Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
Norsk
KJV
Ps.105
Previous
Next
Psalms 105
105:1
Pris Herren, påkall hans navn, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!
O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
105:2
Syng for ham, lovsyng ham, grund på alle hans undergjerninger!
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
105:3
Ros eder av hans hellige navn! Deres hjerte glede sig som søker Herren!
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
105:4
Spør efter Herren og hans makt, søk hans åsyn all tid!
Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
105:5
Kom i hu hans undergjerninger som han har gjort, hans undere og hans munns dommer,
Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
105:6
I, hans tjener Abrahams avkom, Jakobs barn, hans utvalgte!
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
105:7
Han er Herren vår Gud, hans dommer er over all jorden.
He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.
105:8
Han kommer evindelig sin pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter,
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
105:9
den pakt han gjorde med Abraham, og sin ed til Isak;
Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
105:10
og han stadfestet den som en rett for Jakob, som en evig pakt for Israel,
And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:
105:11
idet han sa: Dig vil jeg gi Kana'ans land til arvelodd.
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
105:12
Da de var en liten flokk, få og fremmede der,
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
105:13
og vandret fra folk til folk, fra et rike til et annet folk,
When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
105:14
tillot han ikke noget menneske å gjøre vold imot dem, og han straffet konger for deres skyld:
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
105:15
Rør ikke ved mine salvede, og gjør ikke mine profeter noget ondt!
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
105:16
Og han kalte hunger inn over landet, han brøt sønder hver støtte av brød.
Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
105:17
Han sendte en mann foran dem, til træl blev Josef solgt.
He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
105:18
De plaget hans føtter med lenker, hans sjel kom i jern,
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
105:19
inntil den tid da hans ord slo til, da Herrens ord viste hans uskyld.
Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
105:20
Da sendte kongen bud og lot ham løs, herskeren over folkeslag gav ham fri.
The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
105:21
Han satte ham til herre over sitt hus og til hersker over alt sitt gods,
He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
105:22
forat han skulde binde hans fyrster efter sin vilje og lære hans eldste visdom.
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
105:23
Så kom Israel til Egypten, og Jakob bodde som fremmed i Kams land.
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
105:24
Og han gjorde sitt folk såre fruktbart og gjorde det sterkere enn dets motstandere.
And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
105:25
Han vendte deres hjerte til å hate hans folk, til å gå frem med svik mot hans tjenere.
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
105:26
Han sendte Moses, sin tjener, Aron som han hadde utvalgt.
He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
105:27
De gjorde hans tegn iblandt dem og undere i Kams land.
They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
105:28
Han sendte mørke og gjorde det mørkt, og de var ikke gjenstridige mot hans ord.
He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
105:29
Han gjorde deres vann til blod, og han drepte deres fisker.
He turned their waters into blood, and slew their fish.
105:30
Deres land vrimlet av frosk, endog i deres kongers saler.
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
105:31
Han talte, og det kom fluesvermer, mygg innen hele deres landemerke.
He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.
105:32
Han gav dem hagl for regn, luende ild i deres land,
He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
105:33
og han slo ned deres vintrær og deres fikentrær, og brøt sønder trærne innen deres landemerke.
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
105:34
Han talte, og det kom gresshopper og gnagere uten tall,
He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
105:35
og de åt op hver urt i deres land, og de åt op frukten på deres mark.
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
105:36
Og han slo alt førstefødt i deres land, førstegrøden av all deres kraft.
He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
105:37
Og han førte dem ut med sølv og gull, og det fantes ingen i hans stammer som snublet.
He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.
105:38
Egypten gledet sig da de drog ut; for frykt for dem var falt på dem.
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
105:39
Han bredte ut en sky til dekke og ild til å lyse om natten.
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
105:40
De krevde, og han lot vaktler komme og mettet dem med himmelbrød.
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
105:41
Han åpnet klippen, og det fløt vann; det løp gjennem det tørre land som en strøm.
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
105:42
For han kom i hu sitt hellige ord, Abraham, sin tjener,
For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
105:43
og han førte sitt folk ut med glede, sine utvalgte med fryderop,
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
105:44
og han gav dem hedningefolks land, og hvad folkeslag med møie hadde vunnet, tok de til eie,
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
105:45
forat de skulde holde hans forskrifter og ta vare på hans lover. Halleluja!
That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.
Previous
Next