I Chronicles 6:17

وَهذَانِ اسْمَا ابْنَيْ جَرْشُومَ: لِبْنِي وَشِمْعِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Това са имената на синовете на Гирсом: Ливний и Семей.

Veren's Contemporary Bible

革顺的儿子名叫立尼、示每。

和合本 (简体字)

oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.

Croatian Bible

Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.

Czech Bible Kralicka

Navnene på Gersons Sønner var følgende: Libni og Sjim'i.

Danske Bibel

En dit zijn de namen der zonen van Gerson: Libni en Simeï.

Dutch Statenvertaling

Jen estas la nomoj de la filoj de Gerŝon: Libni kaj Ŝimei.

Esperanto Londona Biblio

جرشون پدر لبنی و شمعی بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja nämät olivat Gersomin lasten nimet: Libni ja Simei.

Finnish Biblia (1776)

Voici les noms des fils de Guerschom: Libni et Schimeï.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und dies sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men non pitit Gechon yo: Libni ak Chimeyi.

Haitian Creole Bible

ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃

Modern Hebrew Bible

गर्शोन के पुत्रों के नाम लिब्नी और शिमी थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ezek a Gerson fiainak nevei: Libni és Simhi.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Questi sono i nomi dei figliuoli di Ghershom: Libni e Scimei.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ka nanao hira fanompoam-pivavahana izy tao amin'ny tabernakely, dia ny trano-lay fihaonana, ambara-panaon'i Solomona ny tranon'i Jehovah tany Jerosalema; koa raha nanao ny raharahany izy, dia nitsangana araka ny filaharany avy,

Malagasy Bible (1865)

A ko nga ingoa enei o nga tama a Kerehoma: ko Ripini, ko Himei.

Maori Bible

Og dette er navnene på Gersoms sønner: Libni og Sime'i.

Bibelen på Norsk (1930)

A teć są imiona synów Giersonowych: Lobni i Semei.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Estes são os nomes dos filhos de Gérson: Líbni e Simei.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată numele fiilor lui Gherşom: Libni şi Şimei. -

Romanian Cornilescu Version

Y éstos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni, y Simi.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och dessa voro namnen på Gersoms söner: Libni och Simei.

Swedish Bible (1917)

At ang mga ito ang mga pangalan ng mga anak ni Gersom: si Libni at si Simi.

Philippine Bible Society (1905)

Gerşon’un oğulları: Livni, Şimi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ταυτα ειναι τα ονοματα των υιων του Γηρσωμ Λιβνι και Σιμει.

Unaccented Modern Greek Text

І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جَیرسوم کے دو بیٹے لِبنی اور سِمعی تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðây là những tên của các con trai Ghẹt-sôn: Líp-ni và Si-mê -i.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et haec nomina filiorum Gersom Lobeni et Semei

Latin Vulgate