I Chronicles 6

لاوی کے بیٹے جَیرسون، قِہات اور مِراری تھے۔
בני לוי גרשון קהת ומררי׃
قِہات کے بیٹے عمرام، اِضہار، حبرون اور عُزی ایل تھے۔
ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃
عمرام کے بیٹے ہارون اور موسیٰ تھے۔ بیٹی کا نام مریم تھا۔ ہارون کے بیٹے ندب، ابیہو، اِلی عزر اور اِتمر تھے۔
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
اِلی عزر کے ہاں فینحاس پیدا ہوا، فینحاس کے ابی سوع،
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃
ابی سوع کے بُقی، بُقی کے عُزّی،
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃
عُزّی کے زرخیاہ، زرخیاہ کے مِرایوت،
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃
مِرایوت کے امریاہ، امریاہ کے اخی طوب،
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے اخی معض،
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃
اخی معض کے عزریاہ، عزریاہ کے یوحنان
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃
اور یوحنان کے عزریاہ۔ یہی عزریاہ رب کے اُس گھر کا پہلا امامِ اعظم تھا جو سلیمان نے یروشلم میں بنوایا تھا۔
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃
اُس کے ہاں امریاہ پیدا ہوا، امریاہ کے اخی طوب،
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے سلّوم،
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃
سلّوم کے خِلقیاہ، خِلقیاہ کے عزریاہ،
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃
عزریاہ کے سرایاہ اور سرایاہ کے یہوصدق۔
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃
جب رب نے نبوکدنضر کے ہاتھ سے یروشلم اور پورے یہوداہ کے باشندوں کو جلاوطن کر دیا تو یہوصدق بھی اُن میں شامل تھا۔
ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃
لاوی کے تین بیٹے جَیرسوم، قِہات اور مِراری تھے۔
בני לוי גרשם קהת ומררי׃
جَیرسوم کے دو بیٹے لِبنی اور سِمعی تھے۔
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃
قِہات کے چار بیٹے عمرام، اِضہار، حبرون اور عُزی ایل تھے۔
ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃
مِراری کے دو بیٹے محلی اور مُوشی تھے۔ ذیل میں لاوی کے خاندانوں کی فہرست اُن کے بانیوں کے مطابق درج ہے۔
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃
جَیرسوم کے ہاں لِبنی پیدا ہوا، لِبنی کے یحت، یحت کے زِمّہ،
לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃
زِمّہ کے یوآخ، یوآخ کے عِدّو، عِدّو کے زارح اور زارح کے یتری۔
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃
قِہات کے ہاں عمی نداب پیدا ہوا، عمی نداب کے قورح، قورح کے اسّیر،
בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃
اسّیر کے اِلقانہ، اِلقانہ کے ابی آسف، ابی آسف کے اسّیر،
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃
اسّیر کے تحت، تحت کے اُوری ایل، اُوری ایل کے عُزیّاہ اور عُزیّاہ کے ساؤل۔
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃
اِلقانہ کے بیٹے عماسی، اخی موت
ובני אלקנה עמשי ואחימות׃
اور اِلقانہ تھے۔ اِلقانہ کے ہاں ضوفی پیدا ہوا، ضوفی کے نحت،
אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃
نحت کے اِلیاب، اِلیاب کے یروحام، یروحام کے اِلقانہ اور اِلقانہ کے سموایل۔
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
سموایل کا پہلا بیٹا یوایل اور دوسرا ابیاہ تھا۔
ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃
مِراری کے ہاں محلی پیدا ہوا، محلی کے لِبنی، لِبنی کے سِمعی، سِمعی کے عُزّہ،
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃
عُزّہ کے سِمعا، سِمعا کے حجیاہ اور حجیاہ کے عسایاہ۔
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃
جب عہد کا صندوق یروشلم میں لایا گیا تاکہ آئندہ وہاں رہے تو داؤد بادشاہ نے کچھ لاویوں کو رب کے گھر میں گیت گانے کی ذمہ داری دی۔
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃
اِس سے پہلے کہ سلیمان نے رب کا گھر بنوایا یہ لوگ اپنی خدمت ملاقات کے خیمے کے سامنے سرانجام دیتے تھے۔ وہ سب کچھ مقررہ ہدایات کے مطابق ادا کرتے تھے۔
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃
ذیل میں اُن کے نام اُن کے بیٹوں کے ناموں سمیت درج ہیں۔ قِہات کے خاندان کا ہیمان پہلا گلوکار تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: ہیمان بن یوایل بن سموایل
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃
بن اِلقانہ بن یروحام بن اِلی ایل بن توخ
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃
بن صوف بن اِلقانہ بن محت بن عماسی
בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃
بن اِلقانہ بن یوایل بن عزریاہ بن صفنیاہ
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃
بن تحت بن اسّیر بن ابی آسف بن قورح
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃
بن اِضہار بن قِہات بن لاوی بن اسرائیل۔
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃
ہیمان کے دہنے ہاتھ آسف کھڑا ہوتا تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: آسف بن برکیاہ بن سِمعا
ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃
بن میکائیل بن بعسیاہ بن ملکیاہ
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃
بن اتنی بن زارح بن عدایاہ
בן אתני בן זרח בן עדיה׃
بن ایتان بن زِمّہ بن سِمعی
בן איתן בן זמה בן שמעי׃
بن یحت بن جَیرسوم بن لاوی۔
בן יחת בן גרשם בן לוי׃
ہیمان کے بائیں ہاتھ ایتان کھڑا ہوتا تھا۔ وہ مِراری کے خاندان کا فرد تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: ایتان بن قیسی بن عبدی بن ملّوک
ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃
