I Chronicles 6

لاوی کے بیٹے جَیرسون، قِہات اور مِراری تھے۔
Levin lapset: Gerson, Kahat ja Merari.
قِہات کے بیٹے عمرام، اِضہار، حبرون اور عُزی ایل تھے۔
Mutta Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Usiel.
عمرام کے بیٹے ہارون اور موسیٰ تھے۔ بیٹی کا نام مریم تھا۔ ہارون کے بیٹے ندب، ابیہو، اِلی عزر اور اِتمر تھے۔
Amramin lapset: Aaron, Moses ja Mirjam; Aaronin lapset: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
اِلی عزر کے ہاں فینحاس پیدا ہوا، فینحاس کے ابی سوع،
Eleasar siitti Pinehaan; Pinehas siitti Abisuan.
ابی سوع کے بُقی، بُقی کے عُزّی،
Abisua siitti Bukkin; Bukki siitti Ussin.
عُزّی کے زرخیاہ، زرخیاہ کے مِرایوت،
Ussi siitti Serajan; Seraja siitti Merajotin.
مِرایوت کے امریاہ، امریاہ کے اخی طوب،
Merajot siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے اخی معض،
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Ahimaatsin.
اخی معض کے عزریاہ، عزریاہ کے یوحنان
Ahimaats siitti Asarian; Asaria siitti Johananin.
اور یوحنان کے عزریاہ۔ یہی عزریاہ رب کے اُس گھر کا پہلا امامِ اعظم تھا جو سلیمان نے یروشلم میں بنوایا تھا۔
Johanan siitti Asarian, joka oli pappi siinä huoneessa, jonka Salomo rakensi Jerusalemissa.
اُس کے ہاں امریاہ پیدا ہوا، امریاہ کے اخی طوب،
Asaria siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے سلّوم،
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Sallumin.
سلّوم کے خِلقیاہ، خِلقیاہ کے عزریاہ،
Sallum siitti Hilkian; Hilkia siitti Asarian.
عزریاہ کے سرایاہ اور سرایاہ کے یہوصدق۔
Asaria siitti Serajan; Seraja siitti Jotsadakin.
جب رب نے نبوکدنضر کے ہاتھ سے یروشلم اور پورے یہوداہ کے باشندوں کو جلاوطن کر دیا تو یہوصدق بھی اُن میں شامل تھا۔
Jotsadak myös meni pois, silloin kuin Herra antoi Juudan ja Jerusalemin vietää vankina Nebukadnetsarin kautta.
لاوی کے تین بیٹے جَیرسوم، قِہات اور مِراری تھے۔
Levin lapset: Gersom, Kahat ja Merari.
جَیرسوم کے دو بیٹے لِبنی اور سِمعی تھے۔
Ja nämät olivat Gersomin lasten nimet: Libni ja Simei.
قِہات کے چار بیٹے عمرام، اِضہار، حبرون اور عُزی ایل تھے۔
Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Ussiel.
مِراری کے دو بیٹے محلی اور مُوشی تھے۔ ذیل میں لاوی کے خاندانوں کی فہرست اُن کے بانیوں کے مطابق درج ہے۔
Merarin lapset: Maheli ja Musi. Nämät ovat Leviläisten sukukunnat heidän isäinsä seassa:
جَیرسوم کے ہاں لِبنی پیدا ہوا، لِبنی کے یحت، یحت کے زِمّہ،
Gersomin poika oli Libni, hänen poikansa Jahat, hänen poikansa Simma,
زِمّہ کے یوآخ، یوآخ کے عِدّو، عِدّو کے زارح اور زارح کے یتری۔
Hänen poikansa Joah, hänen poikansa Iddo, hänen poikansa Sera, hänen poikansa Jeatrai.
قِہات کے ہاں عمی نداب پیدا ہوا، عمی نداب کے قورح، قورح کے اسّیر،
Kahatin lapset: hänen poikansa Amminadab, hänen poikansa Kora, hänen poikansa Assir,
اسّیر کے اِلقانہ، اِلقانہ کے ابی آسف، ابی آسف کے اسّیر،
Hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Abiasaph, hänen poikansa Assir,
اسّیر کے تحت، تحت کے اُوری ایل، اُوری ایل کے عُزیّاہ اور عُزیّاہ کے ساؤل۔
Hänen poikansa Tahat, hänen poikansa Uriel, hänen poikansa Ussia, hänen poikansa Saul.
