Psalms 89

eruditionis Aethan Ezraitae misericordias Domini in aeternum cantabo in generatione et generatione adnuntiabo veritatem tuam in ore meo
משכיל לאיתן האזרחי חסדי יהוה עולם אשירה לדר ודר אודיע אמונתך בפי׃
quia dixisti sempiterna misericordia aedificabitur caelos fundabis et veritas tua in eis
כי אמרתי עולם חסד יבנה שמים תכן אמונתך בהם׃
percussi foedus cum electo meo iuravi David servo meo
כרתי ברית לבחירי נשבעתי לדוד עבדי׃
usque in aeternum stabiliam semen tuum et aedificabo in generationem et generationem thronum tuum semper
עד עולם אכין זרעך ובניתי לדר ודור כסאך סלה׃
confitebuntur caeli mirabilia tua Domine et veritatem tuam in ecclesia sanctorum
ויודו שמים פלאך יהוה אף אמונתך בקהל קדשים׃
quis enim in nubibus adaequabitur Domino adsimilabitur Domino de filiis Dei
כי מי בשחק יערך ליהוה ידמה ליהוה בבני אלים׃
Deus inclitus in arcano sanctorum nimio et terribilis in cunctis qui circum eum sunt
אל נערץ בסוד קדשים רבה ונורא על כל סביביו׃
Domine Deus exercituum quis similis tui fortissime Domine et veritas tua in circuitu tuo
יהוה אלהי צבאות מי כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך׃
tu dominaris superbiae maris et elationes gurgitum eius tu conprimis
אתה מושל בגאות הים בשוא גליו אתה תשבחם׃
tu confregisti quasi vulneratum superbum in brachio forti tuo dispersisti inimicos tuos
אתה דכאת כחלל רהב בזרוע עזך פזרת אויביך׃
tui sunt caeli et tua est terra orbem et plenitudinem eius tu fundasti
לך שמים אף לך ארץ תבל ומלאה אתה יסדתם׃
aquilonem et dexteram tu creasti Thabor et Hermon nomen tuum laudabunt
צפון וימין אתה בראתם תבור וחרמון בשמך ירננו׃
tuum brachium cum fortitudine roboretur manus tua exaltetur dextera tua
לך זרוע עם גבורה תעז ידך תרום ימינך׃
iustitia et iudicium firmamentum throni tui misericordia et veritas praecedent faciem tuam
צדק ומשפט מכון כסאך חסד ואמת יקדמו פניך׃
beatus populus qui novit iubilum Domine in lumine vultus tui ambulabunt
אשרי העם יודעי תרועה יהוה באור פניך יהלכון׃
in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntur
בשמך יגילון כל היום ובצדקתך ירומו׃
quia gloria fortitudinis eorum tu es et in misericordia tua elevabis cornu nostrum
כי תפארת עזמו אתה וברצנך תרים קרננו׃
quia a Domino est protectio nostra et a Sancto Israhel rege nostro
כי ליהוה מגננו ולקדוש ישראל מלכנו׃
tunc locutus es per visionem sanctis tuis et dixisti posui adiutorium super robustum exaltavi electum de populo
אז דברת בחזון לחסידיך ותאמר שויתי עזר על גבור הרימותי בחור מעם׃
inveni David servum meum oleo sancto meo unxi eum
מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו׃
cum quo manus mea firma erit et brachium meum roborabit eum
אשר ידי תכון עמו אף זרועי תאמצנו׃
non decipiet inimicus eum et filius iniquitatis non adfliget eum
לא ישא אויב בו ובן עולה לא יעננו׃
sed concidam ante faciem eius hostes illius et qui eum oderunt percutiam
וכתותי מפניו צריו ומשנאיו אגוף׃
veritas autem mea et misericordia mea erit cum eo et in nomine meo exaltabitur cornu eius
ואמונתי וחסדי עמו ובשמי תרום קרנו׃
et ponam in mari manum eius et in fluminibus dexteram eius
ושמתי בים ידו ובנהרות ימינו׃
ipse vocabit me pater meus es tu Deus meus et fortitudo salutis meae
הוא יקראני אבי אתה אלי וצור ישועתי׃
ego autem primogenitum ponam eum excelsum regibus terrae
אף אני בכור אתנהו עליון למלכי ארץ׃
in aeternum custodiam ei misericordiam meam et pactum meum fidele ei erit
לעולם אשמור לו חסדי ובריתי נאמנת לו׃
et ponam perpetuum semen eius et thronum eius sicut dies caeli
ושמתי לעד זרעו וכסאו כימי שמים׃
si autem dereliquerint filii eius legem meam et in iudiciis meis non ambulaverint
אם יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון׃
si caerimonias meas profanaverint et praecepta mea non custodierint
אם חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו׃
visitabo in virga scelera eorum et in plagis iniquitatem eorum
ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם׃
misericordiam autem meam non auferam ab eo nec mentiar in veritate mea
וחסדי לא אפיר מעמו ולא אשקר באמונתי׃
non violabo pactum meum et quod egressum est de labiis meis non mutabo
לא אחלל בריתי ומוצא שפתי לא אשנה׃
semel iuravi in sancto meo ne David mentiar
אחת נשבעתי בקדשי אם לדוד אכזב׃
semen eius in sempiternum erit
זרעו לעולם יהיה וכסאו כשמש נגדי׃
et thronus eius sicut sol in conspectu meo sicut luna stabilietur in sempiternum et testis in caelo fidelis semper
כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה׃
tu autem reppulisti et proiecisti iratus es adversum christum tuum
ואתה זנחת ותמאס התעברת עם משיחך׃
adtenuasti pactum servi tui profanasti in terra diadema eius
נארתה ברית עבדך חללת לארץ נזרו׃
dissipasti omnes macerias eius posuisti munitiones eius pavorem
פרצת כל גדרתיו שמת מבצריו מחתה׃
diripuerunt eum omnes qui transeunt per viam factus est obprobrium vicinis suis
שסהו כל עברי דרך היה חרפה לשכניו׃
elevasti dexteram hostium eius laetificasti omnes inimicos illius
הרימות ימין צריו השמחת כל אויביו׃
avertisti robur gladii eius et non sublevasti eum in proelio
אף תשיב צור חרבו ולא הקימתו במלחמה׃
quiescere fecisti munditiam eius et thronum illius in terram detraxisti
השבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה׃
adbreviasti dies adulescentiae eius operuisti eum ignominia sempiterna
הקצרת ימי עלומיו העטית עליו בושה סלה׃
usquequo Domine absconderis in finem succendetur quasi ignis indignatio tua
עד מה יהוה תסתר לנצח תבער כמו אש חמתך׃
memento mei de profundo alioquin quare frustra creasti filios hominum
זכר אני מה חלד על מה שוא בראת כל בני אדם׃
quis est vir qui vivat et non videat mortem salvans animam suam de manu inferi semper
מי גבר יחיה ולא יראה מות ימלט נפשו מיד שאול סלה׃
ubi sunt misericordiae tuae antiquae Domine quas iurasti David in veritate tua
איה חסדיך הראשנים אדני נשבעת לדוד באמונתך׃
recordare Domine obprobrii servorum tuorum quia portavi in sinu meo omnes iniquitates populorum
זכר אדני חרפת עבדיך שאתי בחיקי כל רבים עמים׃
quas exprobraverunt inimici tui Domine quibus exprobraverunt vestigia christi tui
אשר חרפו אויביך יהוה אשר חרפו עקבות משיחך׃
benedictus Dominus in sempiternum amen et amen
ברוך יהוה לעולם אמן ואמן׃