Job 38

Domnul a răspuns lui Iov din mijlocul furtunii, şi a zis:
آنگاه خداوند از میان گِردباد به ایّوب جواب داد:
,,Cine este celce Îmi întunecă planurile, prin cuvîntări fără pricepere?
«این کیست که با سخنان پوچ و بی‌معنی خود حکمت مرا انکار می‌کند؟
Încinge-ţi mijlocul ca un viteaz, ca Eu să te întreb, şi tu să Mă înveţi.
اکنون مثل یک مرد آماده شو و به سؤالات من جواب بده.
Unde erai tu cînd am întemeiat pămîntul? Spune, dacă ai pricepere.
وقتی‌که اساس زمین را بنا نهادم تو کجا بودی؟ اگر می‌دانی بگو.
Cine i -a hotărît măsurile, ştii? Sau cine a întins frînghia de măsurat peste el?
آیا می‌دانی که چه کسی حد و وسعت آن را تعیین نمود؟ چه کسی و به چه ترتیب آن را اندازه کرد؟
Pe ce sînt sprijinite temeliile lui? Sau cine i -a pus piatra din capul unghiului,
ستونهای آن بر چه چیزی قرار دارند و چه کسی بنیاد آن را گذاشت؟
atunci cînd stelele dimineţii izbucneau în cîntări de bucurie, şi cînd toţi fiii lui Dumnezeu scoteau strigăte de veselie?
در هنگام وقوع این چیزها ستارگانِ صبحگاهی، سرود شادی را با هم زمزمه کردند و فرشتگان آسمان فریاد شادمانی سر دادند.
Cine a închis marea cu porţi, cînd s'a aruncat din pîntecele mamei ei?
وقتی‌که آب دریا از دل زمین فوران کرد، چه کسی دروازه‌های آن را بست؟
Cînd i-am făcut haina din nori, şi scutece din întunerec;
این من بودم که روی دریا را با ابر پوشاندم و با تاریکی غلیظ پیچیدم.
cînd i-am pus hotar, şi cînd i-am pus zăvoare şi porţi;
کناره‌های آن را تعیین نمودم و با سواحل احاطه‌اش کردم.
cînd am zis: ,Pînă aici să vii, să nu treci mai departe; aici să ţi se oprească mîndria valurilor tale?`
به دریا گفتم: «از اینجا جلوتر نرو و موجهای سرکش تو از این نقطه تجاوز نکنند.»
De cînd eşti, ai poruncit tu dimineţei? Ai arătat zorilor locul lor,
آیا در سراسر عمرت هرگز به صبح فرمان داد‌ه‌ای که بدمد یا به شفق گفته‌ای که در جای خود پدید آید
ca să apuce capetele pămîntului, şi să scuture pe cei răi de pe el?
و کرانه‌های زمین را فرا گیرد تا روشنی صبح، شرارت شب را از میان بردارد؟
Ca pămîntul să se schimbe ca lutul pe care se pune o pecete, şi toate lucrurile să se arate îmbrăcate ca în haina lor adevărată?
شفق، رنگ زمین را لاله‌گون می‌سازد و همچون لباس رنگ شده درمی‌آورد
Pentruca cei răi să fie lipsiţi de luminalor, şi braţul care se ridică să fie zdrobit?
و روشنی روز نمایان شده دست شریران را از شرارت کوتاه می‌سازد.
Ai pătruns tu pînă la izvoarele mării? Sau te-ai plimbat tu prin fundurile adîncului?
آیا چشمه‌های دریا را دیده‌ای یا به اعماق دریاها قدم گذاشته‌ای؟
Ţi s'au deschis porţile morţii? Sau ai văzut tu porţile umbrei morţii?
آیا تا به حال کسی دروازه‌ای را که از دنیای مردگان محافظت می‌کند، به تو نشان داده است؟
Ai cuprins tu cu privirea întinderea pămîntului? Vorbeşte, dacă ştii toate aceste lucruri.
آیا می‌دانی که زمین چقدر وسعت دارد؟ اگر می‌دانی به من جواب بده.
Unde este drumul care duce la locaşul luminii? Şi întunerecul unde îşi are locuinţa?
آیا می‌دانی که سرچشمهٔ نور در کجاست و تاریکی از کجا می‌آید؟
Poţi să le urmăreşti pînă la hotarul lor, şi să cunoşti cărările locuinţei lor?
آیا می‌توانی حدود آنها را بیابی و راهی را که به منشاء آنها می‌رود، پیدا کنی؟
Ştii, căci atunci erai născut, şi numărul zilelor tale este mare!