اِلقانہ کے بیٹے عماسی، اخی موت
Elkanan lapset: Amasai ja Ahimot,
اور اِلقانہ تھے۔ اِلقانہ کے ہاں ضوفی پیدا ہوا، ضوفی کے نحت،
Elkana, hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Sophai, hänen poikansa Nahat,
نحت کے اِلیاب، اِلیاب کے یروحام، یروحام کے اِلقانہ اور اِلقانہ کے سموایل۔
Hänen poikansa Eliab, hänen poikansa Jeroham, hänen poikansa Elkana.
سموایل کا پہلا بیٹا یوایل اور دوسرا ابیاہ تھا۔
Samuelin lapset: hänen esikoisensa Vasni ja Abia.
مِراری کے ہاں محلی پیدا ہوا، محلی کے لِبنی، لِبنی کے سِمعی، سِمعی کے عُزّہ،
Merarin lapset: Maheli, hänen poikansa Libni, hänen poikansa Simei, hänen poikansa Ussa,
عُزّہ کے سِمعا، سِمعا کے حجیاہ اور حجیاہ کے عسایاہ۔
Hänen poikansa Simea, hänen poikansa Haggia, hänen poikansa Asaja.
جب عہد کا صندوق یروشلم میں لایا گیا تاکہ آئندہ وہاں رہے تو داؤد بادشاہ نے کچھ لاویوں کو رب کے گھر میں گیت گانے کی ذمہ داری دی۔
Ja nämät ovat ne, jotka David asetti veisaamaan Herran huoneesen, kuin arkki lepäsi.
اِس سے پہلے کہ سلیمان نے رب کا گھر بنوایا یہ لوگ اپنی خدمت ملاقات کے خیمے کے سامنے سرانجام دیتے تھے۔ وہ سب کچھ مقررہ ہدایات کے مطابق ادا کرتے تھے۔
Ja he palvelivat virsillä seurakunnan majan asuinsian edessä, siihenasti että Salomo rakensi Herran huoneen Jerusalemissa; ja he seisoivat virassansa asetuksensa jälkeen.
ذیل میں اُن کے نام اُن کے بیٹوں کے ناموں سمیت درج ہیں۔ قِہات کے خاندان کا ہیمان پہلا گلوکار تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: ہیمان بن یوایل بن سموایل
Ja nämät ovat ne, jotka siellä seisoivat, ja heidän lapsensa: Kahatin lapsista, Heman veisaaja, Joelin poika, Samuelin pojan,
بن اِلقانہ بن یروحام بن اِلی ایل بن توخ
Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan,
بن صوف بن اِلقانہ بن محت بن عماسی
Zuphin pojan, Elkanan pojan, Mahatin pojan, Amasain pojan,
بن اِلقانہ بن یوایل بن عزریاہ بن صفنیاہ
Elkanan pojan, Joelin pojan, Asarian pojan, Zephanian pojan,
بن تحت بن اسّیر بن ابی آسف بن قورح
Tahatin pojan, Assirin pojan, Abiasaphin pojan, Koran pojan,
بن اِضہار بن قِہات بن لاوی بن اسرائیل۔
Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan.
ہیمان کے دہنے ہاتھ آسف کھڑا ہوتا تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: آسف بن برکیاہ بن سِمعا
Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa; ja Assaph oli Berekian poika, Simejan pojan,
بن میکائیل بن بعسیاہ بن ملکیاہ
Mikaelin pojan, Baesejan pojan, Malkian pojan,
بن اتنی بن زارح بن عدایاہ
Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan,
بن ایتان بن زِمّہ بن سِمعی
Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan,
بن یحت بن جَیرسوم بن لاوی۔
Jahatin pojan, Gersomin pojan, Levin pojan.
ہیمان کے بائیں ہاتھ ایتان کھڑا ہوتا تھا۔ وہ مِراری کے خاندان کا فرد تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: ایتان بن قیسی بن عبدی بن ملّوک
Mutta heidän veljensä, Merarin lapset, vasemmalla puolella: Etan Kisin poika, Abdin pojan, Mallukin pojan,
بن حسبیاہ بن اَمصیاہ بن خِلقیاہ
Hasabian pojan, Amasian pojan, Hilkian pojan,
بن امصی بن بانی بن سمر
Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,
بن محلی بن مُوشی بن مِراری بن لاوی۔
Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan.
دوسرے لاویوں کو اللہ کی سکونت گاہ میں باقی ماندہ ذمہ داریاں دی گئی تھیں۔
Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.
