Psalms 105

Gloru la Eternulon, voku Lian nomon; Sciigu inter la popoloj Liajn farojn.
Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
Kantu al Li, muziku al Li; Parolu pri ĉiuj Liaj mirakloj.
Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Laŭdu Lian sanktan nomon; Ĝoju la koro de tiuj, kiuj serĉas la Eternulon.
Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
Turnu vin al la Eternulo kaj al Lia potenco; Serĉu ĉiam Lian vizaĝon.
Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Memoru Liajn miraklojn, kiujn Li faris, Liajn signomiraklojn kaj la juĝojn de Lia buŝo;
Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
Vi, semo de Abraham, Lia sklavo, Filoj de Jakob, Liaj elektitoj.
Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
Li estas la Eternulo, nia Dio; Sur la tuta tero estas Liaj juĝoj.
Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Li memoras eterne Sian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,
Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
Kiun Li interkonsentis kun Abraham Kaj ĵuris al Isaak.
Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
Li metis ĝin por Jakob kiel leĝon, Por Izrael kiel eternan interligon,
Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
Dirante: Al vi Mi donos la landon Kanaanan Kiel vian parton heredan.
Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
Kiam ili estis malgrandnombraj, Malmultaj, kaj fremduloj en ĝi,
Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
Kaj ili iradis de popolo al popolo, El unu regno al alia gento,
Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
Tiam Li al neniu permesis premi ilin, Kaj Li punis pro ili reĝojn, dirante:
Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
Ne tuŝu Miajn sanktoleitojn, Kaj al Miaj profetoj ne faru malbonon.
Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
Kaj Li sendis malsaton en la landon, Rompis ĉion, kio portis panon.
Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
Li sendis antaŭ ili homon: Jozef estis vendita kiel sklavo.
Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
Oni enpremis liajn piedojn en katenojn, Fero ŝarĝis lian korpon,
Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
Ĝis la tempo, kiam venis Lia vorto; La parolo de la Eternulo lin elprovis.
Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
Reĝo sendis kaj malligis lin, Reganto super popoloj liberigis lin;
Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
Li faris lin sinjoro super lia domo Kaj reganto super lia tuta havo,
Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
Ke li submetu al si liajn eminentulojn Kaj saĝigu liajn maljunulojn.
Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
Kaj Izrael venis en Egiptujon, Kaj Jakob enmigris en la landon de Ĥam.
Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
Kaj Li tre kreskigis Sian popolon, Kaj faris ĝin pli forta ol ĝiaj malamikoj.
Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
Li malĝustigis ilian koron, Ke ili ekmalamis Lian popolon, ekruzis kontraŭ Liaj sklavoj.
Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
Li sendis Moseon, Sian sklavon, Kaj Aaronon, kiun Li elektis.
I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
Ili faris inter ili Liajn pruvosignojn Kaj miraklojn en la lando de Ĥam.
Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
Li sendis mallumon kaj mallumigis; Kaj ili ne atentis Liajn vortojn.
Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
Li ŝanĝis ilian akvon en sangon, Kaj senvivigis iliajn fiŝojn.
Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
Ilia tero eksvarmigis ranojn, En la ĉambroj de iliaj reĝoj.
Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
Li diris, kaj venis fiinsektoj, Pedikoj en ĉiuj iliaj regionoj.
Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
Antataŭ pluvo Li donis al ili hajlon, Flamantan fajron en ilia lando.
Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
Li batis iliajn vinbertrunkojn kaj iliajn figarbojn, Kaj rompis la arbojn en iliaj limoj.
Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
Li diris, kaj venis akridoj kaj skaraboj sennombraj
Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
Kaj formanĝis la tutan herbon en ilia lando Kaj formanĝis la produktojn de ilia tero.
I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
Kaj Li mortigis ĉiujn unuenaskitojn en ilia lando, La komencaĵojn de ĉiuj iliaj fortoj.
Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
Sed ilin Li elkondukis kun arĝento kaj oro, Kaj en iliaj triboj estis neniu kadukulo.
Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
Ĝojis Egiptujo, kiam ili eliris, Ĉar atakis ĝin timo antaŭ ili.
Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
Li etendis nubon, kiel kovron; Kaj fajron, por ke ĝi lumu en la nokto.
Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
Ili petis, kaj Li sendis koturnojn, Kaj per pano ĉiela Li ilin satigis.
K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
Li malfermis rokon, Kaj ekfluis akvo kaj ekiris kiel rivero en la dezerto.
Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
Ĉar Li memoris Sian sanktan vorton Al Abraham, Sia sklavo.
Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
Kaj Li elkondukis Sian popolon en ĝojo, Siajn elektitojn kun kantado.
Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
Kaj Li donis al ili la landojn de popoloj, Kaj la laboron de gentoj ili heredis;
A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
Por ke ili plenumu Liajn leĝojn Kaj konservu Liajn instruojn. Haleluja!
Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.