I Chronicles 6

filii Levi Gersom Caath Merari
The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
filii Caath Amram Isaar Hebron et Ozihel
And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
filii Amram Aaron Moses et Maria filii Aaron Nadab et Abiu Eleazar et Ithamar
And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Eleazar genuit Finees et Finees genuit Abisue
Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,
Abisue vero genuit Bocci et Bocci genuit Ozi
And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
Ozi genuit Zaraiam et Zaraias genuit Meraioth
And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,
porro Meraioth genuit Amariam et Amarias genuit Ahitob
Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
Ahitob genuit Sadoc Sadoc genuit Achimaas
And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,
Achimaas genuit Azariam Azarias genuit Iohanan
And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,
Iohanan genuit Azariam ipse est qui sacerdotio functus est in domo quam aedificavit Salomon in Hierusalem
And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)
genuit autem Azarias Amariam et Amarias genuit Ahitob
And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
Ahitob genuit Sadoc et Sadoc genuit Sellum
And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
Sellum genuit Helciam et Helcias genuit Azariam
And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
Azarias genuit Saraiam et Saraias genuit Iosedec
And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
porro Iosedec egressus est quando transtulit Dominus Iudam et Hierusalem per manus Nabuchodonosor
And Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
filii ergo Levi Gersom Caath et Merari
The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.
et haec nomina filiorum Gersom Lobeni et Semei
And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
filii Caath Amram et Isaar et Hebron et Ozihel
And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
filii Merari Mooli et Musi hae autem cognationes Levi secundum familias eorum
The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
Gersom Lobeni filius eius Iaath filius eius Zamma filius eius
Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
Ioaa filius eius Addo filius eius Zara filius eius Iethrai filius eius
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
filii Caath Aminadab filius eius Core filius eius Asir filius eius
The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
Helcana filius eius Abiasaph filius eius Asir filius eius
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Thaath filius eius Urihel filius eius Ozias filius eius Saul filius eius
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
filii Helcana Amasai et Ahimoth
And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.
Helcana filii Helcana Sophai filius eius Naath filius eius
As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,
Heliab filius eius Hieroam filius eius Helcana filius eius
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
filii Samuhel primogenitus Vasseni et Abia
And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
filii autem Merari Mooli Lobeni filius eius Semei filius eius Oza filius eius
The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,
Samaa filius eius Aggia filius eius Asaia filius eius
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
isti sunt quos constituit David super cantores domus Domini ex quo conlocata est arca
And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
et ministrabant coram tabernaculo testimonii canentes donec aedificaret Salomon domum Domini in Hierusalem stabant autem iuxta ordinem suum in ministerio
And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.
hii vero sunt qui adsistebant cum filiis suis de filiis Caath Heman cantor filius Iohel filii Samuhel
And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,
filii Helcana filii Hieroam filii Helihel filii Thou
The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
filii Suph filii Helcana filii Maath filii Amasai
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
filii Helcana filii Iohel filii Azariae filii Sophoniae
The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
filii Thaath filii Asir filii Abiasaph filii Core
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
filii Isaar filii Caath filii Levi filii Israhel
The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
et fratres eius Asaph qui stabat a dextris eius Asaph filius Barachiae filii Samaa
And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
filii Michahel filii Basiae filii Melchiae
The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
filii Athnai filii Zara filii Adaia
The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
filii Ethan filii Zamma filii Semei
The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
filii Ieth filii Gersom filii Levi
The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
filii autem Merari fratres eorum ad sinistram Ethan filius Cusi filii Abdi filii Maloch
And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
filii Asabiae filii Amasiae filii Helciae
The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
filii Amasai filii Bonni filii Somer
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
filii Mooli filii Musi filii Merari filii Levi
The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
fratres quoque eorum Levitae qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini
Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
Aaron vero et filii eius adolebant incensum super altare holocausti et super altare thymiamatis in omne opus sancti sanctorum et ut precarentur pro Israhel iuxta omnia quae praecepit Moses servus Dei
But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
hii sunt autem filii Aaron Eleazar filius eius Finees filius eius Abisue filius eius
And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
Bocci filius eius Ozi filius eius Zaraia filius eius
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
Meraioth filius eius Amaria filius eius Ahitob filius eius
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Sadoc filius eius Achimaas filius eius
Zadok his son, Ahimaaz his son.
et haec habitacula eorum per vicos atque confinia filiorum scilicet Aaron iuxta cognationes Caathitarum ipsis enim sorte contigerat
Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
dederunt igitur eis Hebron in terra Iuda et suburbana eius per circuitum
And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
agros autem civitatis et villas Chaleb filio Iephonne
But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron et Lobna et suburbana eius
And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
Iether quoque et Esthmo cum suburbanis suis sed et Helon et Dabir cum suburbanis suis
And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,
Asan quoque et Bethsemes et suburbana eorum
And Ashan with her suburbs, and Beth–shemesh with her suburbs:
de tribu autem Beniamin Gabee et suburbana eius et Almath cum suburbanis suis Anathoth quoque cum suburbanis suis omnes civitates tredecim per cognationes suas
And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.
filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem
And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.
porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Isachar et de tribu Aser et de tribu Nepthali et de tribu Manasse in Basan urbes tredecim
And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben et de tribu Gad et de tribu Zabulon dederunt sorte civitates duodecim
Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
dederunt quoque filii Israhel Levitis civitates et suburbana earum
And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.
dederuntque per sortem ex tribu filiorum Iuda et ex tribu filiorum Symeon et ex tribu filiorum Beniamin urbes has quas vocaverunt nominibus suis
And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names.
et his qui erant ex cognatione filiorum Caath fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim
And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
dederunt ergo eis urbes ad confugiendum Sychem cum suburbanis suis in monte Ephraim et Gazer cum suburbanis suis
And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,
Hicmaam quoque cum suburbanis suis et Bethoron similiter
And Jokmeam with her suburbs, and Beth–horon with her suburbs,
necnon et Helon cum suburbanis suis et Gethremmon in eundem modum
And Aijalon with her suburbs, and Gath–rimmon with her suburbs:
porro ex dimidia tribu Manasse Aner et suburbana eius Balaam et suburbana eius his videlicet qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
filiis autem Gersom de cognatione dimidiae tribus Manasse Gaulon in Basan et suburbana eius et Astharoth cum suburbanis suis
Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
de tribu Isachar Cedes et suburbana eius et Dabereth cum suburbanis suis
And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
Ramoth quoque et suburbana illius et Anem cum suburbanis suis
And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:
de tribu vero Aser Masal cum suburbanis suis et Abdon similiter
And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,
Acac quoque et suburbana eius et Roob cum suburbanis suis
And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
porro de tribu Nepthali Cedes in Galilea et suburbana eius Amon cum suburbanis suis et Cariathaim et suburbana eius
And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.
filiis autem Merari residuis de tribu Zabulon Remmono et suburbana eius et Thabor cum suburbanis suis
Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
trans Iordanem quoque ex adverso Hiericho contra orientem Iordanis de tribu Ruben Bosor in solitudine cum suburbanis suis et Iasa cum suburbanis suis
And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
Cademoth quoque et suburbana eius et Miphaath cum suburbanis suis
Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:
necnon de tribu Gad Ramoth in Galaad et suburbana eius et Manaim cum suburbanis suis
And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
sed et Esbon cum suburbanis eius et Iezer cum suburbanis suis
And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.