I Chronicles 6

利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
LOS hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。
Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón y Uzziel.
暗兰的儿子是亚伦、摩西,还有女儿米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés, y Mariam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar, é Ithamar.
以利亚撒生非尼哈;非尼哈生亚比书;
Eleazar engendró á Phinees, y Phinees engendró á Abisúa:
亚比书生布基;布基生乌西;
Y Abisúa engendró á Bucci, y Bucci engendró á Uzzi;
乌西生西拉希雅;西拉希雅生米拉约;
Y Uzzi engendró á Zeraías, y Zeraías engendró á Meraioth;
米拉约生亚玛利雅;亚玛利雅生亚希突;
Y Meraioth engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
亚希突生撒督;撒督生亚希玛斯;
Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Achîmaas;
亚希玛斯生亚撒利雅;亚撒利雅生约哈难;
Y Achîmaas engendró á Azarías, y Azarías engendró á Johanán;
约哈难生亚撒利雅(这亚撒利雅在所罗门于耶路撒冷所建造的殿中,供祭司的职分);
Y Johanán engendró á Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem;
亚撒利雅生亚玛利雅;亚玛利雅生亚希突;
Y Azarías engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
亚希突生撒督;撒督生沙龙;
Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Sallum;
沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
Y Sallum engendró á Hilcías, é Hilcías engendró á Azarías;
亚撒利雅生西莱雅;西莱雅生约萨答。
Y Azarías engendró á Seraías, y Seraías, engendró á Josadac.
当耶和华借尼布甲尼撒的手掳掠犹大和耶路撒冷人的时候,这约萨答也被掳去。
Y Josadac fué cautivo cuando JEHOVÁ trasportó á Judá y á Jerusalem, por mano de Nabucodonosor.
利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
Los hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
革顺的儿子名叫立尼、示每。
Y éstos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni, y Simi.
哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。
Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón, y Uzziel.
米拉利的儿子是抹利、母示。这是按著利未人宗族分的各家。
Los hijos de Merari: Mahali, y Musi. Estas son las familias de Leví, según sus descendencias.
革顺的儿子是立尼;立尼的儿子是雅哈;雅哈的儿子是薪玛;
Gersón: Libni su hijo, Joath su hijo, Zimma su hijo.
薪玛的儿子是约亚;约亚的儿子是易多;易多的儿子是谢拉;谢拉的儿子是耶特赖。
Joab su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo, Jeothrai su hijo.
哥辖的儿子是亚米拿达;亚米拿达的儿子是可拉;可拉的儿子是亚惜;
Los hijos de Coath: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
亚惜的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是以比雅撒;以比雅撒的儿子是亚惜;
Elcana su hijo, Abiasaph su hijo, Asir su hijo,
亚惜的儿子是他哈;他哈的儿子是乌列;乌列的儿子是乌西雅;乌西雅的儿子是少罗。
Thahath su hijo, Uriel su hijo, Uzzía su hijo, y Saúl su hijo.
以利加拿的儿子是亚玛赛和亚希摩。
Los hijos de Elcana: Amasai, Achîmoth, y Elcana.
亚希摩的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是琐菲;琐菲的儿子是拿哈;
Los hijos de Elcana: Sophai su hijo, Nahath su hijo,
拿哈的儿子是以利押;以利押的儿子是耶罗罕;耶罗罕的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是撒母耳。
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
撒母耳的长子是约珥,次子是亚比亚。
Los hijos de Samuel: el primogénito Vasni, y Abías.
米拉利的儿子是抹利;抹利的儿子是立尼;立尼的儿子是示每;示每的儿子是乌撒;
Los hijos de Merari: Mahali, Libni su hijo, Simi su hijo, Uzza su hijo,
乌撒的儿子是示米亚;示米亚的儿子是哈基雅;哈基雅的儿子是亚帅雅。
Sima su hijo, Haggía su hijo, Assía su hijo.
