I Chronicles 6

Fiii lui Levi: Gherşom, Chehat şi Merari.
لاوی کے بیٹے جَیرسون، قِہات اور مِراری تھے۔
Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.
قِہات کے بیٹے عمرام، اِضہار، حبرون اور عُزی ایل تھے۔
Fiii lui Amram: Aaron şi Moise, şi Maria. Fiii lui Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar şi Itamar.
عمرام کے بیٹے ہارون اور موسیٰ تھے۔ بیٹی کا نام مریم تھا۔ ہارون کے بیٹے ندب، ابیہو، اِلی عزر اور اِتمر تھے۔
Eleazar a născut pe Fineas; Fineas a născut pe Abişua:
اِلی عزر کے ہاں فینحاس پیدا ہوا، فینحاس کے ابی سوع،
Abişua a născut pe Buchi; Buchi a născut pe Uzi;
ابی سوع کے بُقی، بُقی کے عُزّی،
Uzi a născut pe Zerahia; Zerahia a născut pe Meraiot;
عُزّی کے زرخیاہ، زرخیاہ کے مِرایوت،
Meraiot a născut pe Amaria: Amaria a născut pe Ahitub;
مِرایوت کے امریاہ، امریاہ کے اخی طوب،
Ahitub a născut pe Ţadoc; Ţadoc a născut pe Ahimaaţ:
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے اخی معض،
Ahimaaţ a născut pe Azaria; Azaria a născut pe Iohanan;
اخی معض کے عزریاہ، عزریاہ کے یوحنان
Iohanan a născut pe Azaria, care a fost preot în casa pe care a zidit -o Solomon la Ierusalim;
اور یوحنان کے عزریاہ۔ یہی عزریاہ رب کے اُس گھر کا پہلا امامِ اعظم تھا جو سلیمان نے یروشلم میں بنوایا تھا۔
Azaria a născut pe Amaria; Amaria a născut pe Ahitub;
اُس کے ہاں امریاہ پیدا ہوا، امریاہ کے اخی طوب،
Ahitub a născut pe Ţadoc; Ţadoc a născut pe Şalum;
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے سلّوم،
Şalum a născut pe Hilchia, Hilchia a născut pe Azaria;
سلّوم کے خِلقیاہ، خِلقیاہ کے عزریاہ،
Azaria a născut pe Seraia. Seraia a născut pe Iehoţadac.
عزریاہ کے سرایاہ اور سرایاہ کے یہوصدق۔
Iehoţadac a plecat şi el cînd a dus Domnul în robie pe Iuda şi Ierusalimul prin Nebucadneţar.
جب رب نے نبوکدنضر کے ہاتھ سے یروشلم اور پورے یہوداہ کے باشندوں کو جلاوطن کر دیا تو یہوصدق بھی اُن میں شامل تھا۔
Fiii lui Levi: Gherşom, Chehat şi Merari. -
لاوی کے تین بیٹے جَیرسوم، قِہات اور مِراری تھے۔
Iată numele fiilor lui Gherşom: Libni şi Şimei. -
جَیرسوم کے دو بیٹے لِبنی اور سِمعی تھے۔
Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.
قِہات کے چار بیٹے عمرام، اِضہار، حبرون اور عُزی ایل تھے۔
Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi. -Acestea sînt familiile lui Levi, după părinţii lor.
