I Chronicles 6

Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
Синовете на Леви бяха: Гирсон, Каат и Мерарий.
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
И синове на Каат: Амрам, Исаар и Хеврон, и Озиил.
Amrams Børn: Aron, Moses og Mirjam. Arons Sønner: Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
И деца на Амрам: Аарон и Мойсей, и Мариам. Синове на Аарон: Надав и Авиуд, Елеазар и Итамар.
Eleazar avlede Pinehas; Pinehas avlede Abisjua;
Елеазар роди Финеес, Финеес роди Ависуй,
Abisjua avlede Bukki; Bukki avlede Uzzi;
а Ависуй роди Вукий, а Вукий роди Озий,
Uzzi avlede Zeraja; Zeraja avlede Merajot;
а Озий роди Зараия, а Зараия роди Мераиот,
Merajot avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
Мераиот роди Амария, а Амария роди Ахитов,
Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Ahima'az;
а Ахитов роди Садок, а Садок роди Ахимаас,
Ahima'az avlede Azarja; Azarja avlede Johanan;
а Ахимаас роди Азария, а Азария роди Йоанан,
Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;
а Йоанан роди Азария; той е онзи, който служеше като свещеник в храма, който Соломон построи в Ерусалим.
Azarja avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
А Азария роди Амария, а Амария роди Ахитов,
Ahitub avlede Zadok; Zadokavlede Sjallum;
а Ахитов роди Садок, а Садок роди Селум,
Sjallum avlede Hilkija; Hilkija avlede Azarja;
а Селум роди Хелкия, а Хелкия роди Азария,
Azarja avlede Seraja; Seraja avlede Jozadak,
а Азария роди Сарая, а Сарая роди Йоседек.
Men Jozadak drog med, da HERREN lod Juda og Jerusalem føre i Landflygtighed af Nebukadnezar.
А Йоседек отиде в плен, когато ГОСПОД откара в плен Юда и Ерусалим чрез ръката на Навуходоносор.
Levis ønner: Gerson, Kehat og Me'rari.
Синове на Леви: Гирсом, Каат и Мерарий.
Navnene på Gersons Sønner var følgende: Libni og Sjim'i.
Това са имената на синовете на Гирсом: Ливний и Семей.
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
А синовете на Каат: Амрам и Исаар, и Хеврон, и Озиил.
Meraris Sønner: Mali og Nusji. Det er Leviternes Slægter efter deres Fædrenehuse.
Синове на Мерарий: Маалий и Мусий. И ето родовете на левитите според бащините им домове:
Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,
От Гирсон: негов син — Ливний, негов син — Яат, негов син — Зима,
hans Søn Joa, hans Søn Iddo, hans Søn Zera og hans Søn Jeateraj.
негов син — Йоах, негов син — Идо, негов син — Зара, негов син — Етрай.
Kehats Sønner: Hans Søn Amminadab, hans Søn Kora, hans Søn Assir,
Синовете на Каат: синът му Аминадав, негов син — Корей, негов син — Асир,
hans Søn Elkana, hans Søn Ebjasaf, hans Søn Assir,
негов син — Елкана и негов син — Авиасаф, и негов син — Асир,
hans Søn Tahat, hans Søn Uriel, hans Søn Uzzija og hans Søn Sja'ul.
негов син — Тахат, негов син — Уриил, негов син — Озия, негов син — Саул.
Elkanas Sønner: Amasaj og Ahimot,
А синове на Елкана: Амасай и Ахимот.
hans Søn Elkana, hans Søn Zofaj, hans Søn Tohu,
Елкана, синовете на Елкана: синът му Суфай и негов син — Нахат,
hans Søn Eliab, hans Søn Jeroham,hans SønElkana oghans Søn Samuel.
негов син — Елиав, негов син — Ероам, негов син — Елкана.
Samoels Sønner: Joel, den førstefødte, og den anden Abija.
А синове на Самуил: първородният Вашний и Авия.
Meraris Sønner: Mali, hans Søn Libni, hans Søn Sjim'i, hans Søn Uzza,
Синове на Мерарий: Маалий, негов син — Ливний, негов син — Семей, негов син — Оза,
hans Søn Sjim'a, hans Søn Haggija og hans Søn Asaja.
негов син — Сама, негов син — Агия, негов син — Асаия.
Følgende er de, hem David overdrog Sangen i HERRENs Hus, efter at Arken havde fået et Hvilested,
А това са тези, които Давид постави над службата на пеенето в ГОСПОДНИЯ дом, когато ковчегът почиваше там,
ogsom gjorde Tjeneste foran Åbenbaringsteltets Bolig som Sangere, indtil Salomo byggede HERRENs Hus i Jerusalem; de udførte deres Tjeneste efter de Forskrifter, der var dem givet.
