Psalms 105

Pris Herren, påkald hans navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag!
 Tacken HERREN,      åkallen hans namn,  gören hans gärningar kunniga bland folken.
Syng og spil til hans Pris, tal om alle hans Undere;
 Sjungen till hans ära,      lovsägen honom,  talen om alla hans under.
ros jer af hans hellige Navn, eders Hjerte glæde sig, I, som søger HERREN;
 Berömmen eder av hans heliga namn;  glädje sig av hjärtat      de som söka HERREN.
spørg efter HERREN og hans magt, søg bestandig hans Åsyn;
 Frågen efter HERREN och hans makt,  söken hans ansikte beständigt.
kom i Hu de Undere, han gjorde, hans Tegn og hans Munds Domme,
 Tänken på de underbara verk som han har gjort,  på hans under och hans muns domar,
I, hans Tjener Abrahams Sæd, hans udvalgte, Jakobs Sønner!
 I Abrahams, hans tjänares, säd,  I Jakobs barn, hans utvalda.
Han, HERREN, er vor Gud, hans Domme når ud over Jorden;
 Han är HERREN, vår Gud;  över hela jorden gå hans domar.
han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn,
 Han tänker evinnerligen på sitt förbund,  intill tusen släkten på vad han har stadgat,
Pagten, han slutted med Abraham, Eden, han tilsvor Isak;
 på det förbund han slöt med Abraham  och på sin ed till Isak.
han holdt den i Hævd som Ret for Jakob, en evig Pagt for Israel,
 Han fastställde det för Jakob till en stadga,  för Israel till ett evigt förbund;
idet han sagde: "Dig giver jeg Kana'ans Land som eders Arvelod."
 han sade: »Åt dig vill jag giva Kanaans land,  det skall bliva eder arvedels lott.»
Da de kun var en liden Hob, kun få og fremmede der,
 Då voro de ännu en liten hop,  de voro ringa och främlingar därinne.
og vandrede fra Folk til Folk, fra et Rige til et andet,
 Och de vandrade åstad ifrån folk till folk,  ifrån ett rike bort till ett annat.
tillod han ingen at volde dem Men, men tugted for deres Skyld Konger
 Han tillstadde ingen att göra dem skada,  han straffade konungar för deras skull:
"Rør ikke mine Salvede, gør ikke mine Profeter ondt!"
 »Kommen icke vid mina smorda,  och gören ej mina profeter något ont.»
Hungersnød kaldte han frem over Landet, hver Brødets Støttestav brød han;
 Och när han bjöd hungersnöd komma över landet  och fördärvade allt deras livsuppehälle,
han sendte forud for dem en Mand, Josef solgtes som Træl;
 då sände han åstad en man framför dem:  Josef blev såld till träl.
de tvang hans Fødder med Lænker, han kom i Lænker af Jern,
 Man slog hans fötter i bojor,  i järn fick han ligga fjättrad,
indtil hans Ord blev opfyldt; ved HERRENs Ord stod han Prøven igennem.
 till den tid då hans ord uppfylldes,  då HERRENS tal bevisade hans oskuld.
På Kongens Bud blev han fri, Folkenes Hersker lod ham løs:
 Då sände konungen och lät släppa honom lös,  folkens behärskare gav honom fri.
han tog ham til Herre for sit Hus, til Hersker over alt sit Gods;
 Han satte honom till herre över sitt hus,  till att råda över all hans egendom;
han styred hans Øverster efter sin Vilje og viste hans Ældste til Rette.
 han skulle binda hans furstar efter sin vilja  och lära hans äldste vishet.
Og Israel kom til Ægypten, Jakob boede som Gæst i Kamiternes Land.
 Och Israel kom till Egypten,  Jakob blev en gäst i Hams land.
Han lod sit Folk blive såre frugtbart og stærkere end dets Fjender;
 Och HERREN gjorde sitt folk mycket fruktsamt  och mäktigare än dess ovänner voro,
han vendte deres Sind til Had mod sit Folk og til Træskhed imod sine Tjenere.
 de vilkas hjärtan han vände till att hata hans folk,  till att lägga onda råd mot hans tjänare.
Da sendte han Moses, sin Tjener, og Aron, sin udvalgte Mand;
 Han sände Mose, sin tjänare,  och Aron, som han hade utvalt.
han gjorde sine Tegn i Ægypten og Undere i Kamiternes Land;
 De gjorde hans tecken ibland dem  och under i Hams land.
han sendte Mørke, så blev det mørkt, men de ænsede ikke hans Ord;
 Han sände mörker och lät allt bliva mörkt;  och de stodo icke emot hans ord.
han gjorde deres Vande til Blod og slog deres Fisk ihjel;
 Han förvandlade deras vatten till blod  och lät så deras fiskar dö.
af Frøer vrimlede Landet, selv i Kongens Sale var de;
 Deras land kom att vimla av paddor,  ända in i deras konungars kamrar.
han talede, så kom der Bremser og Myg i alt deres Land;
 Han bjöd, och flugsvärmar kommo,  mygg i hela deras land.
han sendte dem Hagl for Regn og luende Ild i Landet;
 Han gav dem hagel för regn,  eldslågor sände han i deras land.
han slog både Vinstok og Figen og splintrede Træerne i deres Land;
 Och han slog deras vinträd och fikonträd  och bröt sönder träden i deras land.
han talede, så kom der Græshopper, Springere uden Tal,
 Han bjöd, och gräshoppor kommo,  och gräsmaskar i tallös mängd.
de åd alt Græs i Landet, de åd deres Jords Afgrøde;
 De åto upp alla örter i deras land,  de åto upp frukten på deras mark.
alt førstefødt i Landet slog han, Førstegrøden af al deres Kraft;
 Och han slog allt förstfött i deras land,  förstlingen av all deras kraft.
han førte dem ud med Sølv og Guld, ikke een i hans Stammer snubled
 Så förde han dem ut, med silver och guld,  och i hans stammar var ingen som stapplade.
Ægypterne glæded sig, da de drog bort, thi de var grebet af Rædsel for dem.
 Egyptierna gladde sig, när de drogo ut;  ty förskräckelse för Israel hade fallit över dem.
Han bredte en Sky som Skjul og Ild til at lyse i Natten;
 Han bredde ut ett moln till skygd,  och en eld för att lysa om natten.
de krævede, han bragte Vagtler, med Himmelbrød mættede han dem;
 De begärde, då lät han vaktlar komma,  och med bröd från himmelen mättade han dem.
han åbnede Klippen, og Vand strømmede ud, det løb som en Flod i Ørkenen.
 Han öppnade klippan, och vatten flödade;  det gick genom öknen såsom en ström.
Thi han kom sit hellige Ord i Hu til Abraham, sin Tjener;
 Ty han tänkte på sitt heliga ord,  på sin tjänare Abraham.
han lod sit Folk drage ud med Fryd, sine udvalgte under Jubel;
 Så förde han ut sitt folk med fröjd,  med jubel dem som han hade utvalt.
han gav dem Folkenes Lande, de fik Folkeslags Gods i Eje.
 Han gav åt dem hedningarnas länder,  och folkens förvärv fingo de till besittning,
Derfor skulde de holde hans Bud og efterkomme hans Love. Halleluja!
 för att de skulle hålla hans stadgar  och taga hans lagar i akt.  Halleluja!