مِراری کے دو بیٹے محلی اور مُوشی تھے۔ ذیل میں لاوی کے خاندانوں کی فہرست اُن کے بانیوں کے مطابق درج ہے۔
Din Gherşom: Libni, fiul său; Iahat, fiul său; Zima, fiul său;
جَیرسوم کے ہاں لِبنی پیدا ہوا، لِبنی کے یحت، یحت کے زِمّہ،
Ioah, fiul său; Ido, fiul său; Zerah, fiul său; Ieatrai, fiul său. -
زِمّہ کے یوآخ، یوآخ کے عِدّو، عِدّو کے زارح اور زارح کے یتری۔
Fiii lui Chehat: Aminadab, fiul său; Core, fiul său; Asir, fiul său;
قِہات کے ہاں عمی نداب پیدا ہوا، عمی نداب کے قورح، قورح کے اسّیر،
Elcana, fiul său; Ebiasaf, fiul său; Asir, fiul său;
اسّیر کے اِلقانہ، اِلقانہ کے ابی آسف، ابی آسف کے اسّیر،
Tahat, fiul său; Uriel, fiul său; Ozia, fiul său; Saul, fiul său.
اسّیر کے تحت، تحت کے اُوری ایل، اُوری ایل کے عُزیّاہ اور عُزیّاہ کے ساؤل۔
Fiii lui Elcana: Amasai şi Ahimot;
اِلقانہ کے بیٹے عماسی، اخی موت
Elcana, fiul său; Elcana-Ţofai, fiul său; Nahat, fiul său;
اور اِلقانہ تھے۔ اِلقانہ کے ہاں ضوفی پیدا ہوا، ضوفی کے نحت،
Eliab, fiul său; Ieroham, fiul său; Elcana, fiul său;
نحت کے اِلیاب، اِلیاب کے یروحام، یروحام کے اِلقانہ اور اِلقانہ کے سموایل۔
şi fiii lui Samuel, întîiul născut: Vaşni şi Abia. -
سموایل کا پہلا بیٹا یوایل اور دوسرا ابیاہ تھا۔
Fiii lui Merari: Mahli; Libni, fiul său; Şimei, fiul său; Uza, fiul său;
مِراری کے ہاں محلی پیدا ہوا، محلی کے لِبنی، لِبنی کے سِمعی، سِمعی کے عُزّہ،
Şimea, fiul său; Haghia, fiul său; Asaia, fiul său.
عُزّہ کے سِمعا، سِمعا کے حجیاہ اور حجیاہ کے عسایاہ۔
Iată aceia pe cari i -a pus David pentru cîrmuirea cîntării în Casa Domnului, de cînd a avut chivotul un loc de odihnă:
جب عہد کا صندوق یروشلم میں لایا گیا تاکہ آئندہ وہاں رہے تو داؤد بادشاہ نے کچھ لاویوں کو رب کے گھر میں گیت گانے کی ذمہ داری دی۔
ei împlineau slujba de cîntăreţi înaintea locaşului cortului întîlnirii, pînă cînd a zidit Solomon Casa Domnului la Ierusalim, şi îşi făceau slujba după rînduiala care le era poruncită.
اِس سے پہلے کہ سلیمان نے رب کا گھر بنوایا یہ لوگ اپنی خدمت ملاقات کے خیمے کے سامنے سرانجام دیتے تھے۔ وہ سب کچھ مقررہ ہدایات کے مطابق ادا کرتے تھے۔
Iată cei ce slujeau cu fiii lor. Dintre fiii Chehatiţilor: Heman, cîntăreţul, fiul lui Ioel, fiul lui Samuel,
ذیل میں اُن کے نام اُن کے بیٹوں کے ناموں سمیت درج ہیں۔ قِہات کے خاندان کا ہیمان پہلا گلوکار تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: ہیمان بن یوایل بن سموایل
fiul lui Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Eliel, fiul lui Toah,
بن اِلقانہ بن یروحام بن اِلی ایل بن توخ
fiul lui Ţuf, fiul lui Elcana, fiul lui Mahat, fiul lui Amasai,
