I Chronicles 6

בני לוי גרשון קהת ומררי׃
Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃
Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima.
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃
Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃
njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj.
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃
njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir;
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃
njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul.
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃
Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot;
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat;
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃
njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃
Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃
Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃
njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja.
בני לוי גרשם קהת ומררי׃
Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u Domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište;
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃
oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.
ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃
Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃
sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃
sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃
sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃
sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃
sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova.
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃
Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
ובני אלקנה עמשי ואחימות׃
sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije,
אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃
sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,
ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃
sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva.
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃
Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka,
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃
sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃
sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃
sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃
Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃
Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.
בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃
Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua,
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃
njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃
njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃
njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃
Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃
dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega.
בן אתני בן זרח בן עדיה׃
Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu.
בן איתן בן זמה בן שמעי׃
Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima,
בן יחת בן גרשם בן לוי׃
Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃
Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima.
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃
Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.
בן אמצי בן בני בן שמר׃
Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃
Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.
ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃
Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃
Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima.
ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃
Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence.
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃
Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃
dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,
צדוק בנו אחימעץ בנו׃
Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃
Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima.
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃
Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃
Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃
Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima,
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃
Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima.
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃
Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima,
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃
Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃
Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃
Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃
S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima,
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃
Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃
Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima.
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃
לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃
וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