които служеха с пеене пред скинията на шатъра за срещане, докато Соломон построи ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим; те стояха на службата си според чина си.
De, som udførfe denne Tjeneste, og deres Sønner var følgende: Af Hehatiterne Sangeren Heman, en Søn af Joel, en Søn af Samuel,
Това са онези, които стояха, и синовете им: от синовете на каатците: певецът Еман, син на Йоил, син на Самуил,
en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,
син на Елкана, син на Ероам, син на Елиил, син на Тоя,
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
син на Суф, син на Елкана, син на Маат, син на Амасай,
en Søn af Elkaoa, en Søn af Joel, en Søn af Azarja, en Søn af Zefanja,
син на Елкана, син на Йоил, син на Азария, син на Софония,
en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Hora,
син на Тахат, син на Асир, син на Авиасаф, син на Корей,
en Søn af Jizhar, en Søn af Kehat, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
син на Исаар, син на Каат, син на Леви, син на Израил.
Hans Broder Asaf, der havde Plads til højre for ham: Asaf, en Søn af Berekja, en Søn af Sjim'a,
И брат му Асаф, който стоеше от дясната му страна: Асаф, син на Варахия, син на Сама,
en Søn af Mikael, en Søn af Ba'aseja, en Søn af Malkija,
син на Михаил, син на Ваасия, син на Малхия,
en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja,
син на Етний, син на Зара, син на Адая,
en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,
син на Етан, син на Зима, син на Семей,
en Søn af Jahat, en Søn af Gerson, en Søn af Levi.
син на Яат, син на Гирсом, син на Леви.
Deres Brødre, Meraris Sønner, der havde Plads til venstre: Etan, en, Søn af Kisji en Søn af Abdi, en af Malluk,
И братята им, синовете на Мерарий, които стояха отляво: Етан, син на Кисий, син на Авдий, син на Малух,
en Søn af Hasjabja, en Søn af Amazja, en Søn af Hilkija,
син на Асавия, син на Амасия, син на Хелкия,
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
син на Амсий, син на Ваний, син на Самир,
en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
син на Маалий, син на Мусий, син на Мерарий, син на Леви.
Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;
И братята им, левитите, бяха дадени за цялата служба в скинията на Божия дом.
men Aron og hans Sønner ofrede Røgofre på Brændofferalteret og Røgofferalteret, de udførte alt Arbejde i det Allerhelligste og skaffede Israel Soning, ganske som Guds Tjener Moses havde påbudt.
А Аарон и синовете му изгаряха приносите върху олтара за всеизгарянето и върху кадилния олтар; те отговаряха за цялата служба на Пресвятото място и да правят умилостивение за Израил според всичко, което беше заповядал Божият слуга Мойсей.
Arons Sønner var følgende: Hans Søn Eleazar, hans Søn Pinehas, hans Søn Abisjua,
И ето синовете на Аарон: синът му Елеазар, негов син — Финеес, негов син — Авусий,
hans Søn Bukki, hans Søn Uzzi, hans Søn Zeraja,
негов син — Вукий, негов син — Озий, негов син — Зарая,
hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
негов син — Мераиот, негов син — Амария, негов син — Ахитов,
hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
негов син — Садок, негов син — Ахимаас.
Deres Boliger, deres Teltlejre i deres Område var følgende: Arons Sønner af Kehatiternes Slægt - thi, for dem faldt Loddet først
И ето жилищата им според оградените им села в областите им: на синовете на Аарон от рода на каатците — защото на тях падна първият жребий —
gav man Hebron i Judas Land med tilhørende Græsmarker;
на тях дадоха Хеврон в Юдовата земя, със землищата около него.
men Byens Landområde og Landsbyer gav, man Haleb, Jefunnes Søn.
Но нивите на града и селата му дадоха на Халев, сина на Ефоний.
Arons Sønner gav, man Tilflugtsbyen Hebron, Libna.. med Græsmarker. Jattir, Esjtemoa, med Græsmarker,
А на синовете на Аарон дадоха прибежищните градове Хеврон и Ливна със землищата му, и Ятир, и Естемо със землищата му,
Hilen med Græsmarker, Debir med Græsmarker,
и Илен със землищата му, Девир със землищата му,
Asjan med Græsmarker, Jutta med Græsmarker og Bet-Sjemesj med Græsmarker:
и Асан със землищата му, и Ветсемес със землищата му.
