I Chronicles 6

Synowie Lewiego: Gerson, Kaat, i Merary.
लेवी के पुत्र गेर्शोन, कहात और मरारी थे।
A synowie Kaatowi: Amram, Izaar, i Hebron, i Husyjel.
कहात के पुत्र अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल थे।
A synowie Amramowi: Aaron, i Mojżesz, i córka Maryja; a synowie Aaronowi: Nadab, i Abiju, Eleazar, i Itamar.
अम्राम के बच्चे हारून, मूसा और मरियम थे। हारून के पुत्र नादाब, अबीहू, एलीआजार और ईतामार थे।
Eleazer spłodził Fineesa; Finees spłodził Abisua.
एलीआजार, पीनहास का पिता था। पीनहास, अबीशू का पिता था।
Abissue spłodził Bokki, a Bokki spłodził Uzy.
अबीशू, बुक्की, का पिता था। बुक्की, उज्जी का पिता था।
A Uzy spłodził Zerachyjasza, a Zerachyjasz spłodził Merajota.
उज्जी, जरह्याह का पिता था। जरह्याह, मरायोत का पिता था।
Merajot spłodził Amaryjasza, a Amaryjasz spłodził Achytoba.
मरायोत, अमर्याह का पिता था। अमर्याह, अहीतूब का पिता था।
A Achytob spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Achymaasa.
अहीतूब, सादोक का पिता था। सादोक, अहीमास का पिता था।
Achymaas spłodził Azaryjasza, a Azaryjasz spłodzi× Johanana.
अहीमास, अजर्याह का पिता था। अजर्याह योहानान का पिता था।
A Johanan spłodził Azaryjasz; tenci jest, który kapłański urząd sprawował w domu, który zbudował Salomon w Jeruzalemie.
योहानान, अजर्याह का पिता था। (अजर्याह वह व्यक्ति था जिसने यरूशलेम में सुलैमान द्वारा बनाये गेय मन्दिर में याजक के रूप में सेवा की।)
Spłodził też Azaryjasz Amaryjasza, a Amaryjasz spłodził Achytoba.
अजर्याह अमर्याह का पिता था। अमर्याह, अहीतूब का पिता था।
A Achytob spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Salluma.
अहीतूब, सादोक का पिता था। सादोक, शल्लूम का पिता था।
A Sallum spłodził Helkijasza, a Helkijasz spłodził Azaryjasza.
शल्लूम, हिलकिय्याह का पिता था। हिलकिय्याह, अजर्याह का पिता था।
A Azaryjasz spłodził Sarajasza, a Sarajasz spłodził Jozedeka.
अजर्याह, सरायाह का पिता था। सरायाह, यहोसादाक का पिता था।
Ale Jozedek poszedł w niewolę, gdy Pan przeniósł Judę i Jeruzalem przez Nabuchodonozora.
यहोसादाक तब अपना घर छोड़ने के लिये विवश किया गया जब यहोवा ने यहूदा और यरूशलेम को दूर भेज दिया। वे लोग दूसरे देश में बन्दी बनाए गए थे। यहोवा ने नबूकदनेस्सर को यहूदा और यरूशलेम के लोगों को बन्दी बनाने दिया।
Synowie Lewi: Gierson, Kaat, i Merary.
लेवी के पुत्र गेर्शोन, कहात, और मरारी थे।
A teć są imiona synów Giersonowych: Lobni i Semei.
गर्शोन के पुत्रों के नाम लिब्नी और शिमी थे।
A synowie Kaatowi: Amram i Izaar, i Hebron, i Husyjel.
कहात के पुत्र यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल थे।
Synowie Merarego: Macheli, i Muzy. A teć są domy Lewitów według ojców ich.