بن صوف بن اِلقانہ بن محت بن عماسی
fiul lui Elcana, fiul lui Ioel, fiul lui Azaria, fiul lui Ţefania,
بن اِلقانہ بن یوایل بن عزریاہ بن صفنیاہ
fiul lui Tahat, fiul lui Asir, fiul lui Ebiasaf, fiul lui Core,
بن تحت بن اسّیر بن ابی آسف بن قورح
fiul lui Iţehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, fiul lui Israel. -
بن اِضہار بن قِہات بن لاوی بن اسرائیل۔
Fratele său Asaf, care stătea la dreapta sa, Asaf, fiul lui Berechia, fiul lui Şimea,
ہیمان کے دہنے ہاتھ آسف کھڑا ہوتا تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: آسف بن برکیاہ بن سِمعا
fiul lui Micael, fiul lui Baaseia, fiul lui Malchia,
بن میکائیل بن بعسیاہ بن ملکیاہ
fiul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia,
بن اتنی بن زارح بن عدایاہ
fiul lui Etan, fiul lui Zima, fiul lui Şimei,
بن ایتان بن زِمّہ بن سِمعی
fiul lui Iahat, fiul lui Gherşom, fiul lui Levi. -
بن یحت بن جَیرسوم بن لاوی۔
Fiii lui Merari, fraţii lor, la stînga; Etan, fiul lui Chişi, fiul lui Abdi, fiul lui Maluc,
ہیمان کے بائیں ہاتھ ایتان کھڑا ہوتا تھا۔ وہ مِراری کے خاندان کا فرد تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: ایتان بن قیسی بن عبدی بن ملّوک
fiul lui Haşabia, fiul lui Amaţia, fiul lui Hilchia,
بن حسبیاہ بن اَمصیاہ بن خِلقیاہ
fiul lui Amţi, fiul lui Bani, fiul lui Şemer,
بن امصی بن بانی بن سمر
fiul lui Mahli, fiul lui Muşi, fiul lui Merari, fiul lui Levi.
بن محلی بن مُوشی بن مِراری بن لاوی۔
Fraţii lor, Leviţii, erau însărcinaţi cu toată slujba locaşului Casei lui Dumnezeu.
دوسرے لاویوں کو اللہ کی سکونت گاہ میں باقی ماندہ ذمہ داریاں دی گئی تھیں۔
Aaron şi fiii săi aduceau jertfe pe altarul arderilor de tot şi tămîie pe altarul tămîiei, împlineau toate slujbele în Locul prea sfînt, şi făceau ispăşire pentru Israel, potrivit cu tot ce poruncise Moise, robul lui Dumnezeu.
لیکن صرف ہارون اور اُس کی اولاد بھسم ہونے والی قربانیاں پیش کرتے اور بخور کی قربان گاہ پر بخور جلاتے تھے۔ وہی مُقدّس ترین کمرے میں ہر خدمت سرانجام دیتے تھے۔ اسرائیل کا کفارہ دینا اُن ہی کی ذمہ داری تھی۔ وہ سب کچھ عین اُن ہدایات کے مطابق ادا کرتے تھے جو اللہ کے خادم موسیٰ نے اُنہیں دی تھیں۔
Iată fiii lui Aaron: Eleazar, fiul său; Fineas, fiul său; Abişua, fiul său;
ہارون کے ہاں اِلی عزر پیدا ہوا، اِلی عزر کے فینحاس، فینحاس کے ابی سوع،
Buchi, fiul său; Uzi, fiul său; Zerahia, fiul său;
ابی سوع کے بُقی، بُقی کے عُزّی، عُزّی کے زرخیاہ،
Meraiot, fiul său; Amaria, fiul său; Ahitub, fiul său;
زرخیاہ کے مِرایوت، مِرایوت کے امریاہ، امریاہ کے اخی طوب،
Ţadoc, fiul său; Ahimaaţ, fiul său.
