I Chronicles 6

Ang mga anak ni Levi: si Gerson, si Coath, at si Merari.
Сини Левієві: Ґершом, Кегат та Мерарі.
At ang mga anak ni Coath: si Amram, si Ishar, at si Hebron, at si Uzziel.
А оце ймення Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.
At ang mga anak ni Amram: si Aaron, at si Moises, at si Mariam. At ang mga anak ni Aaron: si Nadab, at si Abiu, si Eleazar, at si Ithamar.
А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.
Naging anak ni Eleazar si Phinees, naging anak ni Phinees si Abisua;
Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві роди за їхніми батьками:
At naging anak ni Abisua si Bucci, at naging anak ni Bucci si Uzzi;
у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син Зімма,
At naging anak ni Uzzi si Zeraias, at naging anak ni Zeraias si Meraioth;
його син Йоах, його син Іддо, його син Зерах, його син Єатрай.
Naging anak ni Meraioth si Amarias, at naging anak ni Amarias si Achitob;
Сини Кегатові: Аммінадав син його, його син Корах, син його Ассір,
At naging anak ni Achitob si Sadoc, at naging anak ni Sadoc si Achimaas;
син його Елкана, син його Ев'ясаф, син його Ассір,
At naging anak ni Achimaas si Azarias, at naging anak ni Azarias si Johanan;
син його Тахат, син його Уріїл, син його Уззійя та Саул син його.
At naging anak ni Johanan si Azarias (na siyang pangulong saserdote sa bahay na itinayo ni Salomon sa Jerusalem:)
А сини Елкани: Амасай та Ахімот.
At naging anak ni Azarias si Amarias, at naging anak ni Amarias si Achitob;
Елкана його син, Цофай син його, і Нахат син його,
At naging anak ni Achitob si Sadoc, at naging anak ni Sadoc si Sallum;
Еліяв син його, Єрохам син його, Елкана син його.
At naging anak ni Sallum si Hilcias, at naging anak ni Hilcias si Azarias;
А Самуїлові сини: первороджений Йоїл, а другий Авійя.
At naging anak ni Azarias si Seraiah, at naging anak ni Seraiah si Josadec;
Сини Мерарієві: Махлі, його син Лівні, його син Шім'ї, його син Узза,
At si Josadec ay nabihag nang dalhing bihag ng Panginoon ang Juda at ang Jerusalem sa pamamagitan ng kamay ni Nabucodonosor.
син його Шім'а, син його Хаґґійя, син його Асая.
Ang mga anak ni Levi: si Gersom, si Coath, at si Merari.
А оце ті, яких Давид поставив для співання в Господньому домі, від часу миру ковчега.
At ang mga ito ang mga pangalan ng mga anak ni Gersom: si Libni at si Simi.
І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.
At ang mga anak ni Coath ay si Amram, at si Ishar at si Hebron, at si Uzziel.
А оце ті, що стояли, та їхні сини: співак Геман, син Йоїла, сина Самуїла,
Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi. At ang mga ito ang mga angkan ng mga Levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,
Kay Gerson: si Libni na kaniyang anak, si Joath na kaniyang anak, si Zimma na kaniyang anak;
сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,
Si Joab na kaniyang anak, si Iddo na kaniyang anak, si Zera na kaniyang anak, si Jeothrai na kaniyang anak.
сина Елкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,
Ang mga anak ni Coath: si Aminadab na kaniyang anak, si Core na kaniyang anak, si Asir na kaniyang anak;
сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,
Si Elcana na kaniyang anak, at si Abiasaph na kaniyang anak, at si Asir na kaniyang anak;
сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.
Si Thahath na kaniyang anak, si Uriel na kaniyang anak, si Uzzia na kaniyang anak, at si Saul na kaniyang anak.
А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,
At ang mga anak ni Elcana: si Amasai at si Achimoth.
сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,
Tungkol kay Elcana, ang mga anak ni Elcana: si Sophai na kaniyang anak, at si Nahath na kaniyang anak;
сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,
Si Eliab na kaniyang anak, si Jeroham na kaniyang anak, si Elcana na kaniyang anak.
сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,
At ang mga anak ni Samuel: ang panganay ay si Joel, at ang ikalawa'y si Abias.
сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.
Ang mga anak ni Merari: si Mahali, si Libni na kaniyang anak, si Simi na kaniyang anak, si Uzza na kaniyang anak;
А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,
Si Sima na kaniyang anak, si Haggia na kaniyang anak, si Assia na kaniyang anak.
сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,
At ang mga ito ang mga inilagay ni David sa pag-awit sa bahay ng Panginoon, pagkatapos na maipagpahinga ang kaban.
сина Амці, сина Бані, сина Шамері
At sila'y nagsipangasiwa sa pamamagitan ng awit sa harap ng tolda ng tabernakulo ng kapisanan hanggang sa itinayo ni Salomon ang bahay ng Panginoon sa Jerusalem: at sila'y nagsipaglingkod sa kanilang katungkulan ayon sa kanilang pagkakahalihalili.
сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.
At ang mga ito ang nagsipaglingkod at ang kanilang mga anak. Sa mga anak ng mga Coathita: si Heman, na mangaawit, na anak ni Joel, na anak ni Samuel;
А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.
