I Chronicles 6:34

بْنِ أَلْقَانَةَ بْنِ يَرُوحَامَ بْنِ إِيلِيئِيلَ بْنِ تُوحَ

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

син на Елкана, син на Ероам, син на Елиил, син на Тоя,

Veren's Contemporary Bible

撒母耳是以利加拿的儿子;以利加拿是耶罗罕的儿子;耶罗罕是以列的儿子;以列是陀亚的儿子;

和合本 (简体字)

Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.

Croatian Bible

Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,

Czech Bible Kralicka

en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,

Danske Bibel

Den zoon van Elkana, den zoon van Jeroham, den zoon van Eliël, den zoon van Toah,

Dutch Statenvertaling

filo de Elkana, filo de Jeroĥam, filo de Eliel, filo de Toaĥ,

Esperanto Londona Biblio

القانه، یروحام، الیئیل، توح،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan,

Finnish Biblia (1776)

fils d'Elkana, fils de Jerocham, fils d'Eliel, fils de Thoach,

French Traduction de Louis Segond (1910)

des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

ki li menm te pitit Elkana, ki li menm te pitit Jeworam, ki li menm te pitit Eliyèl, ki li menm te pitit Toak,

Haitian Creole Bible

בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃

Modern Hebrew Bible

शमूएल, एल्काना का पुत्र था। एल्काना, यरोहाम का पुत्र था। यरोहाम एलीएल का पुत्र था। एलीएल तोह का पुत्र था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ki Elkána fia, ki Jérohám fia, ki Eliél fia, ki Thóa fia.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

figliuolo di Elkana, figliuolo di Jeroham, figliuolo di Eliel, figliuolo di Toah,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa Arona sy ny zananilahy no nanatitra teo ambonin'ny alitara fandoroana ny fanatitra dorana sy teo ambonin'ny alitara fandoroana ditin-kazo manitra, mba hanao ny raharaha rehetra ao amin'ny fitoerana masina indrindra sy hanao fanavotana ho an'ny Isiraely, araka izay rehetra nandidian'i Mosesy, mpanompon'Andriamanitra.

Malagasy Bible (1865)

Tama a Erekana, tama a Ierohama, tama a Eriere, tama a Toaha,

Maori Bible

sønn av Elkana, sønn av Jeroham, sønn av Eliel, sønn av Toah,

Bibelen på Norsk (1930)

Syna Elkanowego, syna Jerohamowego, syna Elijelowego, syna Tohu,

Polish Biblia Gdanska (1881)

filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toá,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

fiul lui Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Eliel, fiul lui Toah,

Romanian Cornilescu Version

Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Thoa;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

son till Elkana, son till Jeroham, son till Eliel, son till Toa,

Swedish Bible (1917)

Na anak ni Elcana, na anak ni Jeroham, na anak ni Eliel, na anak ni Thoa;

Philippine Bible Society (1905)

Oğullarıyla birlikte görev yapan kişiler şunlardır: Kehatoğulları’ndan: Ezgici Heman. Heman, İsrail oğlu Levi oğlu Kehat oğlu Yishar oğlu Korah oğlu Evyasaf oğlu Assir oğlu Tahat oğlu Sefanya oğlu Azarya oğlu Yoel oğlu Elkana oğlu Amasay oğlu Mahat oğlu Elkana oğlu Suf oğlu Toah oğlu Eliel oğlu Yeroham oğlu Elkana oğlu Samuel oğlu Yoel’in oğluydu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

υιου του Ελκανα, υιου του Ιεροαμ, υιου του Ελιηλ, υιου του Θωα,

Unaccented Modern Greek Text

А Аарон та сини його палили на жертівнику цілопалення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очищення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بن اِلقانہ بن یروحام بن اِلی ایل بن توخ

Urdu Geo Version (UGV)

Sa-mu-ên con trai của Eân-ca-na, Eân-ca-na con trai của Giê-rô-ham, Giê-rô-ham con trai của Ê-li-ên, Ê-li-ên con trai của Thô-a,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii Helcana filii Hieroam filii Helihel filii Thou

Latin Vulgate