Numbers 33

Dette var Israels barns vandringer da de drog ut av Egyptens land, hær for hær, under Moses' og Arons førerskap.
Følgende er de enkelte Strækninger på Israelitternes Vandring, de tilbagelagde på Vejen fra Ægypten, Hærafdeling for Hærafdeling, under Anførsel af Moses og Aron.
Efter Herrens befaling skrev Moses op de steder som de drog ut fra på sine vandringer, og dette er deres vandringer efter de steder som de drog ut fra:
Moses optegnede på HERRENs Bud de Steder, de brød op fra, Strækning for Strækning; og følgende er de enkelte Strækninger efter de Steder, de brød op fra:
I den første måned, på den femtende dag i måneden, drog de ut fra Ra'amses; dagen efter påske drog Israels barn ut med løftet hånd for alle egypternes øine,
De brød op fra Rameses på den femtende Dag i den første Måned; Dagen efter Påske drog Israelitterne ud, værnede af en stærk Hånd, for Øjnene af alle Ægypterne,
mens egypterne jordet dem som Herren hadde slått ihjel blandt dem, alle sine førstefødte; også over deres guder hadde Herren holdt dom.
medens Ægypterne jordede alle de førstefødte, som HERREN havde slået iblandt dem; thi HERREN havde holdt Dom over deres Guder.
Så drog da Israels barn fra Ra'amses og leiret sig i Sukkot.
Israelitterne brød altså op fra Ra'meses og slog Lejr i Sukkot.
Og de drog fra Sukkot og leiret sig i Etam, som ligger ved grensen av ørkenen.
Så brød de op fra Sukkot og slog Lejr i Etam, der ligger ved Ørkenens Rand.
Og de drog fra Etam og vendte sa om og tok veien til Pi-Hakirot, som ligger midt imot Ba'al-Sefon, og de leiret sig foran Migdol.
Så brød de op fra Etam og vendte om mod Pi Hakirot over for Ba'al Zefon og slog Lejr over for Migdol.
Og de drog fra Hakirot og gikk gjennem havet til ørkenen; og de drog tre dagsreiser i Etams ørken og leiret sig i Mara.
Så brød de op fra Pi Hakirot og drog tværs igennem Havet til Ørkenen; og de vandrede tre Dagsrejser i Etams Ørken og slog Lejr i Mara.
Og de drog fra Mara og kom til Elim. I Elim var det tolv vannkilder og sytti palmetrær, og de leiret sig der.
Så brød de op fra Mara og kom til Elim; i Elim var der tolv Vandkilder og halvfjerdsindstyve Palmetræer, og der slog de Lejr.
Og de drog fra Elim og leiret sig ved det Røde Hav.
Så brød de op fra Elim og slog Lejr ved det røde Hav.
Og de drog fra det Røde Hav og leiret sig i ørkenen Sin.
Så brød de op fra det røde Hav og slog Lejr i Sins Ørken.
Og de drog fra ørkenen Sin og leiret sig i Dofka.
Så brød de op fra Sins Ørken og slog Lejr i Dofka.
Og de drog fra Dofka og leiret sig i Alus.
Så brød de op fra Dofka og slog Lejr i Alusj.
Og de drog fra Alus og leiret sig i Refidim; der hadde folket ikke vann å drikke.
Så brød de op fra Alusj og slog Lejr i Refdim, hvor Folket ikke havde Vand at drikke.
Og de drog fra Refidim og leiret sig i Sinai ørken.
Så brød de op fra Refdim og slog Lejr i Sinaj Ørken.
Og de drog fra Sinai ørken og leiret sig i Kibrot-Hatta'ava.
Så brød de op fra Sinaj Ørken og slog Lejr i Kibrot Hatta'ava,
Og de drog fra Kibrot-Hatta'ava og leiret sig i Haserot.
Så brød de op fra Hibrot Hatta'ava og slog Lejr i Hazerot.
Og de drog fra Haserot og leiret sig i Ritma.