约柜安设之后,大卫派人在耶和华殿中管理歌唱的事。
Éstos son á los que David dió cargo de las cosas de la música de la casa de JEHOVÁ, después que el arca tuvo reposo:
他们就在会幕前当歌唱的差,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们便按著班次供职。
Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de JEHOVÁ en Jerusalem: después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
供职的人和他们的子孙记在下面:哥辖的子孙中有歌唱的希幔。希幔是约珥的儿子;约珥是撒母耳的儿子;
Éstos pues con sus hijos asistían: de los hijos de Coath, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel;
撒母耳是以利加拿的儿子;以利加拿是耶罗罕的儿子;耶罗罕是以列的儿子;以列是陀亚的儿子;
Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Thoa;
陀亚是苏弗的儿子;苏弗是以利加拿的儿子;以利加拿是玛哈的儿子;玛哈是亚玛赛的儿子;
Hijo de Suph, hijo de Elcana, hijo Mahath, hijo de Amasai;
亚玛赛是以利加拿的儿子;以利加拿是约珥的儿子;约珥是亚撒利雅的儿子;亚撒利雅是西番雅的儿子;
Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías;
西番雅是他哈的儿子;他哈是亚惜的儿子;亚惜是以比雅撒的儿子;以比雅撒是可拉的儿子;
Hijo de Thahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaph, hijo de Coré;
可拉是以斯哈的儿子;以斯哈是哥辖的儿子;哥辖是利未的儿子;利未是以色列的儿子。
Hijo de Ishar, hijo de Coath, hijo de Leví, hijo de Israel.
希幔的族兄亚萨是比利家的儿子,亚萨在希幔右边供职。比利家是示米亚的儿子;
Y su hermano Asaph, el cual estaba á su mano derecha: Asaph, hijo de Berachîas, hijo de Sima;
示米亚是米迦勒的儿子;米迦勒是巴西雅的儿子;巴西雅是玛基雅的儿子;
Hijo de Michâel, hijo de Baasías, hijo de Malchîas;
玛基雅是伊特尼的儿子;伊特尼是谢拉的儿子;谢拉是亚大雅的儿子;
Hijo de Athanai, hijo de Zera, hijo de Adaia;
亚大雅是以探的儿子;以探是薪玛的儿子;薪玛是示每的儿子;
Hijo de Ethán, hijo de Zimm, hijo de Simi;
示每是雅哈的儿子;雅哈是革顺的儿子。革顺是利未的儿子。
Hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
他们的族弟兄米拉利的子孙,在他们左边供职的有以探。以探是基示的儿子;基示是亚伯底的儿子;亚伯底是玛鹿的儿子;
Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban á la mano siniestra, es á saber, Ethán hijo de Chîsi, hijo de Abdi, hijo de Maluch;
玛鹿是哈沙比雅的儿子;哈沙比雅是亚玛谢的儿子;亚玛谢是希勒家的儿子;
Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías;
希勒家是暗西的儿子;暗西是巴尼的儿子;巴尼是沙麦的儿子;
Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer;
沙麦是末力的儿子;末力是母示的儿子;母示是米拉利的儿子;米拉利是利未的儿子。
Hijo de Mahali, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
他们的族弟兄利未人也被派办 神殿中的一切事。
Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
亚伦和他的子孙在燔祭坛和香坛上献祭烧香,又在至圣所办理一切的事,为以色列人赎罪,是照 神仆人摩西所吩咐的。
Mas Aarón y sus hijos ofrecían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme á todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
亚伦的儿子是以利亚撒;以利亚撒的儿子是非尼哈;非尼哈的儿子是亚比书;
Y los hijos de Aarón son éstos: Eleazar su hijo, Phinees su hijo, Abisúa su hijo;
亚比书的儿子是布基;布基的儿子是乌西;乌西的儿子是西拉希雅;
Bucci su hijo, Uzzi su hijo, Zeraías su hijo;
西拉希雅的儿子是米拉约;米拉约的儿子是亚玛利雅;亚玛利雅的儿子是亚希突;
Meraioth su hijo, Amarías su hijo, Achîtob su hijo;
亚希突的儿子是撒督;撒督的儿子是亚希玛斯。
Sadoc su hijo, Achîmaas su hijo.
他们的住处按著境内的营寨,记在下面:哥辖族亚伦的子孙先拈阄得地,
Y éstas son sus habitaciones, conforme á sus domicilios y sus términos, las de los hijos de Aarón por las familias de los Coathitas, porque de ellos fué la suerte:
在犹大地中得了希伯崙和四围的郊野;
Les dieron pues á Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos alrededor de ella.
只是属城的田地和村庄都为耶孚尼的儿子迦勒所得。
Mas el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron á Caleb, hijo de Jephone.