मरारी के पुत्र महली और मूशी थे। लेवी के परिवार समूहों के परिवारों की यह सूची है। इनकी सूची उनके पिताओं के नाम को प्रथम रखकर यह है।
Giersonowi: Lobni syn jego, Jachat syn jego, Zamma syn jego;
गेर्शोन के वंशज ये थेः लिब्नी, गेर्शोन का पुत्र था। यहत, लिब्नी का पुत्र था। जिम्मा, यहत का पुत्र था।
Joach syn jego, Iddo syn jego, Zara syn jego, Jetraj syn jego.
योआह, जिम्मा का पुत्र था। इद्दो, योआह का पुत्र था।जेरह, इद्दो का पुत्र था। यातरै जेरह का पुत्र था।
Synowie Kaatowi: Aminadab syn jego, Kore syn jego, Aser syn jego.
ये कहात के वंशज थेः अम्मीनादाब, कहात का पुत्र था। कोरह, अम्मीनादाब का पुत्र था। अस्सीर, कोरह का पुत्र था।
Elkana syn jego, i Abiazaf syn jego, i Assyr syn jego;
एल्काना, अस्सीर, का पुत्र था। एब्यासाप, एल्काना का पुत्र था। अस्सीर एब्यासाप का पुत्र था।
Tachat syn jego, Uryjel syn jego, Ozyjasz syn jego, i Saul syn jego.
तहत, अस्सीर का पुत्र था।ऊरीएल, तहत का पुत्र था। उज्जिय्याह, ऊरीएल का पुत्र था। शाऊल, उज्जिय्याह का पुत्र था।
A synowie Elkamowi: Amasaj i Achymot.
एल्काना के पुत्र अमासै और अहीमोत थे।
Elkana. Synowie Elkanowi: Sofaj syn jego, i Nahat syn jego;
सोपै, एल्काना का पुत्र था। नहत, सोपै का पुत्र था।
Elijab syn jego, Jerobam syn jego, Elkana syn jego.
एलीआब, नहत का पुत्र था। यरोहाम, एलीआब का पुत्र था। एल्काना, यरोहाम का पुत्र था। शमूएल एल्काना का पुत्र था।
A synowie Samuelowi: Pierworodny Wassni i Abijas.
शमूएल के पुत्रों में सबसे बड़ा योएल और दूसरा अबिय्याह था।
Synowie Merarego: Mahali; Lobni syn jego, Symej syn jego, Uza syn jego;
मरारी के ये पुत्र थेः महली, मरारी का पुत्र था। लिब्नी, महली का पुत्र था। शिमी, लिब्नी का पुत्र था। उज्जा, शिमी का पुत्र था।
Symha syn jego, Haggijasz syn jego, Asajasz syn jego.
शिमी, उज्जा का पुत्र था। हग्गिय्यहा, शिमा का पुत्र था। असायाह, हग्गिय्याह का पुत्र था।
Ci są, których postanowił do śpiewania w domu Pańskim, gdy tam postawiono skrzynię.
ये वे लोग हैं जिन्हें दाऊद ने यहोवा के भवन के तम्बू में साक्षीपत्र के सन्दूक रखे जाने के बाद संगीत के प्रबन्ध के लिये चुना।
I służyli przed przybytkiem namiotu zgromadzenia, śpiewając, aż zbudował Salomon dom Pański w Jeruzalemie, i stali według porządku swego na służbie swojej.
