Proverbs 3

 Min son, förgät icke min undervisning,  och låt ditt hjärta bevara mina bud.5 Mos. 8,1. 30,16.
Fiule, nu uita învăţăturile mele, şi păstrează în inima ta sfaturile mele!
 Ty långt liv och många levnadsår och frid, mer och mer, skola de bereda dig.
Căci ele îţi vor lungi zilele şi anii vieţii tale, şi-ţi vor aduce multă pace.
 Låt godhet och sanning ej vika ifrån dig;  bind dem omkring din hals,  skriv dem på ditt hjärtas tavla;Ords. 6,21. 7,3.
Să nu te părăsească bunătatea şi credincioşia: leagă-ţi-le la gît, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.
 så skall du finna nåd och få gott förstånd,  i Guds och i människors ögon.
Şi astfel vei căpăta trecere şi minte sănătoasă, înaintea lui Dumnezeu şi înaintea oamenilor.
 Förtrösta på HERREN av allt ditt hjärta, och förlita dig icke på ditt förstånd.1 Krön. 28,9. Ords. 22,19.
Încrede-te în Domnul din toată inima ta, şi nu te bizui pe înţelepciunea ta!
 På alla dina vägar må du akta på honom,  så skall han göra dina stigar jämna.
Recunoaşte -L în toate căile tale, şi El îţi va netezi cărările.
 Håll dig icke själv för vis;  frukta HERREN, och fly det onda.Ords. 28,26. Jes. 5,21. Rom. 12,16.
Nu te socoti singur înţelept; teme-te de Domnul, şi abate-te de la rău!
 Det skall vara ett hälsomedel för din kropp  och en vederkvickelse för benen däri.Ords. 16,24.
Aceasta va aduce sănătate trupului tău, şi răcorire oaselor tale.
 Ära HERREN med dina ägodelar!  och med förstlingen av all din gröda,2 Mos. 23,19. 5 Mos. 26,2 f.
Cinsteşte pe Domnul cu averile tale, şi cu cele dintîi roade din tot venitul tău:
 så skola dina lador fyllas med ymnighet,  och av vinmust skola dina pressar flöda över.
căci atunci grînarele îţi vor fi pline de belşug, şi teascurile tale vor geme de must.
 Min son, förkasta icke HERRENS tuktan,  och förargas icke, när du agas av honom.Job 5,17. Hebr. 12,5 f. Upp. 3,19.
Fiule, nu dispreţui mustrarea Domnului, şi nu te mîhni de pedepsele Lui.
 Ty den HERREN älskar, den agar han,  likasom en fader sin son, som han har kär.Ords. 13,24.
Căci Domnul mustră pe cine iubeşte, ca un părinte pe copilul pe care -l iubeşte!
 Säll är den människa som har funnit visheten,  den människa som undfår förstånd.
Ferice de omul care găseşte înţelepciunea, şi de omul care capătă pricepere!
 Ty bättre är att förvärva henne än att förvärva silver,  och den vinning hon giver är bättre än guld.Job 28,15 f. Ords. 8,10 f. 16,16. Vish. 7,8 f.
Căci cîştigul pe care -l aduce ea este mai bun decît al argintului, şi venitul adus de ea este mai de preţ decît aurul;
 Dyrbarare är hon än pärlor;  allt vad härligt du äger går ej upp emot henne.Matt. 13,45 f.
ea este mai de preţ decît mărgăritarele, şi toate comorile tale nu se pot asemui cu ea.
 Långt liv bär hon i sin högra hand,  i sin vänstra rikedom och ära.Ords. 8,18, 35. 9,11.
În dreapta ei este o viaţă lungă; în stînga ei, bogăţie şi slavă.
 Hennes vägar äro ljuvliga vägar,  och alla hennes stigar äro trygga.
Căile ei sînt nişte căi plăcute, şi toate cărările ei sînt nişte cărări pacinice.
 Ett livets träd är hon för dem som få henne fatt,  och sälla må de prisa, som hålla henne kvar.Ords. 11,30.
