Job 38

Тогава ГОСПОД отговори на Йов от бурята и каза:
Domnul a răspuns lui Iov din mijlocul furtunii, şi a zis:
Кой е този, който помрачава съвета Ми с думи без знание?
,,Cine este celce Îmi întunecă planurile, prin cuvîntări fără pricepere?
Препаши сега кръста си като мъж. Аз ще те питам, а ти Ме поучавай!
Încinge-ţi mijlocul ca un viteaz, ca Eu să te întreb, şi tu să Mă înveţi.
Къде беше ти, когато полагах основите на земята? Изяви, ако имаш разум!
Unde erai tu cînd am întemeiat pămîntul? Spune, dacă ai pricepere.
Кой определи мерките й? Кажи, ако знаеш! Или кой опъна мерителна връв върху нея?
Cine i -a hotărît măsurile, ştii? Sau cine a întins frînghia de măsurat peste el?
На какво се закрепиха основите й? Или кой положи крайъгълния й камък,
Pe ce sînt sprijinite temeliile lui? Sau cine i -a pus piatra din capul unghiului,
когато звездите на зората пееха заедно и всичките Божи синове възклицаваха от радост?
atunci cînd stelele dimineţii izbucneau în cîntări de bucurie, şi cînd toţi fiii lui Dumnezeu scoteau strigăte de veselie?
А кой затвори морето с врати, когато избликна и излезе от утробата;
Cine a închis marea cu porţi, cînd s'a aruncat din pîntecele mamei ei?
когато го облякох с облак и го пових с мъгла;
Cînd i-am făcut haina din nori, şi scutece din întunerec;
когато му определих Моята граница и поставих лостове и порти;
cînd i-am pus hotar, şi cînd i-am pus zăvoare şi porţi;
когато казах: Дотук ще идваш, и по-нататък — не, дотук ще спира гордостта на вълните ти?
cînd am zis: ,Pînă aici să vii, să nu treci mai departe; aici să ţi se oprească mîndria valurilor tale?`
В дните си заповядал ли си на утрото и показал ли си на зората мястото й,
De cînd eşti, ai poruncit tu dimineţei? Ai arătat zorilor locul lor,
за да обхване краищата на земята и да се отърсят от нея безбожните?
ca să apuce capetele pămîntului, şi să scuture pe cei răi de pe el?
Тя се променя като глина под печат и всички неща по земята стоят като в дреха.
Ca pămîntul să se schimbe ca lutul pe care se pune o pecete, şi toate lucrurile să se arate îmbrăcate ca în haina lor adevărată?
А светлината на безбожните се отнема от тях и издигнатата ръка се строшава.
Pentruca cei răi să fie lipsiţi de luminalor, şi braţul care se ridică să fie zdrobit?
Проникнал ли си до изворите на морето? Или ходил ли си да изследваш бездната?
Ai pătruns tu pînă la izvoarele mării? Sau te-ai plimbat tu prin fundurile adîncului?
Открили ли са ти се портите на смъртта и видял ли си портите на смъртната сянка?
Ţi s'au deschis porţile morţii? Sau ai văzut tu porţile umbrei morţii?
Познал ли си широчината на земята? Кажи, ако знаеш всичко това!
Ai cuprins tu cu privirea întinderea pămîntului? Vorbeşte, dacă ştii toate aceste lucruri.
Кой е пътят към обиталището на светлината? И на тъмнината — къде е мястото й,
Unde este drumul care duce la locaşul luminii? Şi întunerecul unde îşi are locuinţa?
за да я заведеш в предела й, да познаваш пътеките до дома й?
Poţi să le urmăreşti pînă la hotarul lor, şi să cunoşti cărările locuinţei lor?
Ти знаеш, защото тогава си роден и е голям броят на дните ти!
Ştii, căci atunci erai născut, şi numărul zilelor tale este mare!
Влизал ли си в съкровищниците на снега, или виждал ли си съкровищниците на градушката,
Ai ajuns tu pînă la cămările zăpezii? Ai văzut tu cămările grindinei,
които съм запазил за времето на скръб, за деня на бой и война?
pe cari le păstrez pentru vremurile de strîmtoare, pentru zilele de război şi de bătălie?
Кой е пътят, по който се разделя светлината и източният вятър се разпръсва по земята?
Pe ce cale se împarte lumina? Şi pe ce cale se împrăştie vîntul de răsărit pe pămînt?
Кой отваря потоци за дъждовния порой или път за светкавицата,
Cine a deschis un loc de scurgere ploii, şi a însemnat drumul fulgerului şi al tunetului,
за да навали над безлюдна земя, над пустиня, където няма човек,
pentru ca să cadă ploaia pe un pămînt fără locuitori, pe un pustiu unde nu sînt oameni;
за да насити пустата и запустяла земя и да направи да поникне нежна трева?
pentru ca să adape locurile pustii şi uscate, şi ca să facă să încolţească şi să răsară iarba?
Дъждът има ли баща? Или кой е родил капките на росата?
Are ploaia tată? Cine dă naştere picăturilor de rouă?
От чия утроба излиза ледът и кой ражда сланата небесна?
Din al cui sîn iese ghiaţa, şi cine naşte promoroaca cerului,
Водите се втвърдяват като камък и повърхността на бездната замръзва.
ca apele să se îngroaşe ca o piatră, şi faţa adîncului să se întărească?
Можеш ли да вържеш връзките на Плеядите или да развържеш въжетата на Орион?
Poţi să înozi tu legăturile Găinuşei, sau să deslegi frînghiile Orionului?
Можеш ли да изведеш съзвездията на времето им или да водиш Мечката със малките й?
Tu faci să iasă la vremea lor semnele zodiacului, şi tu cîrmuieşti Ursul mare cu puii lui?
Познаваш ли законите на небесата? Можеш ли да наредиш господството им над земята?
Cunoşti tu legile cerului? Sau tu îi orînduieşti stăpînirea pe pămînt?
Можеш ли да издигнеш гласа си до облаците, така че да те покрие изобилие от вода?
Îţi înalţi tu glasul pînă la nori, ca să chemi să te acopere rîuri de ape?
Можеш ли да изпратиш светкавици, така че да отидат и да ти кажат: Ето ни?
Poţi tu să arunci fulgerile, ca să plece? Îţi zic ele: ,Iată-ne?`
Кой е сложил мъдрост вътре във човека и кой е дал на сърцето му разум?
Cine a pus înţelepciunea în negura norilor, sau cine a dat pricepere întocmirii văzduhului?
Кой преброява облаците с мъдрост и излива небесните мехове,
Cine poate să numere norii cu înţelepciune, şi să verse burdufurile cerurilor,
за да се слегне пръстта, да се втвърди и буците да се слепят ведно?
pentruca să înceapă pulberea să facă noroi, şi bulgării de pămînt să se lipească împreună?
Ще уловиш ли лов за лъвицата и ще заситиш ли глада на малките лъвчета,
Tu izgoneşti prada pentru leoaică, şi tu potoleşti foamea puilor de lei,
когато се свиват в бърлогите си и лежат в леговищата си да дебнат?
cînd stau ghemuiţi în vizuina lor, cînd stau la pîndă în culcuşul lor?
Кой приготвя за враната храната й, когато малките й викат към Бога и се скитат без храна?
Cine pregăteşte corbului hrana, cînd puii lui strigă spre Dumnezeu, cînd umblă rătăciţi şi flămînzi?