I Chronicles 6:46

بْنِ أَمْصِي بْنِ بَانِي بْنِ شَامَِرَ

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

син на Амсий, син на Ваний, син на Самир,

Veren's Contemporary Bible

希勒家是暗西的儿子;暗西是巴尼的儿子;巴尼是沙麦的儿子;

和合本 (简体字)

Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.

Croatian Bible

Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,

Czech Bible Kralicka

en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,

Danske Bibel

Den zoon van Amzi, den zoon van Bani, den zoon van Semer,

Dutch Statenvertaling

filo de Amci, filo de Bani, filo de Ŝemer,

Esperanto Londona Biblio

امصی، بانی، شامر،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,

Finnish Biblia (1776)

fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer,

French Traduction de Louis Segond (1910)

des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

ki li menm te pitit Amasi, ki li menm te pitit Bani, ki li menm te pitit Chemè,

Haitian Creole Bible

בן אמצי בן בני בן שמר׃

Modern Hebrew Bible

हिलकिय्याह अमसी का पुत्र था। अमसी बानी का पुत्र था। बानी शेमेर का पुत्र था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ki Amsi fia, ki Báni fia, ki Sémer fia.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

figliuolo d’Amtsi, figliuolo di Bani, figliuolo di Scemer,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny an'ny taranak'i Kehata sisa tamin'ny fokon'izany firenena izany dia tanàna folo araka ny filokana tamin'ny antsasaky ny firenen'i Manase.

Malagasy Bible (1865)

Tama a Amati, tama a Pani, tama a Hamere,

Maori Bible

sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Semer,

Bibelen på Norsk (1930)

Syna Amsego, syna Banego, syna Semmerowego,

Polish Biblia Gdanska (1881)

filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

fiul lui Amţi, fiul lui Bani, fiul lui Şemer,

Romanian Cornilescu Version

Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

son till Amsi, son till Bani, son till Semer,

Swedish Bible (1917)

Na anak ni Amasias, na anak ni Bani, na anak ni Semer;

Philippine Bible Society (1905)

Heman’ın solunda görev yapan kardeşleri Merarioğulları’ndan: Etan. Etan, Levi oğlu Merari oğlu Muşi oğlu Mahli oğlu Şemer oğlu Bani oğlu Amsi oğlu Hilkiya oğlu Amatsya oğlu Haşavya oğlu Malluk oğlu Avdi oğlu Kiyşi’nin oğluydu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

υιου του Αμσι, υιου του Βανι, υιου του Σαμειρ,

Unaccented Modern Greek Text

А Кегатовим синам, позосталим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребком десять міст.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بن امصی بن بانی بن سمر

Urdu Geo Version (UGV)

Hinh-kia con trai của Am-si, Am-si con trai của Ba-ni, Ba-ni con trai của Sê-me,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii Amasai filii Bonni filii Somer

Latin Vulgate