Psalms 105

Looft den HEERE, roept Zijn Naam aan, maakt Zijn daden bekend onder de volken.
Lăudaţi pe Domnul, chemaţi Numele Lui! Faceţi cunoscut printre popoare isprăvile Lui!
Zingt Hem, psalmzingt Hem, spreekt aandachtelijk van al Zijn wonderen.
Cîntaţi, cîntaţi în cinstea Lui! Vorbiţi despre toate minunile Lui!
Roemt u in den Naam Zijner heiligheid; het hart dergenen, die den HEERE zoeken, verblijde zich.
Făliţi-vă cu Numele Lui cel sfînt! Să se bucure inima celor ce caută pe Domnul!
Vraagt naar den HEERE en Zijn sterkte; zoekt Zijn aangezicht geduriglijk.
Alergaţi la Domnul şi la sprijinul Lui, căutaţi necurmat Faţa Lui!
Gedenkt Zijner wonderen, die Hij gedaan heeft, Zijner wondertekenen, en der oordelen Zijns monds.
Aduceţi-vă aminte de semnele minunate pe cari le -a făcut, de minunile şi de judecăţile rostite de gura Lui,
Gij zaad van Abraham, Zijn knecht, gij kinderen van Jakob, Zijn uitverkorene!
sămînţă a robului Său Avraam, copii ai lui Iacov, aleşii Săi!
Hij is de HEERE, onze God; Zijn oordelen zijn over de gehele aarde.
Domnul este Dumnezeul nostru: Judecăţile Lui se aduc la îndeplinire pe tot pămîntul.
Hij gedenkt Zijns verbonds tot in der eeuwigheid, des woords, dat Hij ingesteld heeft, tot in duizend geslachten;
El Îşi aduce aminte totdeauna de legămîntul Lui, de făgăduinţele Lui făcute pentru o mie de neamuri de om,
Des verbonds, dat Hij met Abraham heeft gemaakt, en Zijns eeds aan Izak;
de legămîntul, pe care l -a încheiat cu Avraam, şi de jurămîntul, pe care l -a făcut lui Issac;
Welken Hij ook gesteld heeft aan Jakob tot een inzetting, aan Israël tot een eeuwig verbond,
El l -a făcut lege pentru Iacov, legămînt vecinic pentru Israel,
Zeggende: Ik zal u geven het land Kanaän, het snoer van ulieder erfdeel.
zicînd: ,,Ţie îţi voi da ţara Canaanului ca moştenire, care v'a căzut la sorţ.``
Als zij weinig mensen in getal waren, ja, weinig en vreemdelingen daarin;
Pe atunci ei erau puţini la număr, foarte puţini la număr, şi străini în ţară;
En wandelden van volk tot volk, van het ene koninkrijk tot het andere volk;
mergeau dela un neam la altul, şi de la o împărăţie la un alt popor;
Hij liet geen mens toe hen te onderdrukken; ook bestrafte Hij koningen om hunnentwil, zeggende:
dar n'a dat voie nimănui să -i asuprească, şi a pedepsit împăraţi din pricina lor.
Tast Mijn gezalfden niet aan, en doet Mijn profeten geen kwaad.
,,Nu vă atingeţi de unşii Mei, -a zis El-şi nu faceţi rău proorocilor Mei!``
Hij riep ook een honger in het land; Hij brak allen staf des broods.
A chemat foametea asupra ţării, şi a tăiat orice mijloc de trai.
Hij zond een man voor hun aangezicht henen; Jozef werd verkocht tot een slaaf.
Le -a trimes înainte pe un om; Iosif a fost vîndut ca rob.
Men drukte zijn voeten in den stok; zijn persoon kwam in de ijzers.
I-au strîns picioarele în lanţuri, l-au pus în fiare,
Tot den tijd toe, dat Zijn woord kwam, heeft hem de rede des HEEREN doorlouterd.
pînă la vremea cînd s'a întîmplat ce vestise el, şi pînă cînd l -a încercat Cuvîntul Domnului.
De koning zond, en deed hem ontslaan; de heerser der volken liet hem los.
Atunci împăratul a trimes să -i scoată lanţurile, şi stăpînitorul popoarelor l -a izbăvit.
Hij zette hem tot een heer over zijn huis, en tot een heerser over al zijn goed;
L -a pus domn peste casa lui, şi dregătorul tuturor averilor lui,
Om zijn vorsten te binden naar zijn lust, en zijn oudsten te onderwijzen.
ca să lege după plac pe domnitorii lui, şi să înveţe pe bătrînii lui înţelepciunea.