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے اخی معض۔
Iată locuinţele lor, după satele lor, în hotarele cari le-au fost însemnate. Fiilor lui Aaron din familia Chehatiţilor, ieşiţi cei dintîi la sorţ,
ذیل میں وہ آبادیاں اور چراگاہیں درج ہیں جو لاویوں کو قرعہ ڈال کر دی گئیں۔ قرعہ ڈالتے وقت پہلے ہارون کے بیٹے قِہات کی اولاد کو جگہیں مل گئیں۔
li s'a dat Hebronul în ţara lui Iuda, şi locurile lui de păşunat;
اُسے یہوداہ کے قبیلے سے حبرون شہر اُس کی چراگاہوں سمیت مل گیا۔
dar cîmpia cetăţii şi satele ei au fost date lui Caleb, fiul lui Iefune.
لیکن گرد و نواح کے کھیت اور دیہات کالب بن یفُنّہ کو دیئے گئے۔
Fiilor lui Aaron li s'a dat cetatea de scăpare Hebron, Libna, şi locurile ei de păşunat, Iatir, Eştemoa cu locurile ei de păşunat,
حبرون اُن شہروں میں شامل تھا جن میں ہر وہ پناہ لے سکتا تھا جس کے ہاتھوں غیرارادی طور پر کوئی ہلاک ہوا ہو۔ حبرون کے علاوہ ہارون کی اولاد کو ذیل کے مقام اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے گئے: لِبناہ، یتیر، اِستموع،
Hilen cu locurile lui de păşunat, Debir cu locurile lui de păşunat,
حَولون، دبیر،
Aşan cu locurile lui de păşunat, Bet-Şemeş cu locurile lui de păşunat;
عسن، اور بیت شمس۔
şi din seminţia lui Beniamin: Gheba cu locurile lui de păşunat, Alemet cu locurile lui de păşunat, Anatot cu locurile lui de păşunat. Toate cetăţile lor erau treisprezece cetăţi, după familiile lor.
بن یمین کے قبیلے سے اُنہیں جِبعون، جِبع، علمت اور عنتوت اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے گئے۔ اِس طرح ہارون کے خاندان کو 13 شہر مل گئے۔
Celorlalţi fii ai lui Chehat li s'au dat prin sorţi zece cetăţi din familiile seminţiei lui Efraim, din seminţia lui Dan, şi din jumătatea seminţiei lui Manase.
قِہات کے باقی خاندانوں کو منسّی کے مغربی حصے کے دس شہر مل گئے۔
Fiii lui Gherşom, după familiile lor, au căpătat treisprezece cetăţi din seminţia lui Isahar, din seminţia lui Aşer, din seminţia lui Neftali şi din seminţia lui Manase în Basan.
جَیرسوم کی اولاد کو اِشکار، آشر، نفتالی اور منسّی کے قبیلوں کے 13 شہر دیئے گئے۔ یہ منسّی کا وہ علاقہ تھا جو دریائے یردن کے مشرق میں ملکِ بسن میں تھا۔
Fiii lui Merari, după familiile lor, au căpătat prin sorţi douăsprezece cetăţi din seminţia lui Ruben, din seminţia lui Gad şi din seminţia lui Zabulon.
مِراری کی اولاد کو روبن، جد اور زبولون کے قبیلوں کے 12 شہر مل گئے۔
Copiii lui Israel au dat astfel Leviţilor cetăţile şi locurile lor de păşunat.
یوں اسرائیلیوں نے قرعہ ڈال کر لاویوں کو مذکورہ شہر دے دیئے۔ سب یہوداہ، شمعون اور بن یمین کے قبائلی علاقوں میں تھے۔
Au dat prin sorţi, din seminţia fiilor lui Iuda, din seminţia fiilor lui Simeon şi din seminţia fiilor lui Beniamin, aceste cetăţi, pe cari le-au numit pe nume.
یوں اسرائیلیوں نے قرعہ ڈال کر لاویوں کو مذکورہ شہر دے دیئے۔ سب یہوداہ، شمعون اور بن یمین کے قبائلی علاقوں میں تھے۔
Cît pentru celelalte familii ale fiilor lui Chehat, cetăţile ţinutului lor au fost luate din seminţia lui Efraim.