Af Benjamins Stamme: Gibeon med Græsmarker, Geba med Græsmarker, Alemet med Græsmarker og Anatot med Græsmarker. I alt tretten Byer med Græsmarker.
А от вениаминовото племе: Гава със землищата му и Алемет със землищата му, и Анатот със землищата му. Всичките им градове според родовете им бяха тринадесет града.
Kehats øvrige Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning ti Byer af Efraims og Dans Stammer og Manasses halve Stamme.
И на останалите синове на Каат от рода на племето, се дадоха с жребий десет града от половината манасиево племе.
Gersons Sønner tilfaldt efter deres Slægter tretten Byer af Issakars, Asers og Naftalis Stammer og Manasses halve Stamme i Basan.
А на синовете на Гирсон според родовете им: от исахаровото племе и от асировото племе, и от нефталимовото племе, и от манасиевото племе във Васан се дадоха тринадесет града.
Meraris Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning tolv Byer af Rubens, Gads og Zebulons Stammer.
На синовете на Мерарий според родовете им: от рувимовото племе и от гадовото племе, и от завулоновото племе се дадоха с жребий дванадесет града.
Så gav Israeliterne Leviterne Byerne med Græsmarker.
Израилевите синове дадоха на левитите градовете и землищата им.
De gav dem ved Lodkastning af Judæernes, Simeoniternes og Benjaminiternes Stammer de ovenfor nævnte Byer.
Дадоха с жребий тези градове, споменати по име, от племето на юдовите синове и от племето на симеоновите синове, и от племето на вениаминовите синове.
Kehatiternes Slægter fik de dem ved Lodkastning tildelte Byer af Efraims Stamme;
А някои от родовете на синовете на Каат получиха градове за областта си от ефремовото племе.
man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Græsmarker i Efraims Bjerge, Gezer med Græsmarker,
Дадоха им прибежищните градове: Сихем със землищата му в хълмистата земя на Ефрем и Гезер със землищата му,
Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
и Йокмеам със землищата му, и Веторон със землищата му,
Ajjalon med Græsmarker og Gat: Rimmon med Græsmarker;
и Еалон със землищата му, и Гетримон със землищата му.
af Manasses halve Stamme Aner med Græsmarker og Jibleam med Græsmarker; det tilfaldt de øvrige Hehatiters Slægter.
А от половината манасиево племе: Анир със землищата му и Вилеам със землищата му — тях дадоха на родовете на останалите синове на Каат.
Gersoniterne efter deres Slægter tilfaldt af den anden Halvdel af Manasses Stamme Golan i Basan med Græsmarker og Asjtarot med Græsmarker;
На синовете на Гирсон: от родовете на половината манасиево племе дадоха Голан във Васан със землищата му и Астарот със землищата му.
af Issakars Stamme Kedesj med Græsmarker, Dobrat med Græsmarker,
А от исахаровото племе: Кедес със землищата му, и Даврат със землищата му,
Jarmut med Græsmarker og En-Gannim med Græsmarker;
и Рамот със землищата му, и Аним със землищата му.
af Asers Stamme Masjal med Græsmarker, Abdon med Græsmarker,
И от асировото племе: Масал със землищата му и Авдон със землищата му,
Hukok med Græsmarker og Rehob med Græsmarker;
и Хукок със землищата му, и Роов със землищата му.
af Naftalis Stamme Bedesj i Galilæa med Græsmarker, Hammot med Græsmarker og Kirjatajim med Græsmarker.
И от нефталимовото племе: Кедес в Галилея със землищата му, и Амон със землищата му, и Кириатаим със землищата му.
De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;
На останалите синове на Мерарий: от завулоновото племе дадоха Римон със землищата му и Тавор със землищата му.
og hinsides Jordan over for Jeriko, østen for Jordan, af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen med Græsmarker, Jaza med Græsmarker,
А оттатък Йордан при Ерихон, на изток от Йордан, от рувимовото племе: Восор в пустинята със землищата му, и Яса със землищата му,
Kedemot med Græsmarker og Mefa'at med Græsmarker;
и Кедимот със землищата му, и Мефаат със землищата му.
af Gads Stamme Ramot i Gilead med Græsmarker, Mahanajim med Græsmarker,
А от гадовото племе: Рамот в Галаад със землищата му и Маханаим със землищата му,
Hesjbon med Græsmarker og Ja'zer med Græsmarker.
и Есевон със землищата му, и Язир със землищата му.