעשו כי חרה לו׃
ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab eo
עלה עשן באפו ואש מפיו תאכל גחלים בערו ממנו׃
et inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eius
ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו׃
et ascendit super cherubin et volavit et lapsus est super pinnas venti
וירכב על כרוב ויעף וירא על כנפי רוח׃
posuit tenebras in circuitu suo latibulum cribrans aquas de nubibus caelorum
וישת חשך סביבתיו סכות חשרת מים עבי שחקים׃
prae fulgore in conspectu eius succensi sunt carbones ignis
מנגה נגדו בערו גחלי אש׃
tonabit de caelis Dominus et Excelsus dabit vocem suam
ירעם מן שמים יהוה ועליון יתן קולו׃
misit sagittas et dissipavit eos fulgur et consumpsit eos
וישלח חצים ויפיצם ברק ויהמם׃
et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione Domini ab inspiratione spiritus furoris eius
ויראו אפקי ים יגלו מסדות תבל בגערת יהוה מנשמת רוח אפו׃
misit de excelso et adsumpsit me extraxit me de aquis multis
ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים׃
liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me erant
יצילני מאיבי עז משנאי כי אמצו ממני׃
praevenit me in die adflictionis meae et factus est Dominus firmamentum meum
יקדמני ביום אידי ויהי יהוה משען לי׃
et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit ei
ויצא למרחב אתי יחלצני כי חפץ בי׃
retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum reddet mihi
יגמלני יהוה כצדקתי כבר ידי ישיב לי׃
quia custodivi vias Domini et non egi impie a Deo meo
כי שמרתי דרכי יהוה ולא רשעתי מאלהי׃
omnia enim iudicia eius in conspectu meo et praecepta eius non amovi a me
כי כל משפטו לנגדי וחקתיו לא אסור ממנה׃
et ero perfectus cum eo et custodiam me ab iniquitate mea
ואהיה תמים לו ואשתמרה מעוני׃
et restituet Dominus mihi secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum in conspectu oculorum suorum
וישב יהוה לי כצדקתי כברי לנגד עיניו׃
cum sancto sanctus eris et cum robusto perfectus
עם חסיד תתחסד עם גבור תמים תתמם׃
cum electo electus eris et cum perverso perverteris
עם נבר תתבר ועם עקש תתפל׃
et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabis
ואת עם עני תושיע ועיניך על רמים תשפיל׃
quia tu lucerna mea Domine et Domine inluminabis tenebras meas
כי אתה נירי יהוה ויהוה יגיה חשכי׃
in te enim curram accinctus in Deo meo transiliam murum
כי בכה ארוץ גדוד באלהי אדלג שור׃
Deus inmaculata via eius eloquium Domini igne examinatum scutum est omnium sperantium in se
האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו׃
quis est deus praeter Dominum et quis fortis praeter Deum nostrum
כי מי אל מבלעדי יהוה ומי צור מבלעדי אלהינו׃
Deus qui accingit me fortitudine et conplanavit perfectam viam meam
האל מעוזי חיל ויתר תמים דרכו׃
coaequans pedes meos cervis et super excelsa mea statuens me
משוה רגליו כאילות ועל במותי יעמדני׃
docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia mea
מלמד ידי למלחמה ונחת קשת נחושה זרעתי׃
dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit me
ותתן לי מגן ישעך וענתך תרבני׃
dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali mei
תרחיב צעדי תחתני ולא מעדו קרסלי׃
persequar inimicos meos et conteram et non revertar donec consumam eos
ארדפה איבי ואשמידם ולא אשוב עד כלותם׃
consumam eos et confringam ut non consurgant cadent sub pedibus meis
ואכלם ואמחצם ולא יקומון ויפלו תחת רגלי׃
accinxisti me fortitudine ad proelium incurvabis resistentes mihi sub me
ותזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתני׃
inimicos meos dedisti mihi dorsum odientes me et disperdam eos
ואיבי תתה לי ערף משנאי ואצמיתם׃
clamabunt et non erit qui salvet ad Dominum et non exaudiet eos
ישעו ואין משיע אל יהוה ולא ענם׃
delebo eos ut pulverem terrae quasi lutum platearum comminuam eos atque conpingam
ואשחקם כעפר ארץ כטיט חוצות אדקם ארקעם׃
salvabis me a contradictionibus populi mei custodies in caput gentium populus quem ignoro serviet mihi
ותפלטני מריבי עמי תשמרני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדני׃
filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mihi
בני נכר יתכחשו לי לשמוע אזן ישמעו לי׃
filii alieni defluxerunt et contrahentur in angustiis suis
בני נכר יבלו ויחגרו ממסגרותם׃
vivit Dominus et benedictus Deus meus et exaltabitur Deus fortis salutis meae
חי יהוה וברוך צורי וירם אלהי צור ישעי׃
Deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub me
האל הנתן נקמת לי ומוריד עמים תחתני׃
qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis me
ומוציאי מאיבי ומקמי תרוממני מאיש חמסים תצילני׃
propterea confitebor tibi Domine in gentibus et nomini tuo cantabo
על כן אודך יהוה בגוים ולשמך אזמר׃
magnificanti salutes regis sui et facienti misericordiam christo suo David et semini eius in sempiternum
מגדיל ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם׃