I Chronicles 6

Сини Левієві: Ґершом, Кегат та Мерарі.
LOS hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
А оце ймення Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.
Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón y Uzziel.
А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés, y Mariam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar, é Ithamar.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві роди за їхніми батьками:
Eleazar engendró á Phinees, y Phinees engendró á Abisúa:
у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син Зімма,
Y Abisúa engendró á Bucci, y Bucci engendró á Uzzi;
його син Йоах, його син Іддо, його син Зерах, його син Єатрай.
Y Uzzi engendró á Zeraías, y Zeraías engendró á Meraioth;
Сини Кегатові: Аммінадав син його, його син Корах, син його Ассір,
Y Meraioth engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
син його Елкана, син його Ев'ясаф, син його Ассір,
Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Achîmaas;
син його Тахат, син його Уріїл, син його Уззійя та Саул син його.
Y Achîmaas engendró á Azarías, y Azarías engendró á Johanán;
А сини Елкани: Амасай та Ахімот.
Y Johanán engendró á Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem;
Елкана його син, Цофай син його, і Нахат син його,
Y Azarías engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
Еліяв син його, Єрохам син його, Елкана син його.
Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Sallum;
А Самуїлові сини: первороджений Йоїл, а другий Авійя.
Y Sallum engendró á Hilcías, é Hilcías engendró á Azarías;
Сини Мерарієві: Махлі, його син Лівні, його син Шім'ї, його син Узза,
Y Azarías engendró á Seraías, y Seraías, engendró á Josadac.
син його Шім'а, син його Хаґґійя, син його Асая.
Y Josadac fué cautivo cuando JEHOVÁ trasportó á Judá y á Jerusalem, por mano de Nabucodonosor.
А оце ті, яких Давид поставив для співання в Господньому домі, від часу миру ковчега.
Los hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.
Y éstos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni, y Simi.
А оце ті, що стояли, та їхні сини: співак Геман, син Йоїла, сина Самуїла,
Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón, y Uzziel.
сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,
Los hijos de Merari: Mahali, y Musi. Estas son las familias de Leví, según sus descendencias.
сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,
Gersón: Libni su hijo, Joath su hijo, Zimma su hijo.
сина Елкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,
Joab su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo, Jeothrai su hijo.
сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,
Los hijos de Coath: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.
Elcana su hijo, Abiasaph su hijo, Asir su hijo,
А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,
Thahath su hijo, Uriel su hijo, Uzzía su hijo, y Saúl su hijo.
сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,
Los hijos de Elcana: Amasai, Achîmoth, y Elcana.
сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,
Los hijos de Elcana: Sophai su hijo, Nahath su hijo,
сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.
Los hijos de Samuel: el primogénito Vasni, y Abías.
А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,
Los hijos de Merari: Mahali, Libni su hijo, Simi su hijo, Uzza su hijo,
сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,
Sima su hijo, Haggía su hijo, Assía su hijo.
сина Амці, сина Бані, сина Шамері
Éstos son á los que David dió cargo de las cosas de la música de la casa de JEHOVÁ, después que el arca tuvo reposo:
сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.
Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de JEHOVÁ en Jerusalem: después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.
Éstos pues con sus hijos asistían: de los hijos de Coath, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel;
А Аарон та сини його палили на жертівнику цілопалення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очищення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.
Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Thoa;
А оце Ааронові сини: Елеазар син його, його син Пінхас, його син Авішуя,
Hijo de Suph, hijo de Elcana, hijo Mahath, hijo de Amasai;
його син Буккі, його син Уззі, його син Зерахія,
Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías;
його син Мерайот, його син Амарія, його син Ахітув,
Hijo de Thahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaph, hijo de Coré;
його син Садок, його син Ахімаац.
Hijo de Ishar, hijo de Coath, hijo de Leví, hijo de Israel.
А оце місце їхнього сидіння за їхніми осадами, в їхніх границях, синам Аароновим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребок.
Y su hermano Asaph, el cual estaba á su mano derecha: Asaph, hijo de Berachîas, hijo de Sima;
І дали їм Хеврон в Юдиному краї, та пасовиська його навколо нього.
Hijo de Michâel, hijo de Baasías, hijo de Malchîas;
А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.
Hijo de Athanai, hijo de Zera, hijo de Adaia;
А Аароновим синам дали міста сховища: Хеврон, і Лівну та її пасовиська, і Яттір, і Ештемоа та пасовиська його,
Hijo de Ethán, hijo de Zimm, hijo de Simi;
і Хілен та пасовиська його, Девір та пасовиська його,
Hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
і Ашон та пасовиська його, і Бет-Шемеш та пасовиська його.
Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban á la mano siniestra, es á saber, Ethán hijo de Chîsi, hijo de Abdi, hijo de Maluch;
А з племени Веніяминового: Ґеву та пасовиська її, і Алемет та пасовиська його, і Анатот та пасовиська його, усіх їхніх міст в їхніх родах тринадцять міст.
Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías;
А Кегатовим синам, позосталим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребком десять міст.
Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer;
А Ґершомовим синам, за їхніми родами, з племени Іссахарового, і з племени Асирового, і з племени Нефталимового, і з племени Манасіїного в Башані дано тринадцять міст.
Hijo de Mahali, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
Синам Мерарієвим за родами їх із племени Рувимового, і з племени Ґадового, і з племени Завулонового дано за жеребком дванадцять міст.
Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасовиська.
Mas Aarón y sus hijos ofrecían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme á todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
Вони дали жеребком із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали іменами.
Y los hijos de Aarón son éstos: Eleazar su hijo, Phinees su hijo, Abisúa su hijo;
А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були від Єфремового племени.
Bucci su hijo, Uzzi su hijo, Zeraías su hijo;
І дали їм міста сховища: Сихем та пасовиська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасовиська його,
Meraioth su hijo, Amarías su hijo, Achîtob su hijo;
і Йокмеам та пасовиська його, і Бет-Хорон та пасовиська його,
Sadoc su hijo, Achîmaas su hijo.
і Айялон та пасовиська його, і Ґат-Ріммон та пасовиська його.
Y éstas son sus habitaciones, conforme á sus domicilios y sus términos, las de los hijos de Aarón por las familias de los Coathitas, porque de ellos fué la suerte:
А з половини Манасіїного племени: Анер та пасовиська його, і Біл'ам та пасовиська його, за родами позосталих Кегатових синів.
Les dieron pues á Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos alrededor de ella.
Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасовиська його, і Аштарот та пасовиська його.
Mas el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron á Caleb, hijo de Jephone.
А з Іссахарового племени: Кедеш та пасовиська його, і Доврат та пасовиська його,
Y á los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es á saber, á Hebrón, y á Libna con sus ejidos;
і Рамот та пасовиська його, і Анем та пасовиська його.
Á Jathir, y Esthemoa con sus ejidos, y á Hilem con sus ejidos, y á Debir con sus ejidos:
А з Асирового племени: Машал та пасовиська його, і Авдон та пасовиська його,
Á Asán con sus ejidos, y á Beth-semes con sus ejidos:
і Хукок та пасовиська його, і Рехов та пасовиська його.
Y de la tribu de Benjamín, á Geba, con sus ejidos, y á Alemeth con sus ejidos, y á Anathoth con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, repartidas por sus linajes.
А з племени Нефталимового: Кедеш у Ґалілі та пасовиська його, і Хаммон та пасовиська його, і Кір'ятаїм та пасовиська його.
Á los hijos de Coath, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
А позосталим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасовиська його, Фавор та пасовиська його.
Y á los hijos de Gersón, por sus linajes, dieron de la tribu de Aser, y de la tribu de Nephtalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
А з другого боку Йордану при Єрихоні, на схід від Йордану, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасовиська його, і Ягца та пасовиська її,
Y á los hijos de Merari, por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón, se dieron por suerte doce ciudades.
і Кедемот та пасовиська його, і Мефаат та пасовиська його.
Y dieron los hijos de Israel á los Levitas ciudades con sus ejidos.
А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасовиська його, і Маханаїм та пасовиська його,
Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades que nombraron por sus nombres.
і Хешбон та пасовиська його, і Яазір та пасовиська його.
Y á los linajes de los hijos de Coath dieron ciudades con sus términos de la tribu de Ephraim.
Y diéronles las ciudades de acogimiento, á Sichêm con sus ejidos en el monte de Ephraim, y á Gezer con sus ejidos,
Y á Jocmeam con sus ejidos, y á Beth-oron con sus ejidos,
Y á Ajalón con sus ejidos, y á Gath-rimmón con sus ejidos.
De la media tribu de Manasés, á Aner con sus ejidos, y á Bilam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Coath que habían quedado.
Y á los hijos de Gersón dieron de la familia de la media tribu de Manasés, á Golán en Basán con sus ejidos y á Astaroth con sus ejidos;
Y de la tribu de Issachâr, á Cedes con sus ejidos, á Dobrath con sus ejidos,
Y á Ramoth con sus ejidos, y á Anem con sus ejidos;
Y de la tribu de Aser á Masal con sus ejidos, y á Abdón con sus ejidos,
Y á Ucoc con sus ejidos, y á Rehob con sus ejidos.
Y de la tribu de Nephtalí, á Cedes en Galilea con sus ejidos, y á Ammón con sus ejidos, á Chîriath-jearim con sus ejidos.
Y á los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón á Rimmono con sus ejidos, y á Thabor con sus ejidos;
Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, dieron, de la tribu de Rubén, á Beser en el desierto con sus ejidos; y á Jasa con sus ejidos.
Y á Chêdemoth con sus ejidos, y á Mephaath con sus ejidos;
Y de la tribu de Gad, á Ramot en Galaad con sus ejidos, y á Mahanaim con sus ejidos,
Y á Hesbón con sus ejidos, y á Jacer con sus ejidos.