Psalms 89

משכיל לאיתן האזרחי חסדי יהוה עולם אשירה לדר ודר אודיע אמונתך בפי׃
Навчальна пісня Етана езрахеяннина.
כי אמרתי עולם חסד יבנה שמים תכן אמונתך בהם׃
Про милості Господа буду співати повіки, я буду звіщати устами своїми про вірність Твою з роду в рід!
כרתי ברית לבחירי נשבעתי לדוד עבדי׃
Бо я був сказав: Буде навіки збудована милість, а небо Ти вірність Свою встановляєш на нім.
עד עולם אכין זרעך ובניתי לדר ודור כסאך סלה׃
Я склав заповіта з вибранцем Своїм, присягнув Я Давидові, Моєму рабові:
ויודו שמים פלאך יהוה אף אמונתך בקהל קדשים׃
Встановлю Я навіки насіння твоє, а твій трон Я збудую на вічні віки! Села.
כי מי בשחק יערך ליהוה ידמה ליהוה בבני אלים׃
і небо хвалитиме, Господи, чудо Твоє, також вірність Твою на зібранні святих,
אל נערץ בסוד קדשים רבה ונורא על כל סביביו׃
бо хто в небі подібний до Господа? Хто подібний до Господа серед Божих синів?
יהוה אלהי צבאות מי כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך׃
Бог дуже страшний у зібранні святих, і грізний Він на ціле довкілля Своє!
אתה מושל בגאות הים בשוא גליו אתה תשבחם׃
Господи, Боже Саваоте, хто сильний, як Ти, Господи? А вірність Твоя на довкіллі Твоїм!
אתה דכאת כחלל רהב בזרוע עזך פזרת אויביך׃
Ти пануєш над силою моря, коли підіймаються хвилі, Ти їх втихомирюєш.
לך שמים אף לך ארץ תבל ומלאה אתה יסדתם׃
Ти стиснув Рагава, як трупа, і сильним раменом Своїм розпорошив Своїх ворогів.
צפון וימין אתה בראתם תבור וחרמון בשמך ירננו׃
Твої небеса, Твоя теж земля, вселенна і все, що на ній, Ти їх заложив!
לך זרוע עם גבורה תעז ידך תרום ימינך׃
Північ та південє Ти їх створив, Фавор та Хермон співають про Ймення Твоє.
צדק ומשפט מכון כסאך חסד ואמת יקדמו פניך׃
Могутнє рамено Твоє, рука Твоя сильна, висока правиця Твоя!
אשרי העם יודעי תרועה יהוה באור פניך יהלכון׃
Справедливість та право підстава престолу Твого, милість та правда обличчя Твоє випереджують!
בשמך יגילון כל היום ובצדקתך ירומו׃
Блаженний народ, що знає він поклик святковий, Господи, вони ходять у світлі обличчя Твого!
כי תפארת עזמו אתה וברצנך תרים קרננו׃
Радіють вони цілий день Твоїм іменням, і підвищуються Твоєю справедливістю,
כי ליהוה מגננו ולקדוש ישראל מלכנו׃
бо окраса їхньої сили то Ти, а Твоєю зичливістю ріг наш підноситься,
אז דברת בחזון לחסידיך ותאמר שויתי עזר על גבור הרימותי בחור מעם׃
бо щит наш Господній, а цар наш від Святого ізраїлевого!
מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו׃
Тоді богобійним Своїм промовляв Ти в об'явленні та говорив: Я поклав допомогу на сильного, Я вибранця підніс із народу:
אשר ידי תכון עמו אף זרועי תאמצנו׃
знайшов Я Давида, Свого раба, Я його намастив Своєю святою оливою,
לא ישא אויב בו ובן עולה לא יעננו׃
щоб із ним була сильна рука Моя, а рамено Моє вміцнило його!
וכתותי מפניו צריו ומשנאיו אגוף׃
Ворог на нього не нападе, а син беззаконня не буде його переслідувати,
ואמונתי וחסדי עמו ובשמי תרום קרנו׃
його ворогів поб'ю перед обличчям його, і вдарю його ненависників!