ये व्यक्ति पवित्र तम्बू पर गाकर सेवा करते थे। पवित्र तम्बू को मिलाप वाला तम्बू भी कहते हैं और इन लोगों ने तब तक सेवा की जब तक सुलैमान ने यरूशलेम में यहोवा का मन्दिर नहीं बनाया। उन्होंने अपने काम के लिये दिये गए नियमों का अनुसरण करते हुए सेवा की।
A cić są, którzy stali i synowie ich z synów Kaatowych: Heman śpiewak syn Joela, syna Samuelowego,
ये नाम उन व्यक्तियों और उनके पुत्रों के हैं जिन्होंने संगीत के द्वारा सेवा कीः कहाती लोगों के वंशज थेः गायक हेमान। हेमान, योएल का पुत्र था। योएल, शमूएल का पुत्र था।
Syna Elkanowego, syna Jerohamowego, syna Elijelowego, syna Tohu,
शमूएल, एल्काना का पुत्र था। एल्काना, यरोहाम का पुत्र था। यरोहाम एलीएल का पुत्र था। एलीएल तोह का पुत्र था।
Syna Sufowego, syna Elkanowego, syna Machatowego, syna Amasajowego,
तोह, सूप का पुत्र था। सूप एल्काना का पुत्र था। एल्काना, महत का पुत्र था। महत अमासै का पुत्र था।
Syna Elkanowego, syna Joelowego, syna Azaryjaszowego, syna Sofonijaszowego,
अमासै, एल्काना का पुत्र था। एल्काना, योएल का पुत्र था। योएल, अजर्याह का पुत्र था। अजर्याह, सपन्याह का पुत्र था।
Syna Tachatowego, syna Assyrowego, syna Abijasowego,
सपन्याह, तहत का पुत्र था। तहत, अस्सीर का पुत्र था। अस्सीर, एब्यासाप का पुत्र था। एब्यासाप, कोरह का पुत्र था।
Syna Korego, syna Isarowego, syna Kaatowego, syna Lewiego, syna Izraelowego.
कोरह, यिसहार का पुत्र था। यिसहार, कहात का पुत्र था। कहात, लेवी का पुत्र था। लेवी, इस्राएल का पुत्र था।
A brat jego Asaf, który stawał po prawicy jego. Asaf, syn Barachyjaszowy, syna Samaowego,
हेमान का सम्बन्धी असाप था। असाप ने हेमान के दाहिनी ओर खड़े होकर सेवा की। असाप बेरेक्याह का पुत्र था। बेरेक्याह शिमा का पुत्र था।
Syna Michaelowego, syna Basejaszowego, syna Malchyjaszowego,
शिमा मीकाएल का पुत्र था। मिकाएल बासेयाह का पुत्र था। बासेयाह मल्किय्याह का पुत्र था।
Syna Etny, syna Zerachowego, syna Adajowego,
मल्किय्याह एत्नी का पुत्र था। एत्नी जेरह का पुत्र था। जेरह अदायाह का पुत्र था।
Syna Etanowgo, syna Symmowego,
अदायाह एतान का पुत्र था। एतान जिम्मा का पुत्र था। जिम्मा शिमी का पुत्र था।
Syna Semejowego, syna Jachatowego, syna Giersonowego, syna Lewiego.
शिमी यहत का पुत्र था। यहत गेर्शोन का पुत्र था। गेर्शोन लेवी का पुत्र था।
A synowie Merarego i bracia ich stawali po lewej stronie: Etan, syn Kuzego, syna Abdego, syna Malluchowego,
मरारी के वंशज हेमान और असाप के सम्बन्घी थे। वे हेमान के बायें पक्ष के गायक समूह थे। एताव कीशी का पुत्र था। कीशी अब्दी का पुत्र था। अब्दी मल्लूक का पुत्र था।
Syna Hasabijaszowego, syna Amazyjaszowego, syna Helkijaszowego.
मल्लूक हशब्याह का पुत्र था। हशब्याह अमस्याह का पुत्र था। अमस्याह हिलकिय्याह का पुत्र था।
Syna Amsego, syna Banego, syna Semmerowego,
हिलकिय्याह अमसी का पुत्र था। अमसी बानी का पुत्र था। बानी शेमेर का पुत्र था।
Syna Moholi, syna Musego, syna Merarego, syna Lewiego.
शेमारे महली का पुत्र था। महली मूशी का पुत्र था। मूशी मरारी का पुत्र था मरारी लेवी का पुत्र था।
A bracia ich Lewitowie postawieni są ku wszelakiej posłudze przybytku domu Bożego.
