I Chronicles 6

Сини Левієві: Ґершом, Кегат та Мерарі.
Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.
А оце ймення Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.
Fils d'Amram: Aaron et Moïse; et Marie. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві роди за їхніми батьками:
Eléazar engendra Phinées; Phinées engendra Abischua;
у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син Зімма,
Abischua engendra Bukki; Bukki engendra Uzzi;
його син Йоах, його син Іддо, його син Зерах, його син Єатрай.
Uzzi engendra Zerachja; Zerachja engendra Merajoth;
Сини Кегатові: Аммінадав син його, його син Корах, син його Ассір,
Merajoth engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;
син його Елкана, син його Ев'ясаф, син його Ассір,
Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;
син його Тахат, син його Уріїл, син його Уззійя та Саул син його.
Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;
А сини Елкани: Амасай та Ахімот.
Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem;
Елкана його син, Цофай син його, і Нахат син його,
Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;
Еліяв син його, Єрохам син його, Елкана син його.
Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Schallum;
А Самуїлові сини: первороджений Йоїл, а другий Авійя.
Schallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;
Сини Мерарієві: Махлі, його син Лівні, його син Шім'ї, його син Узза,
et Azaria engendra Seraja; Seraja engendra Jehotsadak,
син його Шім'а, син його Хаґґійя, син його Асая.
Jehotsadak s'en alla quand l'Eternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par Nebucadnetsar.
А оце ті, яких Давид поставив для співання в Господньому домі, від часу миру ковчега.
Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.
І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.
Voici les noms des fils de Guerschom: Libni et Schimeï.
А оце ті, що стояли, та їхні сини: співак Геман, син Йоїла, сина Самуїла,
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,
Fils de Merari: Machli et Muschi. -Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs pères.
сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,
De Guerschom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;
сина Елкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,
Joach, son fils; Iddo, son fils; Zérach, son fils; Jeathraï, son fils.
сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,
Fils de Kehath: Amminadab, son fils; Koré, son fils; Assir, son fils;
сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.
Elkana, son fils; Ebjasaph, son fils; Assir, son fils;
А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,
Thachath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Saül, son fils.
сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,
Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth;
сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,
Elkana, son fils; Elkana Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;
сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,
Eliab, son fils; Jerocham, son fils; Elkana, son fils;
сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.
et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija.
А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,
Fils de Merari: Machli; Libni, son fils; Schimeï, son fils; Uzza, son fils;
сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,
Schimea, son fils; Hagguija, son fils; Asaja, son fils.
сина Амці, сина Бані, сина Шамері
Voici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l'Eternel, depuis que l'arche eut un lieu de repos:
сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.
ils remplirent les fonctions de chantres devant le tabernacle, devant la tente d'assignation, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Eternel à Jérusalem, et ils faisaient leur service d'après la règle qui leur était prescrite.
А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.
Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. -D'entre les fils des Kehathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,
А Аарон та сини його палили на жертівнику цілопалення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очищення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.
fils d'Elkana, fils de Jerocham, fils d'Eliel, fils de Thoach,
А оце Ааронові сини: Елеазар син його, його син Пінхас, його син Авішуя,
fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasaï,
його син Буккі, його син Уззі, його син Зерахія,
fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie,
його син Мерайот, його син Амарія, його син Ахітув,
fils de Thachath, fils d'Assir, fils d'Ebjasaph, fils de Koré,
його син Садок, його син Ахімаац.
fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d'Israël. -
А оце місце їхнього сидіння за їхніми осадами, в їхніх границях, синам Аароновим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребок.
Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea,
І дали їм Хеврон в Юдиному краї, та пасовиська його навколо нього.
fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,
А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.
fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
А Аароновим синам дали міста сховища: Хеврон, і Лівну та її пасовиська, і Яттір, і Ештемоа та пасовиська його,
fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Schimeï,
і Хілен та пасовиська його, Девір та пасовиська його,
fils de Jachath, fils de Guerschom, fils de Lévi. -
і Ашон та пасовиська його, і Бет-Шемеш та пасовиська його.