لیکن صرف ہارون اور اُس کی اولاد بھسم ہونے والی قربانیاں پیش کرتے اور بخور کی قربان گاہ پر بخور جلاتے تھے۔ وہی مُقدّس ترین کمرے میں ہر خدمت سرانجام دیتے تھے۔ اسرائیل کا کفارہ دینا اُن ہی کی ذمہ داری تھی۔ وہ سب کچھ عین اُن ہدایات کے مطابق ادا کرتے تھے جو اللہ کے خادم موسیٰ نے اُنہیں دی تھیں۔
Ja Aaron ja hänen poikansa olivat sytyttäjät polttouhrin alttarilla ja suitsutusalttarilla kaikkinaisissa töissä siinä kaikkein pyhimmässä, sovittamassa Israelia, juuri niinkuin Moses Jumalan palvelia käskenyt oli.
ہارون کے ہاں اِلی عزر پیدا ہوا، اِلی عزر کے فینحاس، فینحاس کے ابی سوع،
Nämät ovat Aaronin lapset: Eleasar hänen poikansa, Pinehas hänen poikansa, Abisua hänen poikansa,
ابی سوع کے بُقی، بُقی کے عُزّی، عُزّی کے زرخیاہ،
Bukki hänen poikansa, Ussi hänen poikansa, Seraja hänen poikansa,
زرخیاہ کے مِرایوت، مِرایوت کے امریاہ، امریاہ کے اخی طوب،
Merajot hänen poikansa, Amaria hänen poikansa, Ahitob hänen poikansa,
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے اخی معض۔
Zadok hänen poikansa, Ahimaats hänen poikansa.
ذیل میں وہ آبادیاں اور چراگاہیں درج ہیں جو لاویوں کو قرعہ ڈال کر دی گئیں۔ قرعہ ڈالتے وقت پہلے ہارون کے بیٹے قِہات کی اولاد کو جگہیں مل گئیں۔
Ja nämät ovat heidän asuinsiansa ja kylänsä heidän rajoissansa: Aaronin lasten Kahatilaisten sukukunnasta: sillä arpa lankesi heille.
اُسے یہوداہ کے قبیلے سے حبرون شہر اُس کی چراگاہوں سمیت مل گیا۔
Ja he antoivat heille Hebronin Juudan maalta ja hänen esikaupunkinsa hänen ympäristöltänsä.
لیکن گرد و نواح کے کھیت اور دیہات کالب بن یفُنّہ کو دیئے گئے۔
Mutta kaupungin pellot ja sen kylät antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle.
حبرون اُن شہروں میں شامل تھا جن میں ہر وہ پناہ لے سکتا تھا جس کے ہاتھوں غیرارادی طور پر کوئی ہلاک ہوا ہو۔ حبرون کے علاوہ ہارون کی اولاد کو ذیل کے مقام اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے گئے: لِبناہ، یتیر، اِستموع،
Niin antoivat he Aaronin lapsille vapaat kaupungit, Hebronin ja Libnan esikaupunkeinensa, Jaterin ja Estemoan esikaupunkeinensa,
حَولون، دبیر،
Hilen esikaupunkeinensa, ja Debirin esikaupunkeinensa,
عسن، اور بیت شمس۔
Asanin esikaupunkeinensa, ja Betsemeksen esikaupunkeinensa;
بن یمین کے قبیلے سے اُنہیں جِبعون، جِبع، علمت اور عنتوت اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے گئے۔ اِس طرح ہارون کے خاندان کو 13 شہر مل گئے۔
Ja BenJaminin sukukunnasta: Geban esikaupunkeinensa, Alemetin esikaupunkeinensa ja Anatotin esikaupunkeinensa. Ja kaikki kaupungit heidän sukukunnissansa olivat kolmetoistakymmentä kaupunkia.
قِہات کے باقی خاندانوں کو منسّی کے مغربی حصے کے دس شہر مل گئے۔
Mutta ne muut Kahatin lapset heidän suvussansa, siitä puolesta Manassen sukukunnasta, saivat kymmenen kaupunkia arvalla.
جَیرسوم کی اولاد کو اِشکار، آشر، نفتالی اور منسّی کے قبیلوں کے 13 شہر دیئے گئے۔ یہ منسّی کا وہ علاقہ تھا جو دریائے یردن کے مشرق میں ملکِ بسن میں تھا۔
Gersonin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naphtalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Basanissa, kolmetoistakymmentä kaupunkia.
مِراری کی اولاد کو روبن، جد اور زبولون کے قبیلوں کے 12 شہر مل گئے۔
Ja Merarin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat arvalla Rubenin sukukunnalta, Gadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta, kaksitoistakymmentä kaupunkia.