हेमान और असाप के भाई लेवी के परिवार समूह से थे। लेवी के परिवार समूह के लोग लेविवंशी भी कहे जाते थे। लेवीय पवित्र तम्बू में काम करने के लिये चुने जाते थे। पवित्र तम्बू परमेश्वर का घर था।
Ale Aaron i synowie jego palili na ołtarzu całopalenia, i na ołtarzu kadzenia przy każdej posłudze świątyni świętych, i ku oczyszczaniu Izraela podług wszystkiego, jako był przykazał Mojżesz, sługa Boży.
किन्तु केवल हारून के वंशजों को होमबलि की वेदी और सुगन्धि की वेदी पर सुगन्धि जलाने की अनुमति थी। हारून के वंशज परमेश्वर के घर में सर्वाधिक पवित्र तम्बू में सारा काम करते थे। वे इस्राएल के लोगों को शुद्ध करने के लिये उत्सव भी मनाते थे। वे उन सब नियमों और विधियों का अनुसरण करते थे जिनके लिये मूसा ने आदेश दिया था। मूसा परमेश्वर का सेवक था।
A ci są synowie Aaronowi: Eleazar syn jego, Finees syn jego,
हारून के पुत्र ये थेः एलीआज़र हारून का पुत्र था। पीनहास एलीआजर का पुत्र था। अबीशू पीनहास का पुत्र था। बुक्की अबीशू का पुत्र था। उज्जी बुक्की का पुत्र था।
Abisua syn jego, Bokki syn jego, Uzy syn jego, Zerachyjasz syn jego,
बुक्की अबीशू का पुत्र था। उज्जी बुक्की का पुत्र था। जरह्याह उज्जी का पुत्र था।
Merajot syn jego, Amaryjasz syn jego, Achytob syn jego,
मरायोत जरह्याह का पुत्र था। अमर्याह मरायोत का पुत्र था। अहीतूब अमर्याह का पुत्र था।
Sadok syn jego, Achymaas syn jego.
सादोक अहीतूब का पुत्र था। अहीमास सादोक का पुत्र था।
A te są mieszkania ich, według pałaców ich w granicy ich, to jest, synów Aaronowych według rodzaju Kaatytów: bo to był ich los.
ये वे स्थान हैं जहाँ हारून के वंशज रहे। वे उस भूमि पर जो उन्हें दी गई थी, अपने डेरों में रहते थे। कहाती परिवार ने उस भूमि का पहला भाग पाया जो लेवीवंश को दी गई थी।
Przetoż dali im Hebron w ziemi Judzkiej, i przedmieścia jego około niego;
उन्हें हेब्रोन नगर और उसके चारों ओर के खेत दिये गये थे। यह यहूदा क्षेत्र में था।
Ale pole miejskie i wsi ich dali Kalebowi, synowie Jefunowemu.
किन्तु नगर के दूर के खेत और नगर के समीप के गाँव, यपुन्ने के पुत्र कालेब को दिये गये थे।
Synom zaś Aaronowym dali z miast Judzkich miasta ucieczki Hebron, i Lobne i przedmieścia jego, i Jeter, i Estemoa, i z przedmieściami jego;
हारून के वंशजों को हेब्रोन नगर दिया गया था। हेब्रोन एक सुरक्षा नगर था। उन्हें लिब्ना, यत्तीर, एशतमो,
I Holon i przedmieścia jego, i Dabir i przedmieścia jego;
हीलेन, दबीर,
I Asan i przedmieścia jego, i Betsemes i przedmieścia jego.
आशान, जुत्ता, और बेतशेमेश नगर भी दिये गए। उन्होंने उन सभी नगरों और उनके चारों ओर के खेत प्राप्त किये।
A z pokolenia Benjaminowego: Gabae i przedmieścia jego, i Almat i przedmieścia jego, i Anatot i przedmieścia jego. Wszystkich miast ich trzynaście miast według domów ich.
