Job 38

ויען יהוה את איוב מן הסערה ויאמר׃
respondens autem Dominus Iob de turbine dixit
מי זה מחשיך עצה במלין בלי דעת׃
quis est iste involvens sententias sermonibus inperitis
אזר נא כגבר חלציך ואשאלך והודיעני׃
accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et responde mihi
איפה היית ביסדי ארץ הגד אם ידעת בינה׃
ubi eras quando ponebam fundamenta terrae indica mihi si habes intellegentiam
מי שם ממדיה כי תדע או מי נטה עליה קו׃
quis posuit mensuras eius si nosti vel quis tetendit super eam lineam
על מה אדניה הטבעו או מי ירה אבן פנתה׃
super quo bases illius solidatae sunt aut quis dimisit lapidem angularem eius
ברן יחד כוכבי בקר ויריעו כל בני אלהים׃
cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii Dei
ויסך בדלתים ים בגיחו מרחם יצא׃
quis conclusit ostiis mare quando erumpebat quasi de vulva procedens
בשומי ענן לבשו וערפל חתלתו׃
cum ponerem nubem vestimentum eius et caligine illud quasi pannis infantiae obvolverem
ואשבר עליו חקי ואשים בריח ודלתים׃
circumdedi illud terminis meis et posui vectem et ostia
ואמר עד פה תבוא ולא תסיף ופא ישית בגאון גליך׃
et dixi usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuos
המימיך צוית בקר ידעתה שחר מקמו׃
numquid post ortum tuum praecepisti diluculo et ostendisti aurorae locum suum
לאחז בכנפות הארץ וינערו רשעים ממנה׃
et tenuisti concutiens extrema terrae et excussisti impios ex ea
תתהפך כחמר חותם ויתיצבו כמו לבוש׃
restituetur ut lutum signaculum et stabit sicut vestimentum
וימנע מרשעים אורם וזרוע רמה תשבר׃
auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetur
הבאת עד נבכי ים ובחקר תהום התהלכת׃
numquid ingressus es profunda maris et in novissimis abyssis deambulasti
הנגלו לך שערי מות ושערי צלמות תראה׃
numquid apertae tibi sunt portae mortis et ostia tenebrosa vidisti
התבננת עד רחבי ארץ הגד אם ידעת כלה׃
numquid considerasti latitudines terrae indica mihi si nosti omnia
אי זה הדרך ישכן אור וחשך אי זה מקמו׃
in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus sit
כי תקחנו אל גבולו וכי תבין נתיבות ביתו׃
ut ducas unumquodque ad terminos suos et intellegas semitas domus eius
ידעת כי אז תולד ומספר ימיך רבים׃
sciebas tunc quod nasciturus esses et numerum dierum tuorum noveras
הבאת אל אצרות שלג ואצרות ברד תראה׃
numquid ingressus es thesauros nivis aut thesauros grandinis aspexisti
אשר חשכתי לעת צר ליום קרב ומלחמה׃
quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et belli
אי זה הדרך יחלק אור יפץ קדים עלי ארץ׃
per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terram
מי פלג לשטף תעלה ודרך לחזיז קלות׃
quis dedit vehementissimo imbri cursum et viam sonantis tonitrui
להמטיר על ארץ לא איש מדבר לא אדם בו׃
ut plueret super terram absque homine in deserto ubi nullus mortalium commoratur
להשביע שאה ומשאה ולהצמיח מצא דשא׃
ut impleret inviam et desolatam et produceret herbas virentes
היש למטר אב או מי הוליד אגלי טל׃
quis est pluviae pater vel quis genuit stillas roris
מבטן מי יצא הקרח וכפר שמים מי ילדו׃
de cuius utero egressa est glacies et gelu de caelo quis genuit
כאבן מים יתחבאו ופני תהום יתלכדו׃
in similitudinem lapidis aquae durantur et superficies abyssi constringitur
התקשר מעדנות כימה או משכות כסיל תפתח׃
numquid coniungere valebis micantes stellas Pliadis aut gyrum Arcturi poteris dissipare
התציא מזרות בעתו ועיש על בניה תנחם׃
numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere facis
הידעת חקות שמים אם תשים משטרו בארץ׃
numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terra
התרים לעב קולך ושפעת מים תכסך׃
numquid elevabis in nebula vocem tuam et impetus aquarum operiet te
התשלח ברקים וילכו ויאמרו לך הננו׃
numquid mittes fulgura et ibunt et revertentia dicent tibi adsumus
מי שת בטחות חכמה או מי נתן לשכוי בינה׃
quis posuit in visceribus hominis sapientiam vel quis dedit gallo intellegentiam
מי יספר שחקים בחכמה ונבלי שמים מי ישכיב׃
quis enarravit caelorum rationem et concentum caeli quis dormire faciet
בצקת עפר למוצק ורגבים ידבקו׃
quando fundebatur pulvis in terram et glebae conpingebantur
התצוד ללביא טרף וחית כפירים תמלא׃
numquid capies leaenae praedam et animam catulorum eius implebis
כי ישחו במעונות ישבו בסכה למו ארב׃
quando cubant in antris et in specubus insidiantur
מי יכין לערב צידו כי ילדו אל אל ישועו יתעו לבלי אכל׃
quis praeparat corvo escam suam quando pulli eius ad Deum clamant vagantes eo quod non habeant cibos