یوں اسرائیلیوں نے قرعہ ڈال کر لاویوں کو مذکورہ شہر دے دیئے۔ سب یہوداہ، شمعون اور بن یمین کے قبائلی علاقوں میں تھے۔
Ja Israelin lapset antoivat myös Leviläisille kaupungit esikaupunkeinensa,
یوں اسرائیلیوں نے قرعہ ڈال کر لاویوں کو مذکورہ شہر دے دیئے۔ سب یہوداہ، شمعون اور بن یمین کے قبائلی علاقوں میں تھے۔
Ja antoivat arvan jälkeen Juudan lasten sukukunnasta, Simeonin lasten sukukunnasta, BenJaminin lasten sukukunnasta, ne kaupungit, jotka he nimittivät.
قِہات کے چند ایک خاندانوں کو افرائیم کے قبیلے سے شہر اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے۔
Mutta ne, jotka olivat Kahatin lasten suvusta, saivat rajakaupunkinsa Ephraimin sukukunnasta.
اِن میں افرائیم کے پہاڑی علاقے کا شہر سِکم شامل تھا جس میں ہر وہ پناہ لے سکتا تھا جس سے کوئی غیرارادی طور پر ہلاک ہوا ہوتا تھا، پھر جزر،
Niin antoivat he heille nämät vapaat kaupungit: Sikemin ja sen esikaupungit, Ephraimin vuorelta, niin myös Geserin ja sen esikaupungit,
یُقمعام، بیت حَورون،
Jokmeamin ja sen esikaupungit, ja Bethoronin esikaupunkeinensa,
ایالون اور جات رِمّون۔
Ajalonin esikaupunkeinensa, ja Gatrimmonin esikaupunkeinensa;
قِہات کے باقی کنبوں کو منسّی کے مغربی حصے کے دو شہر عانیر اور بلعام اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے۔
Niin myös puolesta Manassen sukukunnasta, Anerin esikaupunkeinensa, ja Bileamin esikaupunkeinensa, antoivat he jääneiden Kahatin lasten sukukunnalle,
جَیرسوم کی اولاد کو ذیل کے شہر بھی اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے: منسّی کے مشرقی حصے سے جولان جو بسن میں ہے اور عستارات۔
Mutta Gersonin lapsille antoivat he puolesta Manassen sukukunnasta, Golanin Basanissa esikaupunkeinensa, ja Astarotin esikaupunkeinensa;
اِشکار کے قبیلے سے قادس، دابرت،
Isaskarin sukukunnasta, Kedeksen esikaupunkeinensa, ja Dobratin esikaupunkeinensa,
رامات اور عانیم۔
Ramotin esikaupunkeinensa, ja Anemin esikaupunkeinensa;
آشر کے قبیلے سے مِسال، عبدون،
Asserin sukukunnasta, Masalin esikaupunkeinensa ja Abdonin esikaupunkeinensa,
حقوق اور رحوب۔
Hukokin esikaupunkeinensa, ja Rehobin esikaupunkeinensa;
اور نفتالی کے قبیلے سے گلیل کا قادس، حمون اور قِریَتائم۔
Naphtalin sukukunnasta, Kedeksen Galileassa esikaupunkeinensa, Hammonin esikaupunkeinensa ja Kirjataimin esikaupunkeinensa.
مِراری کے باقی خاندانوں کو ذیل کے شہر اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے: زبولون کے قبیلے سے رِمّون اور تبور۔
Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta, Rimmonin esikaupunkeinensa, ja Taborin esikaupunkeinensa;
روبن کے قبیلے سے ریگستان کا بصر، یہض، قدیمات اور مِفعت (یہ شہر دریائے یردن کے مشرق میں یریحو کے مقابل واقع ہیں)۔
Ja tuolta puolen Jordania Jerihoon päin, itään käsin Jordanin tyköä, Rubenin sukukunnasta, Betserin korvessa esikaupunkeinensa, ja Jahsan esikaupunkeinensa;
روبن کے قبیلے سے ریگستان کا بصر، یہض، قدیمات اور مِفعت (یہ شہر دریائے یردن کے مشرق میں یریحو کے مقابل واقع ہیں)۔
Kedemotin esikaupunkeinensa, ja Mephaatin esikaupunkeinensa;
جد کے قبیلے سے جِلعاد کا رامات، محنائم،
Gadin sukukunnasta, Ramotin Gileadissa esikaupunkeinensa, Mahanaimin esikaupunkeinensa,
حسبون اور یعزیر۔
Ja Hesbonin esikaupunkeinensa, ja Jaeserin esikaupunkeinensa.