बिन्यामीन के परिवार समूह के लोगों को गिबोन, गेबा अल्लेमेत, और अनातोत नगर दिये गए। उन्होंने उन सभी नगरों और उनके चारों ओर के खेतों को प्राप्त किया। कहाती परिवार को तेरह नगर दिये गए।
A synom Kaatowym, pozostałym z rodzaju tegoż pokolenia, dostało się w połowie pokolenia Manasesowego losem miast dziesięć.
शेष कहात के वंशजों ने मनश्शे परिवार समूह के आधे से दस नगर प्राप्त किये।
A synom Giersonowym według domów ich dostało się w pokoleniu Isascharowem, i w pokoleniu Aserowem, i w pokoleniu Neftalimowem, i w pokoleniu Manasesowem w Bazan miast trzynaście.
गेर्शोन के वंशजों के परिवार समूह ने तेरह नगर प्राप्त किये। उन्होंने उन नगरों को इस्साकार, आशेर, नप्ताली और बाशान क्षेत्र में रहने वाले मनश्शे के एक भाग से प्राप्त किये।
Synom Merarego według domów ich dostało się w pokoleniu Rubenowem, i w pokoleniu Gadowem, i w pokoleniu Zabulonowem losem miast dwanaście.
मरारी के वंशजों के परिवार समूह ने बारह नगर प्राप्त किये। उन्होंने उन नगरों को रूबेन, गाद, और जबूलून के परिवार समूहों से प्राप्त किया। उन्होंने नगरों को गोटें डालकर प्राप्त किया।
Dali też synowie Izraelscy Lewitom miasta i przedmieścia ich;
इस प्रकार इस्राएली लोगों ने उन नगरों और खेतों को लेवीवंशी लोगों को दिया।
A dali je losem w pokoleniu synów Judowych, i w pokoleniu synów Symeonowych, i w pokoleniu synów Benjaminowych, miasta te, które nazwali imiony swemi.
वे सभी नगर यहूदा, शिमोन और बिन्यामीन के परिवार समूहों से मिले। उन्होंने गोटें डालकर यह निश्चय किया कि कौन सा नगर लेवी का कौन सा परिवार प्राप्त करेगा।
A tym, którzy byli z rodu synów Kaatowych, (a były miasta i granice ich w pokoleniu Efraim.)
एप्रैम के पिरवार समूह ने कुछ कहाती परिवारों को कुछ नगर दिये। वे नगर गोटें डालकर चुने गए।
Tym dali z miast ucieczki Sychem i przedmieścia jego na górze Efraim, i Gazer i przedmieścia jego.
उन्हें शकेम नगर दिया गया। शेकम सुरक्षा नगर है। उन्हें गेजेर
I Jekmaan i przedmieścia jego, i Betoron i przedmieścia jego;
योकामन, बेथोरोन,
I Ajalon i przedmieścia jego, i Gatrymon i przedmieścia jego.
अय्यालोन, और गत्रिम्मोन भी प्राप्त किये। उन्हों ने उन नगरों के साथ के खेत भी पाये। वे नगर एप्रैम के पहाड़ी प्रदेश में थे
A w połowie pokolenia Manasesowego: Aner i przedmieścia jego, Balam i przedmieścia jego. To dali rodzajowi pozostałemu synów Kaatowych.
और इस्राएली लोगों ने, मनश्शे परिवार समूह के आधे से, आनेर और बिलाम नगरों को कहाती परिवारों को दिया। उन कहाती परिवारों ने उन नगरों के साथ खेतों को भी प्राप्त किया।
Synom też Giersonowym z rodu połowy pokolenia Manasesowego dali Golan w Bazan i przedmieścia jego, i Astarot i przedmieścia jego;
गेर्शोमी परिवार ने मनश्शे परिवार समूह के आधे से, बाशान और अश्तारोत क्षेत्रों में गोलान के नगरों को प्राप्त किया। उन्होंने उन नगरों के पास के खेत भी पाए।
A w pokoleniu Isascharowem Kades i przedmieścia jego, Daberet i przedmieścia jego.
