II Samuel 22:32

لأَنَّهُ مَنْ هُوَ إِلهٌ غَيْرُ الرَّبِّ؟ وَمَنْ هُوَ صَخْرَةٌ غَيْرُ إِلهِنَا؟

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Защото кой е Бог освен ГОСПОД? И кой е канара освен нашия Бог?

Veren's Contemporary Bible

除了耶和华,谁是 神呢?除了我们的 神,谁是磐石呢?

和合本 (简体字)

Jer tko je Bog osim Jahve? Tko li je hridina osim Boga našega?

Croatian Bible

Nebo kdo jest Bohem kromě Hospodina? A kdo jest skalou kromě Boha našeho?

Czech Bible Kralicka

Ja, hvem er Gud uden HERREN, hvem er en Klippe uden vor Gud,

Danske Bibel

Want wie is God, behalve de HEERE, en wie is een rotssteen, behalve onze God?

Dutch Statenvertaling

Ĉar kiu estas Dio, krom la Eternulo? Kaj kiu estas Roko, krom nia Dio?

Esperanto Londona Biblio

خداوند، تنها خداست؛ خدا تنها تکیه‌گاه ماست.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä kuka on Jumala, paitsi Herraa? ja kuka on kallio paitsi meidän Jumalaamme?

Finnish Biblia (1776)

Car qui est Dieu, si ce n'est l'Eternel? Et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu?

French Traduction de Louis Segond (1910)

Denn wer ist Gott, außer Jehova, und wer ein Fels, außer unserem Gott?

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ki moun ki Bondye si se pa Seyè a? Ki moun ki defans nou si se pa Bondye nou an?

Haitian Creole Bible

כי מי אל מבלעדי יהוה ומי צור מבלעדי אלהינו׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा के अतिरिक्त कोई अन्य परमेश्वर नहीं, हमारे परमेश्वर के अतिरिक्त अन्य कोई आश्रय—शिला नहीं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mert kicsoda volna Isten az Úron kivül? S kicsoda kőszikla a mi Istenünkön kivül?

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poiché chi è Dio fuor del l’Eterno? E chi è Ròcca fuor del nostro Dio?

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa iza no Andriamanitra afa-tsy Jehovah? Ary iza no vatolampy afa-tsy Andriamanitsika?

Malagasy Bible (1865)

Ko wai oti te Atua, ki te kahore a Ihowa? Ko wai hoki te kamaka, ki te kahore to tatou Atua?

Maori Bible

For hvem er Gud foruten Herren, og hvem er en klippe foruten vår Gud?

Bibelen på Norsk (1930)

Albowiem któż jest Bogiem oprócz Pana? a kto opoką oprócz Boga naszego?

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pois quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rocha, senão o nosso Deus?

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Căci cine este Dumnezeu, afară de Domnul? Şi cine este o stîncă, afară de Dumnezeul nostru?

Romanian Cornilescu Version

Porque ¿qué Dios hay sino JEHOVÁ? ¿Ó quién es fuerte sino nuestro Dios?

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Ty vem är Gud förutom HERREN,  och vem är en klippa förutom vår Gud?5 Mos. 4,35. 32,39. 1 Sam. 2,2. Jes. 43,11. 44,6, 8.

Swedish Bible (1917)

Sapagka't sino ang Dios, liban sa Panginoon? At sino ang malaking bato liban sa ating Dios?

Philippine Bible Society (1905)

Var mı RAB’den başka tanrı? Tanrımız’dan başka kaya var mı?

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Διοτι τις Θεος, πλην του Κυριου; και τις φρουριον, πλην του Θεου ημων

Unaccented Modern Greek Text

Бо хто Бог, окрім Господа? І хто скеля, крім нашого Бога?

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

کیونکہ رب کے سوا کون خدا ہے؟ ہمارے خدا کے سوا کون چٹان ہے؟

Urdu Geo Version (UGV)

Vậy, trừ ra Ðức Giê-hô-va ai là Ðức Chúa Trời? Ai là hòn đá lớn, nếu không phải là Ðức Chúa Trời chúng ta?

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quis est deus praeter Dominum et quis fortis praeter Deum nostrum

Latin Vulgate