قِہات کے چند ایک خاندانوں کو افرائیم کے قبیلے سے شہر اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے۔
Le-au dat cetatea de scăpare Sihem cu locurile lui de păşunat, în muntele lui Efraim, Ghezer cu locurile lui de păşunat,
اِن میں افرائیم کے پہاڑی علاقے کا شہر سِکم شامل تھا جس میں ہر وہ پناہ لے سکتا تھا جس سے کوئی غیرارادی طور پر ہلاک ہوا ہوتا تھا، پھر جزر،
Iocmeam cu locurile lui de păţunat, Bet-Horon cu locurile lui de păşunat,
یُقمعام، بیت حَورون،
Aialon cu locurile lui de păşunat, şi Gat-Rimon cu locurile lui de păşunat;
ایالون اور جات رِمّون۔
şi din jumătatea seminţiei lui Manase, au dat: Aner cu locurile lui de păşunat, şi Bileam cu locurile lui de păşunat, pentru familia celorlalţi fii ai lui Chehat.
قِہات کے باقی کنبوں کو منسّی کے مغربی حصے کے دو شہر عانیر اور بلعام اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے۔
Fiilor lui Gherşom le-au dat: din familia jumătăţii seminţiei lui Manase, Golan în Basan cu locurile lui de păşunat, şi Aştarot cu locurile lui de păşunat;
جَیرسوم کی اولاد کو ذیل کے شہر بھی اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے: منسّی کے مشرقی حصے سے جولان جو بسن میں ہے اور عستارات۔
din seminţia lui Isahar: Chedeş cu locurile lui de păşunat, Dobrat cu locurile lui de păşunat,
اِشکار کے قبیلے سے قادس، دابرت،
Ramot cu locurile lui de păşunat, şi Anem cu locurile lui de păşunat;
رامات اور عانیم۔
din seminţia lui Aşer, Maşal cu locurile lui de păşunat, Abdon cu locurile lui de păşunat,
آشر کے قبیلے سے مِسال، عبدون،
Hucoc cu locurile lui de păşunat şi Rehob cu locurile lui de păşunat;
حقوق اور رحوب۔
şi din seminţia lui Neftali: Chedeş din Galilea cu locurile lui de păşunat, Hamon cu locurile lui de păşunat, şi Chiriataim cu locurile lui de păşunat.
اور نفتالی کے قبیلے سے گلیل کا قادس، حمون اور قِریَتائم۔
Celorlalţi Leviţi, fiilor lui Merari, le-au dat, din seminţia lui Zabulon: Rimono cu locurile lui de păşunat, şi Taborul cu locurile lui de păşunat,
مِراری کے باقی خاندانوں کو ذیل کے شہر اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے: زبولون کے قبیلے سے رِمّون اور تبور۔
iar de cealaltă parte a Iordanului, în faţa Ierihonului, la răsărit de Iordan: din seminţia lui Ruben, Beţer, în pustie, cu locurile lui de păşunat, Iahţa cu locurile lui de păşunat,
روبن کے قبیلے سے ریگستان کا بصر، یہض، قدیمات اور مِفعت (یہ شہر دریائے یردن کے مشرق میں یریحو کے مقابل واقع ہیں)۔
Chedemot cu locurile lui de păşunat, şi Mefaat cu locurile lui de păşunat;
روبن کے قبیلے سے ریگستان کا بصر، یہض، قدیمات اور مِفعت (یہ شہر دریائے یردن کے مشرق میں یریحو کے مقابل واقع ہیں)۔
şi din seminţia lui Gad, Ramot din Galaad cu locurile lui de păşunat, Mahanaim cu locurile lui de păşunat,
جد کے قبیلے سے جِلعاد کا رامات، محنائم،
Hesbonul cu locurile lui de păşunat, şi Iaezer cu locurile lui de păşunat.
حسبون اور یعزیر۔