ושמתי בים ידו ובנהרות ימינו׃
із ним Моя вірність та милість Моя, а Йменням Моїм його ріг піднесеться,
הוא יקראני אבי אתה אלי וצור ישועתי׃
і Я покладу його руку на море, і на ріки правицю його.
אף אני בכור אתנהו עליון למלכי ארץ׃
Він Мене буде звати: Отець Ти мій, Бог мій, і скеля спасіння мого!
לעולם אשמור לו חסדי ובריתי נאמנת לו׃
Я вчиню його теж перворідним, найвищим над земних царів.
ושמתי לעד זרעו וכסאו כימי שמים׃
Свою милість для нього навіки сховаю, і Мій заповіт йому вірний,
אם יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון׃
і насіння його покладу Я навіки, а трона його як дні неба!
אם חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו׃
Коли ж його діти покинуть Закона Мого, і не будуть держатись наказів Моїх,
ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם׃
коли ізневажать Мої постанови, і не будуть держатись наказів Моїх,
וחסדי לא אפיר מעמו ולא אשקר באמונתי׃
тоді палицею навіщу їхню провину, та поразами їхнє беззаконня!
לא אחלל בריתי ומוצא שפתי לא אשנה׃
А ласки Своєї від нього Я не заберу, і не зраджу його в Своїй вірності,
אחת נשבעתי בקדשי אם לדוד אכזב׃
не збезчещу Свого заповіту, а що було з уст Моїх вийшло, того не зміню!
זרעו לעולם יהיה וכסאו כשמש נגדי׃
Одне в Своїй святості Я присягнув, не повім Я неправди Давидові:
כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה׃
повік буде насіння його, а престол його передо Мною як сонце,
ואתה זנחת ותמאס התעברת עם משיחך׃
як місяць, він буде стояти повіки, і Свідок на хмарі правдивий... Села.
נארתה ברית עבדך חללת לארץ נזרו׃
А Ти опустив та обридив, розгнівався Ти на Свого помазанця,
פרצת כל גדרתיו שמת מבצריו מחתה׃
Ти неважливим зробив заповіта Свого раба, Ти скинув на землю корону його,
שסהו כל עברי דרך היה חרפה לשכניו׃
всю горожу його поламав, твердині його обернув на руїну!...
הרימות ימין צריו השמחת כל אויביו׃
Всі грабують його, хто проходить дорогою, він став для сусідів своїх посміховищем...
אף תשיב צור חרבו ולא הקימתו במלחמה׃
Підніс Ти правицю його переслідувачів, усіх його ворогів Ти потішив,
השבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה׃
і Ти відвернув вістря шаблі його... у війні ж не підтримав його...
הקצרת ימי עלומיו העטית עליו בושה סלה׃
Ти слави позбавив його, а трона його повалив був на землю,
עד מה יהוה תסתר לנצח תבער כמו אש חמתך׃
скоротив Ти був дні його молодости, розтягнув над ним сором! Села.
זכר אני מה חלד על מה שוא בראת כל בני אדם׃
Доки, Господи, будеш ховатись назавжди, доки буде палати Твій гнів, як огонь?
מי גבר יחיה ולא יראה מות ימלט נפשו מיד שאול סלה׃
Пам'ятай же про мене, яка довгота життя людського? Для чого створив Ти всіх людських синів на ніщо?
איה חסדיך הראשנים אדני נשבעת לדוד באמונתך׃
Котрий чоловік буде жити, а смерти на бачитиме, збереже свою душу від сили шеолу? Села.
זכר אדני חרפת עבדיך שאתי בחיקי כל רבים עמים׃
Де Твої перші милості, Господи, що їх присягав Ти Давидові у Своїй вірності?
אשר חרפו אויביך יהוה אשר חרפו עקבות משיחך׃
Згадай, Господи, про ганьбу рабів Своїх, яку я ношу в своїм лоні від усіх великих народів,
ברוך יהוה לעולם אמן ואמן׃
якою Твої вороги зневажають, о Господи, і кроки Твого помазанця безславлять! Благословенний навіки Господь! Амінь і амінь!