गेर्शोमी परिवार ने केदेश, दाबरात, रामोत और आनेम नगरों को आशेर परिवार समूह से प्राप्त किया। उन्होंने उन नगरों के पास के खेतों को भी प्राप्त किया।
I Ramot i przedmieścia jego, i Anam i przedmieścia jego.
गेर्शोमी परिवार ने केदेश, दाबरात, रामोत और आनेम नगरों को आशेर परिवार समूह से प्राप्त किया। उन्होंने उन नगरों के पास के खेतों को भी प्राप्त किया।
A w pokoleniu Aserowem Masal i przedmieścia jego, i Abdon i przedmieścia jego,
गेर्शोमी परिवार ने माशाल, अब्दोन, हुकोक और रहोब के नगरों को आशेर परिवार समूह से प्राप्त किया। उन्होंने उन नगरों के पास के खेतों को भी प्राप्त किया।
I Hukok i przedmiescia jego, i Rohob i przedmieścia jego.
गेर्शोमी परिवार ने माशाल, अब्दोन, हुकोक और रहोब के नगरों को आशेर परिवार समूह से प्राप्त किया। उन्होंने उन नगरों के पास के खेतों को भी प्राप्त किया।
A w pokoleniu Neftalimowem: Kades w Galilei, i przedmieścia jego, i Hammon i przedmieścia jego, i Kiryjataim i przedmieścia jego.
गेर्शोमी परिवार ने गालील में केदेश, हम्मोन और किर्यातैम नगरों को भी नप्ताली के परिवार समूह से प्राप्त किया। उन्होंने उन नगरों के पास के खेतों को भी प्राप्त किया।
Synom Merarego, pozostałym z pokolenia Zabulon, dane są Remmon i przedmieścia jego, Tabor i przedmieścia jego.
लेवीवंशी लोगों में से शेष मरारी परिवार के हैं। उन्होंने जेक्रयम, कर्ता, शिम्मोन और ताबोर नगरों को जबूलून परिवार समूह से प्राप्त किया। उन्होंने उन नगरों के पास के खेत भी प्राप्त किये।
A za Jordanem u Jerycha na wschód słońca od Jordanu, dane są w pokoleniu Rubenowem: Besor na puszczy, i przedmieścia jego, i Jahasa i przedmieścia jego.
मरारी परिवार ने मरुभूमि में बेसेर के नगरों, यहसा, कदेमोत, और मेपाता को बी रूबेन के परिवार समूह से प्राप्त किया। रूबेन का परिवार समूह यरदन नदी के पूर्व की ओर यरीहो नगर के पूर्व में रहता था। इन मरारी परिवारों ने नगर के पास के खेत भी पाये।
I Kiedemot i przedmieścia jego, i Mefaat i przedmieścia jego.
मरारी परिवार ने मरुभूमि में बेसेर के नगरों, यहसा, कदेमोत, और मेपाता को बी रूबेन के परिवार समूह से प्राप्त किया। रूबेन का परिवार समूह यरदन नदी के पूर्व की ओर यरीहो नगर के पूर्व में रहता था। इन मरारी परिवारों ने नगर के पास के खेत भी पाये।
A w pokoleniu Gadowem Ramot w Galaad i przedmieścia jego; i Mahanaim i przedmieścia jego.
मरारी परिवारों ने गिलाद में रामोत, महनैम, हेशोबोन और याजेर नगरों को गाद के परिवार समूह से प्राप्त किया। उन्होंने उन नगरों के पास के खेत भी प्राप्त कियो।
Hesebon i przedmieścia jego, i Jazer i przedmieścia jego.
मरारी परिवारों ने गिलाद में रामोत, महनैम, हेशोबोन और याजेर नगरों को गाद के परिवार समूह से प्राप्त किया। उन्होंने उन नगरों के पास के खेत भी प्राप्त कियो।