Na anak ni Elcana, na anak ni Jeroham, na anak ni Eliel, na anak ni Thoa;
А Аарон та сини його палили на жертівнику цілопалення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очищення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.
Na anak ni Suph, na anak ni Elcana, na anak ni Mahath, na anak ni Amasai;
А оце Ааронові сини: Елеазар син його, його син Пінхас, його син Авішуя,
Na anak ni Elcana, na anak ni Joel, na anak ni Azarias, na anak ni Sophonias;
його син Буккі, його син Уззі, його син Зерахія,
Na anak ni Thahat, na anak ni Asir, na anak ni Ahiasaph, na anak ni Core;
його син Мерайот, його син Амарія, його син Ахітув,
Na anak ni Ishar, na anak ni Coath, na anak ni Levi, na anak ni Israel.
його син Садок, його син Ахімаац.
At ang kaniyang kapatid na si Asaph, na siyang nakatayo sa kaniyang kanan, sa makatuwid baga'y si Asaph na anak ni Berachias, na anak ni Sima;
А оце місце їхнього сидіння за їхніми осадами, в їхніх границях, синам Аароновим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребок.
Na anak ni Michael, na anak ni Baasias, na anak ni Malchias;
І дали їм Хеврон в Юдиному краї, та пасовиська його навколо нього.
Na anak ni Athanai, na anak ni Zera, na anak ni Adaia;
А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.
Na anak ni Ethan, na anak ni Zimma, na anak ni Simi;
А Аароновим синам дали міста сховища: Хеврон, і Лівну та її пасовиська, і Яттір, і Ештемоа та пасовиська його,
Na anak ni Jahat, na anak ni Gersom, na anak ni Levi.
і Хілен та пасовиська його, Девір та пасовиська його,
At sa kaliwa ay ang kanilang mga kapatid na mga anak ni Merari: si Ethan na anak ni Chisi, na anak ni Abdi, na anak ni Maluch;
і Ашон та пасовиська його, і Бет-Шемеш та пасовиська його.
Na anak ni Hasabias, na anak ni Amasias, na anak ni Hilcias;
А з племени Веніяминового: Ґеву та пасовиська її, і Алемет та пасовиська його, і Анатот та пасовиська його, усіх їхніх міст в їхніх родах тринадцять міст.
Na anak ni Amasias, na anak ni Bani, na anak ni Semer;
А Кегатовим синам, позосталим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребком десять міст.
Na anak ni Mahali, na anak ni Musi, na anak ni Merari, na anak ni Levi.
А Ґершомовим синам, за їхніми родами, з племени Іссахарового, і з племени Асирового, і з племени Нефталимового, і з племени Манасіїного в Башані дано тринадцять міст.
At ang kanilang mga kapatid na mga Levita ay nangahalal sa buong paglilingkod sa tabernakulo ng bahay ng Dios.
Синам Мерарієвим за родами їх із племени Рувимового, і з племени Ґадового, і з племени Завулонового дано за жеребком дванадцять міст.
Nguni't si Aaron at ang kaniyang mga anak ay nagsipaghandog sa ibabaw ng dambana ng handog na susunugin, at sa ibabaw ng dambana ng kamangyan, para sa buong gawain sa kabanalbanalang dako, at upang tubusin sa sala ang Israel, ayon sa lahat na iniutos ni Moises na lingkod ng Dios.
І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасовиська.
At ang mga ito ang mga anak ni Aaron: si Eleazar na kaniyang anak, si Phinees na kaniyang anak, si Abisua na kaniyang anak,
Вони дали жеребком із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали іменами.
Si Bucci na kaniyang anak, si Uzzi na kaniyang anak, si Zeraias na kaniyang anak,
А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були від Єфремового племени.
Si Meraioth na kaniyang anak, si Amarias na kaniyang anak, si Achitob na kaniyang anak,
І дали їм міста сховища: Сихем та пасовиська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасовиська його,
Si Sadoc na kaniyang anak, si Achimaas na kaniyang anak.
і Йокмеам та пасовиська його, і Бет-Хорон та пасовиська його,
Ang mga ito nga ang kanilang mga tahanang dako ayon sa kanilang mga kampamento sa kanilang mga hangganan; sa mga anak ni Aaron, na sa mga angkan ng mga Coathita, (sapagka't sa kanila ang unang palad.)
і Айялон та пасовиська його, і Ґат-Ріммон та пасовиська його.
Sa kanila ibinigay nila ang Hebron sa lupain ng Juda, at ang mga nayon niyaon sa palibot,
А з половини Манасіїного племени: Анер та пасовиська його, і Біл'ам та пасовиська його, за родами позосталих Кегатових синів.
Nguni't ang mga bukid ng bayan, at ang mga nayon niyaon, ay kanilang ibinigay kay Caleb na anak ni Jephone.
Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасовиська його, і Аштарот та пасовиська його.
At sa mga anak ni Aaron ay kanilang ibinigay ang mga bayang ampunan, ang Hebron; gayon din ang Libna pati ng mga nayon niyaon, at ang Jathir, at ang Esthemoa pati ng mga nayon niyaon:
А з Іссахарового племени: Кедеш та пасовиська його, і Доврат та пасовиська його,
At ang Hilem pati ng mga nayon niyaon, ang Debir pati ng mga nayon niyaon;
і Рамот та пасовиська його, і Анем та пасовиська його.
At ang Asan pati ng mga nayon niyaon, at ang Beth-semes pati ng mga nayon niyaon:
А з Асирового племени: Машал та пасовиська його, і Авдон та пасовиська його,
At mula sa lipi ni Benjamin; ang Geba pati ng mga nayon niyaon, at ang Alemeth pati ng mga nayon niyaon, at ang Anathoth pati ng mga nayon niyaon. Ang lahat na kanilang bayan sa lahat na kanilang angkan ay labing tatlong bayan.
і Хукок та пасовиська його, і Рехов та пасовиська його.
At sa nalabi sa mga anak ni Coath ay nabigay sa pamamagitan ng sapalaran, sa angkan ng lipi, sa kalahating lipi, na kalahati ng Manases, sangpung bayan.
А з племени Нефталимового: Кедеш у Ґалілі та пасовиська його, і Хаммон та пасовиська його, і Кір'ятаїм та пасовиська його.
At sa mga anak ni Gerson, ayon sa kanilang mga angkan, sa lipi ni Issachar, at sa lipi ni Aser, at sa lipi ni Nephtali, at sa lipi ni Manases sa Basan, labing tatlong bayan.
А позосталим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасовиська його, Фавор та пасовиська його.
Sa mga anak ni Merari ay nabigay sa pamamagitan ng sapalaran, ayon sa kanilang mga angkan sa lipi ni Ruben, at sa lipi ni Gad, at sa lipi ni Zabulon, labing dalawang bayan.
А з другого боку Йордану при Єрихоні, на схід від Йордану, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасовиська його, і Ягца та пасовиська її,
At ibinigay ng mga anak ni Israel sa mga Levita ang mga bayan pati ng mga nayon niyaon.
і Кедемот та пасовиська його, і Мефаат та пасовиська його.
At kanilang ibinigay sa pamamagitan ng sapalaran sa lipi ng mga anak ni Juda, at sa lipi ng mga anak ni Simeon, at sa lipi ng mga anak ni Benjamin, ang mga bayang ito na binanggit sa pangalan.
А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасовиська його, і Маханаїм та пасовиська його,
At ang ilan sa mga angkan ng mga anak ni Coath ay may mga bayan sa kanilang mga hangganan na mula sa lipi ni Ephraim.
і Хешбон та пасовиська його, і Яазір та пасовиська його.
At ibinigay nila sa kanila ang mga bayang ampunan: ang Sichem sa lupaing maburol ng Ephraim pati ng mga nayon niyaon; gayon din ang Gezer pati ng mga nayon niyaon.
At ang Jocmeam pati ng mga nayon niyaon, at ang Bet-horon pati ng mga nayon niyaon;
At ang Ajalon pati ng mga nayon niyaon; at ang Gath-rimmon pati ng mga nayon niyaon:
At mula sa kalahating lipi ni Manases; ang Aner pati ng mga nayon niyaon, at ang Bilam pati ng mga nayon niyaon, sa ganang nangalabi sa angkan ng mga anak ng Coath.
Sa mga anak ng Gerson ay nabigay, mula sa angkan ng kalahating lipi ni Manases, ang Golan sa Basan pati ng mga nayon niyaon, at ang Astharoth pati ng mga nayon niyaon;
At mula sa lipi ni Issachar, ang Cedes pati ng mga nayon niyaon, ang Dobrath pati ng mga nayon niyaon;
At ang Ramoth pati ng mga nayon niyaon, at ang Anem pati ng mga nayon niyaon:
At mula sa lipi ni Aser; ang Masal pati ng mga nayon niyaon, at ang Abdon pati ng mga nayon niyaon;
At ang Ucoc pati ng mga nayon niyaon, at ang Rehob pati ng mga nayon niyaon:
At mula sa lipi ni Nephtali; ang Cedes sa Galilea pati ng mga nayon niyaon, at ang Ammon pati ng mga nayon niyaon, at ang Chiriat-haim pati ng mga nayon niyaon.
Sa nangalabi sa mga Levita, na mga anak ni Merari, ay nabigay mula sa lipi ni Zabulon, ang Rimmono pati ng mga nayon niyaon, ang Thabor pati ng mga nayon niyaon:
At sa dako roon ng Jordan sa Jerico sa dakong silanganan ng Jordan nabigay sa kanila, mula sa lipi ni Ruben, ang Beser sa ilang pati ng mga nayon niyaon, at ang Jasa pati ng mga nayon niyaon,
At ang Chedemoth pati ng mga nayon niyaon, at ang Mephaath pati ng mga nayon niyaon:
At mula sa lipi ni Gad; ang Ramot sa Galaad pati ng mga nayon niyaon, at ang Mahanaim pati ng mga nayon niyaon,
At ang Hesbon pati ng mga nayon niyaon, at ang Jacer pati ng mga nayon niyaon.