Ea este un pom de viaţă pentru cei ce o apucă, şi cei ce o au sînt fericiţi.
 Genom vishet har HERREN lagt jordens grund,  himmelen har han berett med förstånd.Jer. 10,12. 51,15.
Prin înţelepciune a întemeiat Domnul pămîntul, şi prin pricepere a întărit El cerurile;
 Genom hans insikt bröto djupens vatten fram,  och genom den låta skyarna dagg drypa ned.
prin ştiinţa Lui s'au deschis Adîncurile, şi strecoară norii roua.
 Min son, låt detta icke vika ifrån dina ögon,  tag klokhet och eftertänksamhet i akt;
Fiule, să nu se depărteze învăţăturile acestea de ochii tăi: păstrează înţelepciunea şi chibzuinţa!
 så skola de lända din själ till liv  bliva ett smycke för din hals.
Căci ele vor fi viaţa sufletului tău, şi podoaba gîtului tău.
 Då skall du vandra din väg fram i trygghet,  och din fot skall du då icke stöta.
Atunci vei merge cu încredere pe drumul tău, şi piciorul nu ţi se va poticni.
 När du lägger dig, skall intet förskräcka dig,  och sedan du har lagt dig, skall du sova sött.Ps. 4,9. 91,5 f.
Cînd te vei culca, vei fi fără teamă, şi cînd vei dormi, somnul îţi va fi dulce.
 Du behöver då ej frukta för plötslig skräck,  ej för ovädret, när det kommer över de ogudaktiga.Ps. 112,7 f.
Nu te teme nici de spaimă năpraznică, nici de o năvălire din partea celor răi;
 Ty HERREN skall då vara ditt hopp,  och han skall bevara din fot för snaran.
căci Domnul va fi nădejdea ta, şi El îţi va păzi piciorul de cădere.
 Neka icke den behövande din hjälp,  är det står i din makt att giva den.Tob. 4,7 f.
Nu opri o binefacere celui ce are nevoie de ea, cînd poţi s'o faci.
 Säg icke till din nästa: »Gå din väg och kom igen;  i morgon vill jag giva dig», fastän du kunde strax.5 Mos. 24,14 f.
Nu zice aproapelui tău: ,,Du-te şi vino iarăş; îţi voi da mîne!`` cînd ai de unde să dai.
 Stämpla intet ont mot din nästa,  när han menar sig bo trygg i din närhet.
Nu gîndi rău împotriva aproapelui tău, cînd locuieşte liniştit lîngă tine.
 Tvista icke med någon utan sak,  då han icke har gjort dig något ont.
Nu te certa fără pricină cu cineva, cînd nu ţi -a făcut nici un rău.
 Avundas icke den orättrådige,  och finn ej behag i någon av hans vägar.Ps. 1,1. Ords. 1,15. 4,14 f.
Nu pizmui pe omul asupritor, şi nu alege niciuna din căile lui!
 Ty en styggelse för HERREN är den vrånge,  men med de redliga har han sin umgängelse.Ps. 25, 14.
Căci Domnul urăşte pe oamenii stricaţi, dar este prieten cu cei fără prihană.
 HERRENS förbannelse vilar över den ogudaktiges hus,  men de rättfärdigas boning välsignar han.3 Mos. 26,3 f., 14 f.
Blestemul Domnului este în casa celui rău, dar locuinţa celor neprihăniţi o binecuvintează.
 Har han att skaffa med bespottare, så bespottar också han;  men de ödmjuka giver han nåd.Ps. 37,13. 59,9. Ords. 1,26. Jes. 66,2.1 Petr. 5,5. Jak. 4,10.
Cînd are a face cu cei batjocoritori, Îşi bate joc de ei, dar celor smeriţi le dă har.
 De visa få ära till arvedel,  men dårarna få uppbära skam.
Înţelepţii vor moşteni slava, dar partea celor nebuni este ruşinea.