Daarna kwam Israël in Egypte, en Jakob verkeerde als vreemdeling in het land van Cham.
Atunci Israel a venit în Egipt, şi Iacov a locuit în ţara lui Ham.
En Hij deed Zijn volk zeer wassen, en maakte het machtiger dan Zijn tegenpartijders.
Domnul a înmulţit pe poporul Său foarte mult, şi l -a făcut mai puternic decît protivnicii lui.
Hij keerde hun hart om, dat zij Zijn volk haatten, dat zij met Zijn knechten listiglijk handelden.
Acestora le -a schimbat inima, pînă acolo că au urît pe poporul Lui, şi s'au purtat mişeleşte cu robii Săi.
Hij zond Mozes, Zijn knecht, en Aäron, dien Hij verkoren had.
A trimes pe robul Său Moise, şi pe Aaron, pe care -l alesese.
Zij deden onder hen de bevelen Zijner tekenen, en de wonderwerken in het land van Cham.
Prin puterea Lui, ei au făcut semne minunate în mijlocul lor, au făcut minuni în ţara lui Ham.
Hij zond duisternis, en maakte het duister; en zij waren Zijn woord niet wederspannig.
A trimes întunerec şi a adus negura, ca să nu fie neascultători la Cuvîntul Lui.
Hij keerde hun wateren in bloed, en Hij doodde hun vissen.
Le -a prefăcut apele în sînge, şi a făcut să le piară toţi peştii.
Hun land bracht vorsen voort in overvloed, tot in de binnenste kameren hunner koningen.
Ţara lor a forfotit de broaşte, pînă în odăile împăraţilor lor.
Hij sprak, en er kwam een vermenging van ongedierte, luizen, in hun ganse landpale.
El a zis, şi au venit muşte otrăvitoare, păduchi pe tot ţinutul lor.
Hij maakte hun regen tot hagel, vlammig vuur in hun land.
În loc de ploaie le -a dat grindină, şi flăcări de foc în ţara lor.
En Hij sloeg hun wijnstok en hun vijgeboom, en Hij brak het geboomte hunner landpalen.
Le -a bătut viile şi smochinii, şi a sfărîmat copacii din ţinutul lor.
Hij sprak, en er kwamen sprinkhanen en kevers, en dat zonder getal;
El a zis, şi au venit lăcuste, lăcuste fără număr,
Die al het kruid in hun land opaten, ja, aten de vrucht hunner landouwe op.
cari au mîncat toată iarba din ţară, şi au mistuit roadele de pe cîmpiile lor.
Hij versloeg ook alle eerstgeborenen in hun land, de eerstelingen al hunner krachten.
A lovit pe toţi întîii născuţi din ţara lor, toată pîrga puterii lor.
En Hij voerde hen uit met zilver en goud; en onder hun stammen was niemand, die struikelde.
A scos pe poporul Său cu argint şi aur, şi niciunul n'a şovăit dintre seminţiile Lui.
Egypte was blijde, als zij uittrokken, want hun verschrikking was op hen gevallen.
Egiptenii s'au bucurat de plecarea lor, căci îi apucase groaza de ei.
Hij breidde een wolk uit tot een deksel, en vuur om den nacht te verlichten.
A întins un nor, ca să -i acopere, şi focul, ca să lumineze noaptea.
Zij baden, en Hij deed kwakkelen komen, en Hij verzadigde hen met hemels brood.
La cererea lor, a trimes prepeliţe, şi i -a săturat cu pîne din cer.
Hij opende een steenrots, en er vloeiden wateren uit, die gingen door de dorre plaatsen als een rivier.
A deschis stînca, şi au curs ape, cari s-au vărsat ca un rîu în locurile uscate.
Want Hij dacht aan Zijn heilig woord, aan Abraham, Zijn knecht.
Căci Şi -a adus aminte de Cuvîntul Lui cel sfînt, şi de robul Său Avraam.
Alzo voerde Hij Zijn volk uit met vrolijkheid, Zijn uitverkorenen met gejuich.
A scos pe poporul Său cu veselie, pe aleşii Săi în mijlocul strigătelor de bucurie.
En Hij gaf hun de landen der heidenen, zodat zij in erfenis bezaten den arbeid der volken;
Le -a dat pămînturile neamurilor, şi au pus stăpînire pe rodul muncii popoarelor,
Opdat zij Zijn inzettingen onderhielden, en Zijn wetten bewaarden. Hallelujah!
ca să păzească poruncile Lui, şi să ţină legile Lui. Lăudaţi pe Domnul!