亚伦的子孙得了逃城希伯崙,又得了立拿与其郊野,雅提珥、以实提莫与其郊野;
Y á los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es á saber, á Hebrón, y á Libna con sus ejidos;
希崙与其郊野,底璧与其郊野,
Á Jathir, y Esthemoa con sus ejidos, y á Hilem con sus ejidos, y á Debir con sus ejidos:
亚珊与其郊野,伯‧示麦与其郊野。
Á Asán con sus ejidos, y á Beth-semes con sus ejidos:
在便雅悯支派的地中,得了迦巴与其郊野,阿勒篾与其郊野,亚拿突与其郊野。他们诸家所得的城共十三座。
Y de la tribu de Benjamín, á Geba, con sus ejidos, y á Alemeth con sus ejidos, y á Anathoth con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, repartidas por sus linajes.
哥辖族其余的人又拈阄,在玛拿西半支派的地中得了十座城。
Á los hijos de Coath, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
革顺族按著宗族,在以萨迦支派的地中,亚设支派的地中,拿弗他利支派的地中,巴珊内玛拿西支派的地中,得了十三座城。
Y á los hijos de Gersón, por sus linajes, dieron de la tribu de Aser, y de la tribu de Nephtalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
米拉利族按著宗族拈阄,在流便支派的地中,迦得支派的地中,西布伦支派的地中,得了十二座城。
Y á los hijos de Merari, por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón, se dieron por suerte doce ciudades.
以色列人将这些城与其郊野给了利未人。
Y dieron los hijos de Israel á los Levitas ciudades con sus ejidos.
这以上录名的城,在犹大、西缅、便雅悯三支派的地中,以色列人拈阄给了他们。
Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades que nombraron por sus nombres.
哥辖族中有几家在以法莲支派的地中也得了城邑,
Y á los linajes de los hijos de Coath dieron ciudades con sus términos de la tribu de Ephraim.
在以法莲山地得了逃城示剑与其郊野,又得了基色与其郊野,
Y diéronles las ciudades de acogimiento, á Sichêm con sus ejidos en el monte de Ephraim, y á Gezer con sus ejidos,
约缅与其郊野,伯‧和崙与其郊野,
Y á Jocmeam con sus ejidos, y á Beth-oron con sus ejidos,
亚雅崙与其郊野,迦特‧临门与其郊野。
Y á Ajalón con sus ejidos, y á Gath-rimmón con sus ejidos.
哥辖族其余的人在玛拿西半支派的地中得了亚乃与其郊野,比连与其郊野。
De la media tribu de Manasés, á Aner con sus ejidos, y á Bilam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Coath que habían quedado.
革顺族在玛拿西半支派的地中得了巴珊的哥兰与其郊野,亚斯他录与其郊野;
Y á los hijos de Gersón dieron de la familia de la media tribu de Manasés, á Golán en Basán con sus ejidos y á Astaroth con sus ejidos;
又在以萨迦支派的地中得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
Y de la tribu de Issachâr, á Cedes con sus ejidos, á Dobrath con sus ejidos,
拉末与其郊野,亚年与其郊野;
Y á Ramoth con sus ejidos, y á Anem con sus ejidos;
在亚设支派的地中得了玛沙与其郊野,押顿与其郊野,
Y de la tribu de Aser á Masal con sus ejidos, y á Abdón con sus ejidos,
户割与其郊野,利合与其郊野;
Y á Ucoc con sus ejidos, y á Rehob con sus ejidos.
在拿弗他利支派的地中得了加利利的基低斯与其郊野,哈们与其郊野,基列亭与其郊野。
Y de la tribu de Nephtalí, á Cedes en Galilea con sus ejidos, y á Ammón con sus ejidos, á Chîriath-jearim con sus ejidos.
还有米拉利族的人在西布伦支派的地中得了临摩挪与其郊野,他泊与其郊野;
Y á los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón á Rimmono con sus ejidos, y á Thabor con sus ejidos;
又在耶利哥的约旦河东,在流便支派的地中得了旷野的比悉与其郊野,雅哈撒与其郊野,
Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, dieron, de la tribu de Rubén, á Beser en el desierto con sus ejidos; y á Jasa con sus ejidos.
基底莫与其郊野,米法押与其郊野;
Y á Chêdemoth con sus ejidos, y á Mephaath con sus ejidos;
又在迦得支派的地中得了基列的拉末与其郊野,玛哈念与其郊野,
Y de la tribu de Gad, á Ramot en Galaad con sus ejidos, y á Mahanaim con sus ejidos,
希实本与其郊野,雅谢与其郊野。
Y á Hesbón con sus ejidos, y á Jacer con sus ejidos.