بن حسبیاہ بن اَمصیاہ بن خِلقیاہ
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃
بن امصی بن بانی بن سمر
בן אמצי בן בני בן שמר׃
بن محلی بن مُوشی بن مِراری بن لاوی۔
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃
دوسرے لاویوں کو اللہ کی سکونت گاہ میں باقی ماندہ ذمہ داریاں دی گئی تھیں۔
ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃
لیکن صرف ہارون اور اُس کی اولاد بھسم ہونے والی قربانیاں پیش کرتے اور بخور کی قربان گاہ پر بخور جلاتے تھے۔ وہی مُقدّس ترین کمرے میں ہر خدمت سرانجام دیتے تھے۔ اسرائیل کا کفارہ دینا اُن ہی کی ذمہ داری تھی۔ وہ سب کچھ عین اُن ہدایات کے مطابق ادا کرتے تھے جو اللہ کے خادم موسیٰ نے اُنہیں دی تھیں۔
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃
ہارون کے ہاں اِلی عزر پیدا ہوا، اِلی عزر کے فینحاس، فینحاس کے ابی سوع،
ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃
ابی سوع کے بُقی، بُقی کے عُزّی، عُزّی کے زرخیاہ،
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃
زرخیاہ کے مِرایوت، مِرایوت کے امریاہ، امریاہ کے اخی طوب،
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے اخی معض۔
צדוק בנו אחימעץ בנו׃
ذیل میں وہ آبادیاں اور چراگاہیں درج ہیں جو لاویوں کو قرعہ ڈال کر دی گئیں۔ قرعہ ڈالتے وقت پہلے ہارون کے بیٹے قِہات کی اولاد کو جگہیں مل گئیں۔
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃
اُسے یہوداہ کے قبیلے سے حبرون شہر اُس کی چراگاہوں سمیت مل گیا۔
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃
لیکن گرد و نواح کے کھیت اور دیہات کالب بن یفُنّہ کو دیئے گئے۔
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃
حبرون اُن شہروں میں شامل تھا جن میں ہر وہ پناہ لے سکتا تھا جس کے ہاتھوں غیرارادی طور پر کوئی ہلاک ہوا ہو۔ حبرون کے علاوہ ہارون کی اولاد کو ذیل کے مقام اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے گئے: لِبناہ، یتیر، اِستموع،
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃
حَولون، دبیر،
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃
عسن، اور بیت شمس۔
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃
بن یمین کے قبیلے سے اُنہیں جِبعون، جِبع، علمت اور عنتوت اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے گئے۔ اِس طرح ہارون کے خاندان کو 13 شہر مل گئے۔
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃
قِہات کے باقی خاندانوں کو منسّی کے مغربی حصے کے دس شہر مل گئے۔
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃
جَیرسوم کی اولاد کو اِشکار، آشر، نفتالی اور منسّی کے قبیلوں کے 13 شہر دیئے گئے۔ یہ منسّی کا وہ علاقہ تھا جو دریائے یردن کے مشرق میں ملکِ بسن میں تھا۔
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃
مِراری کی اولاد کو روبن، جد اور زبولون کے قبیلوں کے 12 شہر مل گئے۔
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃
یوں اسرائیلیوں نے قرعہ ڈال کر لاویوں کو مذکورہ شہر دے دیئے۔ سب یہوداہ، شمعون اور بن یمین کے قبائلی علاقوں میں تھے۔
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃
یوں اسرائیلیوں نے قرعہ ڈال کر لاویوں کو مذکورہ شہر دے دیئے۔ سب یہوداہ، شمعون اور بن یمین کے قبائلی علاقوں میں تھے۔
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃
قِہات کے چند ایک خاندانوں کو افرائیم کے قبیلے سے شہر اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے۔
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
اِن میں افرائیم کے پہاڑی علاقے کا شہر سِکم شامل تھا جس میں ہر وہ پناہ لے سکتا تھا جس سے کوئی غیرارادی طور پر ہلاک ہوا ہوتا تھا، پھر جزر،
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃
یُقمعام، بیت حَورون،
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃
ایالون اور جات رِمّون۔
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃
قِہات کے باقی کنبوں کو منسّی کے مغربی حصے کے دو شہر عانیر اور بلعام اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے۔
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃
جَیرسوم کی اولاد کو ذیل کے شہر بھی اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے: منسّی کے مشرقی حصے سے جولان جو بسن میں ہے اور عستارات۔
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃
اِشکار کے قبیلے سے قادس، دابرت،
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃
رامات اور عانیم۔
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃
آشر کے قبیلے سے مِسال، عبدون،
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃
حقوق اور رحوب۔
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃
اور نفتالی کے قبیلے سے گلیل کا قادس، حمون اور قِریَتائم۔
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃
مِراری کے باقی خاندانوں کو ذیل کے شہر اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے: زبولون کے قبیلے سے رِمّون اور تبور۔
לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃
روبن کے قبیلے سے ریگستان کا بصر، یہض، قدیمات اور مِفعت (یہ شہر دریائے یردن کے مشرق میں یریحو کے مقابل واقع ہیں)۔
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃
روبن کے قبیلے سے ریگستان کا بصر، یہض، قدیمات اور مِفعت (یہ شہر دریائے یردن کے مشرق میں یریحو کے مقابل واقع ہیں)۔
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃
جد کے قبیلے سے جِلعاد کا رامات، محنائم،
וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃
حسبون اور یعزیر۔
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