I Chronicles 6:47

بْنِ مَحْلِي بْنِ مُوشِي بْنِ مَرَارِي بْنِ لاَوِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

син на Маалий, син на Мусий, син на Мерарий, син на Леви.

Veren's Contemporary Bible

沙麦是末力的儿子;末力是母示的儿子;母示是米拉利的儿子;米拉利是利未的儿子。

和合本 (简体字)

Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.

Croatian Bible

Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.

Czech Bible Kralicka

en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.

Danske Bibel

Den zoon van Maheli, den zoon van Musi, den zoon van Merari, den zoon van Levi.

Dutch Statenvertaling

filo de Maĥli, filo de Muŝi, filo de Merari, filo de Levi.

Esperanto Londona Biblio

محلی، موشی، مراری و لاوی.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan.

Finnish Biblia (1776)

fils de Machli, fils de Muschi, fils de Merari, fils de Lévi.

French Traduction de Louis Segond (1910)

des Sohnes Machlis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

ki li menm te pitit Mali, ki li menm te pitit Mouchi, ki li menm te pitit Merari, ki li menm te pitit Levi.

Haitian Creole Bible

בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃

Modern Hebrew Bible

शेमारे महली का पुत्र था। महली मूशी का पुत्र था। मूशी मरारी का पुत्र था मरारी लेवी का पुत्र था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ki Makhli fia, ki Musi fia, ki Mérári fia, ki Lévi fia.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

figliuolo di Mahli, figliuolo di Musci, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny an'ny taranak'i Gersona araka ny fokony dia tanàna telo ambin'ny folo tamin'ny firenen'Isakara sy ny firenen'i Asera sy ny firenen'i Naftaly ary ny firenen'i Manase any Basana.

Malagasy Bible (1865)

Tama a Mahari, tama a Muhi, tama a Merari, tama a Riwai.

Maori Bible

sønn av Mahli, sønn av Musi, sønn av Merari, sønn av Levi.

Bibelen på Norsk (1930)

Syna Moholi, syna Musego, syna Merarego, syna Lewiego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

filho de Mali, filho de Musi, filho de Merári, filho de Levi.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

fiul lui Mahli, fiul lui Muşi, fiul lui Merari, fiul lui Levi.

Romanian Cornilescu Version

Hijo de Mahali, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

son till Maheli, son till Musi, son till Merari, son till Levi.

Swedish Bible (1917)

Na anak ni Mahali, na anak ni Musi, na anak ni Merari, na anak ni Levi.

Philippine Bible Society (1905)

Heman’ın solunda görev yapan kardeşleri Merarioğulları’ndan: Etan. Etan, Levi oğlu Merari oğlu Muşi oğlu Mahli oğlu Şemer oğlu Bani oğlu Amsi oğlu Hilkiya oğlu Amatsya oğlu Haşavya oğlu Malluk oğlu Avdi oğlu Kiyşi’nin oğluydu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

υιου του Μααλι, υιου του Μουσι, υιου του Μεραρι, υιου του Λευι

Unaccented Modern Greek Text

А Ґершомовим синам, за їхніми родами, з племени Іссахарового, і з племени Асирового, і з племени Нефталимового, і з племени Манасіїного в Башані дано тринадцять міст.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بن محلی بن مُوشی بن مِراری بن لاوی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Sê-me con trai của Mách-lị, Mách-lị con trai của Mu-si, Mu-si con trai của Mê-ra-ri, Mê-ra-ri con trai của Lê-vi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii Mooli filii Musi filii Merari filii Levi

Latin Vulgate