Fils de Merari, leurs frères, à la gauche; Ethan, fils de Kischi, fils d'Abdi, fils de Malluc,
А з племени Веніяминового: Ґеву та пасовиська її, і Алемет та пасовиська його, і Анатот та пасовиська його, усіх їхніх міст в їхніх родах тринадцять міст.
fils de Haschabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
А Кегатовим синам, позосталим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребком десять міст.
fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer,
А Ґершомовим синам, за їхніми родами, з племени Іссахарового, і з племени Асирового, і з племени Нефталимового, і з племени Манасіїного в Башані дано тринадцять міст.
fils de Machli, fils de Muschi, fils de Merari, fils de Lévi.
Синам Мерарієвим за родами їх із племени Рувимового, і з племени Ґадового, і з племени Завулонового дано за жеребком дванадцять міст.
Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.
І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасовиська.
Aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes et l'encens sur l'autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu très saint, et faisaient l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.
Вони дали жеребком із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали іменами.
Voici les fils d'Aaron: Eléazar, son fils; Phinées, son fils: Abischua, son fils;
А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були від Єфремового племени.
Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zerachja, son fils;
І дали їм міста сховища: Сихем та пасовиська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасовиська його,
Merajoth, son fils; Amaria, son fils; Achithub, son fils;
і Йокмеам та пасовиська його, і Бет-Хорон та пасовиська його,
Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.
і Айялон та пасовиська його, і Ґат-Ріммон та пасовиська його.
Voici leurs habitations, selon leurs enclos, dans les limites qui leur furent assignées. Aux fils d'Aaron de la famille des Kehathites, indiqués les premiers par le sort,
А з половини Манасіїного племени: Анер та пасовиська його, і Біл'ам та пасовиська його, за родами позосталих Кегатових синів.
on donna Hébron, dans le pays de Juda, et la banlieue qui l'entoure;
Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасовиська його, і Аштарот та пасовиська його.
mais le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné.
А з Іссахарового племени: Кедеш та пасовиська його, і Доврат та пасовиська його,
Aux fils d'Aaron on donna la ville de refuge Hébron, Libna et sa banlieue, Jatthir, Eschthemoa et sa banlieue,
і Рамот та пасовиська його, і Анем та пасовиська його.
Hilen et sa banlieue, Debir et sa banlieue,
А з Асирового племени: Машал та пасовиська його, і Авдон та пасовиська його,
Aschan et sa banlieue, Beth-Schémesch et sa banlieue;
і Хукок та пасовиська його, і Рехов та пасовиська його.
et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Allémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Total de leurs villes: treize villes, d'après leurs familles.
А з племени Нефталимового: Кедеш у Ґалілі та пасовиська його, і Хаммон та пасовиська його, і Кір'ятаїм та пасовиська його.
Les autres fils de Kehath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu d'Ephraïm, de la tribu de Dan et de la demi-tribu de Manassé.
А позосталим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасовиська його, Фавор та пасовиська його.
Les fils de Guerschom, d'après leurs familles, eurent treize villes de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé en Basan.
А з другого боку Йордану при Єрихоні, на схід від Йордану, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасовиська його, і Ягца та пасовиська її,
Les fils de Merari, d'après leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon.
і Кедемот та пасовиська його, і Мефаат та пасовиська його.
Les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs banlieues.
А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасовиська його, і Маханаїм та пасовиська його,
Ils donnèrent par le sort, de la tribu des fils de Juda, de la tribu des fils de Siméon et de la tribu des fils de Benjamin, ces villes qu'ils désignèrent nominativement.
і Хешбон та пасовиська його, і Яазір та пасовиська його.
Et pour les autres familles des fils de Kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d'Ephraïm.
Ils leur donnèrent la ville de refuge Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Ephraïm, Guézer et sa banlieue,
Jokmeam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,
Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue;
et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue, pour la famille des autres fils de Kehath.
On donna aux fils de Guerschom: de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et sa banlieue, et Aschtaroth et sa banlieue;
de la tribu d'Issacar, Kédesch et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,
Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue;
de la tribu d'Aser, Maschal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,
Hukok et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue;
et de la tribu de Nephthali, Kédesch en Galilée et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, et Kirjathaïm et sa banlieue.
On donna au reste des Lévites, aux fils de Merari: de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;
et de l'autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l'orient du Jourdain: de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
Kedémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue;
et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,
Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue.