I Chronicles 6

Synowie Lewiego: Gerson, Kaat, i Merary.
בני לוי גרשון קהת ומררי׃
A synowie Kaatowi: Amram, Izaar, i Hebron, i Husyjel.
ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃
A synowie Amramowi: Aaron, i Mojżesz, i córka Maryja; a synowie Aaronowi: Nadab, i Abiju, Eleazar, i Itamar.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
Eleazer spłodził Fineesa; Finees spłodził Abisua.
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃
Abissue spłodził Bokki, a Bokki spłodził Uzy.
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃
A Uzy spłodził Zerachyjasza, a Zerachyjasz spłodził Merajota.
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃
Merajot spłodził Amaryjasza, a Amaryjasz spłodził Achytoba.
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
A Achytob spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Achymaasa.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃
Achymaas spłodził Azaryjasza, a Azaryjasz spłodzi× Johanana.
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃
A Johanan spłodził Azaryjasz; tenci jest, który kapłański urząd sprawował w domu, który zbudował Salomon w Jeruzalemie.
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃
Spłodził też Azaryjasz Amaryjasza, a Amaryjasz spłodził Achytoba.
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
A Achytob spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Salluma.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃
A Sallum spłodził Helkijasza, a Helkijasz spłodził Azaryjasza.
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃
A Azaryjasz spłodził Sarajasza, a Sarajasz spłodził Jozedeka.
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃
Ale Jozedek poszedł w niewolę, gdy Pan przeniósł Judę i Jeruzalem przez Nabuchodonozora.
ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃
Synowie Lewi: Gierson, Kaat, i Merary.
בני לוי גרשם קהת ומררי׃
A teć są imiona synów Giersonowych: Lobni i Semei.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃
A synowie Kaatowi: Amram i Izaar, i Hebron, i Husyjel.
ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃
Synowie Merarego: Macheli, i Muzy. A teć są domy Lewitów według ojców ich.
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃
Giersonowi: Lobni syn jego, Jachat syn jego, Zamma syn jego;
לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃
Joach syn jego, Iddo syn jego, Zara syn jego, Jetraj syn jego.
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃
Synowie Kaatowi: Aminadab syn jego, Kore syn jego, Aser syn jego.
בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃
Elkana syn jego, i Abiazaf syn jego, i Assyr syn jego;
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃
Tachat syn jego, Uryjel syn jego, Ozyjasz syn jego, i Saul syn jego.
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃
A synowie Elkamowi: Amasaj i Achymot.
ובני אלקנה עמשי ואחימות׃
Elkana. Synowie Elkanowi: Sofaj syn jego, i Nahat syn jego;
אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃
Elijab syn jego, Jerobam syn jego, Elkana syn jego.
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
A synowie Samuelowi: Pierworodny Wassni i Abijas.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃
Synowie Merarego: Mahali; Lobni syn jego, Symej syn jego, Uza syn jego;
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃
Symha syn jego, Haggijasz syn jego, Asajasz syn jego.
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃
Ci są, których postanowił do śpiewania w domu Pańskim, gdy tam postawiono skrzynię.
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃
I służyli przed przybytkiem namiotu zgromadzenia, śpiewając, aż zbudował Salomon dom Pański w Jeruzalemie, i stali według porządku swego na służbie swojej.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃
A cić są, którzy stali i synowie ich z synów Kaatowych: Heman śpiewak syn Joela, syna Samuelowego,
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃
Syna Elkanowego, syna Jerohamowego, syna Elijelowego, syna Tohu,
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃
Syna Sufowego, syna Elkanowego, syna Machatowego, syna Amasajowego,
בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃
Syna Elkanowego, syna Joelowego, syna Azaryjaszowego, syna Sofonijaszowego,
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃
Syna Tachatowego, syna Assyrowego, syna Abijasowego,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃
Syna Korego, syna Isarowego, syna Kaatowego, syna Lewiego, syna Izraelowego.
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃
A brat jego Asaf, który stawał po prawicy jego. Asaf, syn Barachyjaszowy, syna Samaowego,
ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃
Syna Michaelowego, syna Basejaszowego, syna Malchyjaszowego,
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃
Syna Etny, syna Zerachowego, syna Adajowego,
בן אתני בן זרח בן עדיה׃
Syna Etanowgo, syna Symmowego,
בן איתן בן זמה בן שמעי׃
Syna Semejowego, syna Jachatowego, syna Giersonowego, syna Lewiego.
בן יחת בן גרשם בן לוי׃
A synowie Merarego i bracia ich stawali po lewej stronie: Etan, syn Kuzego, syna Abdego, syna Malluchowego,
ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃
Syna Hasabijaszowego, syna Amazyjaszowego, syna Helkijaszowego.
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃
Syna Amsego, syna Banego, syna Semmerowego,
בן אמצי בן בני בן שמר׃
Syna Moholi, syna Musego, syna Merarego, syna Lewiego.
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃
A bracia ich Lewitowie postawieni są ku wszelakiej posłudze przybytku domu Bożego.
ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃
Ale Aaron i synowie jego palili na ołtarzu całopalenia, i na ołtarzu kadzenia przy każdej posłudze świątyni świętych, i ku oczyszczaniu Izraela podług wszystkiego, jako był przykazał Mojżesz, sługa Boży.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃
A ci są synowie Aaronowi: Eleazar syn jego, Finees syn jego,
ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃
Abisua syn jego, Bokki syn jego, Uzy syn jego, Zerachyjasz syn jego,
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃
Merajot syn jego, Amaryjasz syn jego, Achytob syn jego,
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃
Sadok syn jego, Achymaas syn jego.
צדוק בנו אחימעץ בנו׃
A te są mieszkania ich, według pałaców ich w granicy ich, to jest, synów Aaronowych według rodzaju Kaatytów: bo to był ich los.
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃
Przetoż dali im Hebron w ziemi Judzkiej, i przedmieścia jego około niego;
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃
Ale pole miejskie i wsi ich dali Kalebowi, synowie Jefunowemu.
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃
Synom zaś Aaronowym dali z miast Judzkich miasta ucieczki Hebron, i Lobne i przedmieścia jego, i Jeter, i Estemoa, i z przedmieściami jego;
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃
I Holon i przedmieścia jego, i Dabir i przedmieścia jego;
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃
I Asan i przedmieścia jego, i Betsemes i przedmieścia jego.
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃
A z pokolenia Benjaminowego: Gabae i przedmieścia jego, i Almat i przedmieścia jego, i Anatot i przedmieścia jego. Wszystkich miast ich trzynaście miast według domów ich.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃
A synom Kaatowym, pozostałym z rodzaju tegoż pokolenia, dostało się w połowie pokolenia Manasesowego losem miast dziesięć.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃
A synom Giersonowym według domów ich dostało się w pokoleniu Isascharowem, i w pokoleniu Aserowem, i w pokoleniu Neftalimowem, i w pokoleniu Manasesowem w Bazan miast trzynaście.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃
Synom Merarego według domów ich dostało się w pokoleniu Rubenowem, i w pokoleniu Gadowem, i w pokoleniu Zabulonowem losem miast dwanaście.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃
Dali też synowie Izraelscy Lewitom miasta i przedmieścia ich;
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃
A dali je losem w pokoleniu synów Judowych, i w pokoleniu synów Symeonowych, i w pokoleniu synów Benjaminowych, miasta te, które nazwali imiony swemi.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃
A tym, którzy byli z rodu synów Kaatowych, (a były miasta i granice ich w pokoleniu Efraim.)
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
Tym dali z miast ucieczki Sychem i przedmieścia jego na górze Efraim, i Gazer i przedmieścia jego.
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃
I Jekmaan i przedmieścia jego, i Betoron i przedmieścia jego;
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃
I Ajalon i przedmieścia jego, i Gatrymon i przedmieścia jego.
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃
A w połowie pokolenia Manasesowego: Aner i przedmieścia jego, Balam i przedmieścia jego. To dali rodzajowi pozostałemu synów Kaatowych.
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃
Synom też Giersonowym z rodu połowy pokolenia Manasesowego dali Golan w Bazan i przedmieścia jego, i Astarot i przedmieścia jego;
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃
A w pokoleniu Isascharowem Kades i przedmieścia jego, Daberet i przedmieścia jego.
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃
I Ramot i przedmieścia jego, i Anam i przedmieścia jego.
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃
A w pokoleniu Aserowem Masal i przedmieścia jego, i Abdon i przedmieścia jego,
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃
I Hukok i przedmiescia jego, i Rohob i przedmieścia jego.
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃
A w pokoleniu Neftalimowem: Kades w Galilei, i przedmieścia jego, i Hammon i przedmieścia jego, i Kiryjataim i przedmieścia jego.
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃
Synom Merarego, pozostałym z pokolenia Zabulon, dane są Remmon i przedmieścia jego, Tabor i przedmieścia jego.
לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃
A za Jordanem u Jerycha na wschód słońca od Jordanu, dane są w pokoleniu Rubenowem: Besor na puszczy, i przedmieścia jego, i Jahasa i przedmieścia jego.
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃
I Kiedemot i przedmieścia jego, i Mefaat i przedmieścia jego.
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃
A w pokoleniu Gadowem Ramot w Galaad i przedmieścia jego; i Mahanaim i przedmieścia jego.
וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃
Hesebon i przedmieścia jego, i Jazer i przedmieścia jego.
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