Psalms 105

Miderà an'i Jehovah, miantsoa ny anarany; Ataovy fantatra any amin'ny firenena ny asany.
Hvalite Jahvu, prizivajte mu ime, navješćujte među narodima djela njegova!
Mihirà ho Azy, mankalazà Azy; Saintsaino ny fahagagana rehetra ataony.
Pjevajte mu, svirajte mu, pripovijedajte sva njegova čudesa!
Ataovy ho reharehanareo ny anarany masina; Aoka hifaly ny fon'izay mitady an'i Jehovah.
Dičite se svetim imenom njegovim, neka se raduje srce onih što traže Jahvu!
Mitadiava an'i Jehovah sy ny heriny Katsaho mandrakariva ny tavany.
Tražite Jahvu i njegovu snagu, tražite svagda njegovo lice!
Tsarovy ny asa mahagaga natao-ny Dia ny fahagagany sy ny fitsaran'ny vavany,
Sjetite se čudesa koja učini, njegovih čuda i sudova usta njegovih!
Ry taranak'i Abrahama mpanom-pony, Dia ianareo olom-boafidiny, taranak'i Jakoba.
Abrahamov rod sluga je njegov, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici!
Jehovah, Izy no Andriamanitsika; Manerana ny tany rehetra ny fitsarany.
On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi!
Mahatsiaro ny fanekeny mandrakizay Izy, Dia ilay teny izay voadidiny ho an'ny taranaka arivo mandimby,
On se uvijek sjeća svojega Saveza, riječi koju dade tisući naraštaja:
Eny, ilay nataony tamin'i Abrahama, Sy ny fianianany tamin'Isaka;
Saveza koji sklopi s Abrahamom i zakletve svoje Izaku.
Izay naoriny ho lalana ho an'i Jakoba, Sy ho fanekena mandrakizay ho an'Isiraely,
Ustanovi je kao zakon Jakovu, Izraelu vječni Savez,
Ka nataony hoe: Homeko anao ny tany Kanana, Ho lovanareo voazara amin'ny famolaina,
govoreći: "Tebi ću dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu."
Fony mbola olom-bitsy izy, Eny, vitsy sady vahiny tao,
Kad ih još bješe malo na broju, vrlo malo, i kad bjehu pridošlice u njoj,
Ary nifindrafindra tany amin'ny firenena, Sy nifindrafindra fanjakana ho amin'ny firenen-kafa,
išli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu,
Tsy nisy navelany hampahory azy, Ary nananatra mpanjaka Izy noho ny amin'ireo hoe:
ali ne dopusti nikom da ih tlači, kažnjavaše zbog njih kraljeve:
Aza manendry ireo voahosotro, Ary aza manisy ratsy ireo mpaminaniko.
"Ne dirajte u moje pomazanike, ne nanosite zla mojim prorocima!"
Dia niantso ny mosary ho amin'ny tany Izy; Notapahiny avokoa ny mofo rehetra, izay tohan'aina;
I on pozva glad na zemlju, sve zalihe uništi krušne.
Naniraka lehilahy hialoha azy Izy; Josefa namidy ho andevo;
Pred njima čovjeka posla: Josip u ropstvo bijaše prodan.
Nampijaliny tamin'ny fatorana ny tongony; Nogadrany vy izy.
Sputaše uzama noge njegove, u gvožđe mu vrat staviše,
Mandra-pahatongan'ny fotoana hahatanterahan'ny teniny; Nizaha toetra azy ny tenin'i Jehovah.
dok se ne ispuni proroštvo njegovo, Jahvina ga riječ potvrdi.
Naniraka ny mpanjaka hamaha azy, Eny, ny mpanapaka ny vahoaka, mba handefa azy.
Kralj naredi da ga driješe, narÄodÄa poglavar oslobodi njega.
Nanao azy ho tompon'ny tranony izy Sy ho mpanapaka ny fananany rehetra,
Za domaćina ga stavi kući svojoj, za nadstojnika sveg imanja svoga,
Mba hamatotra ny mpanapaka araka ny sitrapony, Sy hampianatra fahendrena ny loholony.
da velikaše njegove po volji uči i starce njegove mudrosti da vodi.
Ary Isiraely nankany Egypta; Eny, Jakoba nivahiny tany amin'ny tanin'i Hama.