تو باید بدانی! زیرا سن تو بسیار زیاد است و در وقت پیدایش دنیا وجود داشتی!
Ai ajuns tu pînă la cămările zăpezii? Ai văzut tu cămările grindinei,
آیا در مخزنهای برف داخل شده‌ای و می‌دانی که تگرگ در کجا ذخیره می‌شود؟
pe cari le păstrez pentru vremurile de strîmtoare, pentru zilele de război şi de bătălie?
من آنها را برای روز مصیبت و جنگ انبار کرده‌ام.
Pe ce cale se împarte lumina? Şi pe ce cale se împrăştie vîntul de răsărit pe pămînt?
آیا می‌دانی که روشنی از کجا می‌تابد و باد شرقی از کجا می‌وزد؟
Cine a deschis un loc de scurgere ploii, şi a însemnat drumul fulgerului şi al tunetului,
چه کسی درّه‌‌ها را برای سیل کَنده و مسیر رعد و برق را ساخته است؟
pentru ca să cadă ploaia pe un pămînt fără locuitori, pe un pustiu unde nu sînt oameni;
چه کسی باران را به بیابانها و جاهای خشک و غیرمسکون می‌فرستد
pentru ca să adape locurile pustii şi uscate, şi ca să facă să încolţească şi să răsară iarba?
تا زمینهای متروک و بایر آبیاری شوند و علف به بار آورند؟
Are ploaia tată? Cine dă naştere picăturilor de rouă?
آیا باران و شبنم پدر دارند؟
Din al cui sîn iese ghiaţa, şi cine naşte promoroaca cerului,
یخ را چه کسی تولید می‌کند و شبنم از کجا به وجود می‌آید؟
ca apele să se îngroaşe ca o piatră, şi faţa adîncului să se întărească?
چه کسی آب را مثل سنگ به یخ تبدیل می‌کند و سطح دریا را منجمد می‌سازد؟
Poţi să înozi tu legăturile Găinuşei, sau să deslegi frînghiile Orionului?
آیا می‌توانی ستارگان پروین را به هم ببندی و رشتهٔ منظومهٔ جبار را بگشایی؟
Tu faci să iasă la vremea lor semnele zodiacului, şi tu cîrmuieşti Ursul mare cu puii lui?
آیا می‌توانی حرکت ستارگان را در فصلهای مختلف اداره کنی و دُب اکبر را با اقمار آن هدایت نمایی؟
Cunoşti tu legile cerului? Sau tu îi orînduieşti stăpînirea pe pămînt?
آیا از قوانین آسمانها اطّلاع داری و می‌توانی آنها را در روی زمین تطبیق دهی؟
Îţi înalţi tu glasul pînă la nori, ca să chemi să te acopere rîuri de ape?
آیا می‌توانی به ابرها فرمان بدهی که سیل باران را بر سرت ببارند؟
Poţi tu să arunci fulgerile, ca să plece? Îţi zic ele: ,Iată-ne?`
آیا می‌توانی به برق امر کنی که در مسیر خود حرکت کند و برق به تو بگوید، اطاعت می‌کنم؟
Cine a pus înţelepciunea în negura norilor, sau cine a dat pricepere întocmirii văzduhului?
چه کسی به انسان عقل و حکمت داد؟
Cine poate să numere norii cu înţelepciune, şi să verse burdufurile cerurilor,
چه کسی آن‌قدر دانش دارد که بتواند ابرها را بشمارد و مشکهای آسمان را بر روی زمین خالی کند
pentruca să înceapă pulberea să facă noroi, şi bulgării de pămînt să se lipească împreună?
و خاک را به هم آمیخته از آن کلوخ بسازد؟
Tu izgoneşti prada pentru leoaică, şi tu potoleşti foamea puilor de lei,
آیا می‌توانی برای شیر، شکار تهیّه کنی و به او و بچّه‌هایش که در بیشهٔ خود در کمین نشسته‌اند، خوراک بدهی؟
cînd stau ghemuiţi în vizuina lor, cînd stau la pîndă în culcuşul lor?
آیا می‌توانی برای شیر، شکار تهیّه کنی و به او و بچّه‌هایش که در بیشهٔ خود در کمین نشسته‌اند، خوراک بدهی؟
Cine pregăteşte corbului hrana, cînd puii lui strigă spre Dumnezeu, cînd umblă rătăciţi şi flămînzi?
چه کسی برای زاغها که با شکم گرسنه به هر سو پرواز می‌کنند و جوجه‌هایشان که در آشیانه برای غذا فریاد می‌زنند، خوراک آماده می‌نماید؟