Tad Izrael u Egipat uđe, Jakov došljak bješe u Kamovoj zemlji.
Dia nahamaro ny taranaky ny olony ho be indrindra Izy ka nampahery azy noho ny fahavalony.
Narod svoj umnoži veoma, učini ga jačim od dušmana.
Nampiova ny fon'ireny hankahala ny olony Izy Sy hihendry ny mpanompony.
Okrenu im srce da zamrze narod njegov, da slugama njegovim opaki budu.
Naniraka an'i Mosesy mpanompony Sy Arona izay nofidiny Izy.
Mojsija posla, slugu svoga, Arona, kog odabra.
Ary izy ireo nanao ny famantarany teo aminy Sy fahagagana tany amin'ny tanin'i Hama.
Činjahu među njima znake njegove i čudesa u Kamovoj zemlji.
Nahatonga aizina Izy ka nahamaizina; Ary tsy nandà ny teniny izy ireo.
Posla tmine, i smrknu se, al' prkosiše oni riječima njegovim.
Nahatonga ny ranony ho rà Izy Ka nahafaty ny hazandranony.
U krv im vode prometnu i pobi ribe njihove.
Nisy sahona betsaka ny taniny, Eny, na dia hatrao an-trano fandrian'ny mpanjakany aza.
Zemljom im žabe provrvješe, prodriješe i u dvore kraljevske.
Niteny Izy, dia tonga ny lalitra betsaka Sy ny moka teny amin'ny faritaniny rehetra.
Reče, i muha roj doletje i komarci u sve kraje njine.
Nahatonga havandra ho solon'ny ranonorana Izy Sy afo midedadeda teny amin'ny taniny.
Mjesto kiše grÓad im dade, ognjene munje po njihovoj zemlji.
Namely ny voalobony sy ny aviaviny Izy Ka nanapatapaka ny hazo teo amin'ny taniny.
Udari im lozu i smokve, polomi stabla u krajima njinim.
Niteny Izy, dia tonga ny valala Sy ny sompanga tsy hita isa;
Reče, i skakavci dođoše i bezbrojne gusjenice s njima.
Dia nihinana ny zava-maitso rehetra teny amin'ny taniny ireny Ka nandany ny vokatry ny taniny.
U zemlji im proždriješe svu bilinu, proždriješe rod njihovih njiva.
Ary namely ny lahimatoa rehetra tany amin'ny taniny Izy, Dia ny voalohan'ainy rehetra.
Pobi sve prvorođene u njihovoj zemlji, sve prvine snage njihove.
Ary dia nitondra ny olony nivoaka Izy sady nampahazo azy volafotsy sy volamena; Ary tsy nisy nangozohozo na dia iray akory aza tamin'ny fireneny.
Izvede ih sa srebrom i zlatom; u plemenima njinim bolesnih ne bješe.
Faly Egypta tamin'ny nahalasanany; Fa efa nahazo azy ny fahatahorana ireo.
Odlasku njihovu Egipat se obradova, jer ga od njih strah spopade.
Namelatra rahona ho fialokalofana Izy Ary afo ho fanazavana nony alina.
Rasprostro je oblak kao pokrov i oganj da se obnoć sja.
Nangataka izy ireo, dia nahatonga papelika Izy, Ary mofon-danitra no namokisany azy.
Zamoliše, i dovede prepelice, nebeskim ih kruhom tad nahrani.
Nanokatra ny vatolampy Izy, dia nigororoana ny rano Ka nandriaka tamin'ny tany maina ho renirano.
Hrid rascijepi, i provri voda, pustinjom poteče kao rijeka.
Fa nahatsiaro ny teniny masina Sy Abrahama mpanompony Izy,
Tad se sjeti svete riječi svoje što je zada sluzi svome Abrahamu.
Dia nitondra ny olony nivoaka tamin'ny fifaliana Izy Ary ny voafidiny tamin'ny fihobiana;
Puk svoj s klicanjem izvede i s veseljem izabrane svoje.
Ka dia nanome azy ny tanin'ny jentilisa Izy; Ary nandova ny vitan'ny firenena maro ireny,
I dade im zemlje poganske, trud naroda baštiniše,
Mba hitandremany ny didiny, Sy hankatoavany ny lalàny. Haleloia.
da čuvaju naredbe njegove i zakone da mu paze. Aleluja!