Så brød de op fra Hazerot og slog Lejr i Ritma.
Og de drog fra Ritma og leiret sig i Rimmon-Peres.
Så brød de op fra Ritma og slog Lejr i Rimmon Perez.
Og de drog fra Rimmon-Peres og leiret sig i Libna.
Så brød de op fra Rimmon Perez og slog Lejr i Libna.
Og de drog fra Libna og leiret sig i Rissa.
Så brød de op fra Libna og slog Lejr i Aissa.
Og de drog fra Rissa og leiret sig i Kehelata.
Så brød de op fra Aissa og slog Lejr i Kehelata.
Og de drog fra Kehelata og leiret sig ved Sefer-fjellet.
Så brød de op fra Kebelata og slog Lejr ved Sjefers Bjerg.
Og de drog fra Sefer-fjellet og leiret sig i Harada.
Så brød de op fra Sjefers Bjerg og slog Lejr i Harada.
Og de drog fra Harada og leiret sig i Makhelot.
Så brød de op fra Harada og slog Lejr i Makhelot.
Og de drog fra Makhelot og leiret sig i Tahat.
Så brød de op fra Makhelot og slog Lejr i Tahat.
Og de drog fra Tahat og leiret sig i Tarah.
Så brød de op fra Tahat og slog Lejr i Tara.
Og de drog fra Tarah og leiret sig i Mitka.
Så brød de op fra Tara og slog Lejr i Mitka.
Og de drog fra Mitka og leiret sig i Hasmona.
Så brød de op fra Mitka og slog Lejr i Hasjmona.
Og de drog fra Hasmona og leiret sig i Moserot.
Så brød de op fra Hasjmona og slog Lejr i Moserot.
Og de drog fra Moserot og leiret sig i Bene-Ja'akan.
Så brød de op fra Moserot og slog Lejr i Bene Ja'akan.
Og de drog fra Bene-Ja'akan og leiret sig i Hor-Hagidgad.
Så brød de op fra Bene Ja'akan og slog Lejr i Hor Haggidgad.
Og de drog fra Hor-Hagidgad og leiret sig i Jotbata.
Så brød de op fra Hor Haggidgad og slog Lejr i Jotbata.
Og de drog fra Jotbata og leiret sig i Abrona.
Så brød de op fra Jofbata og slog Lejr i Abrona.
Og de drog fra Abrona og leiret sig i Esjon-Geber.
Så brød de op fra Abrona og slog Lejr i Ezjongeber.
Og de drog fra Esjon-Geber og leiet sig i ørkenen Sin, i Kades.
Så brød de op fra Ezjongeber og slog Lejr i Zins Ørken, det er Kadesj.
Og de drog fra Kades og leiret sig ved fjellet Hor på grensen av Edoms land.
Så brød de op fra Kadesj og slog Lejr ved Bjerget Hor ved Randen af Edoms Land.
Da gikk Aron, presten, efter Herrens befaling op på fjellet Hor, og der døde han i det firtiende år efterat Israels barn var gått ut av Egyptens land, i den femte måned, på den første dag i måneden.
Og Præsten Aron steg på HERRENs Bud op på Bjerget Hor og døde der i det fyrretyvende År efter Israelitternes Udvandring af Ægypten, på den første Dag i den femte Måned;
Aron var hundre og tre og tyve år gammel da han døde på fjellet Hor.
og Aron var 123 År gammel, da han døde på Bjerget Hor.
Men den kana'anittiske konge i Arad, som bodde i den sydlige del av Kana'ans land, fikk høre at Israels barn kom.
Men Kana'anæeren, Kongen af Arad, der boede, i Sydlandet i Kana'ans Land, hørte, at Israelitterne var under Fremrykning.
Så drog de fra fjellet Hor og leiret sig i Salmona.
Så brød de op fra Bjerget Hor og slog Lejr i Zalmona.
og de drog fra Salmona og leiret sig i Punon.
Så brød de op fra Zalmona og slog Lejr i Punon.
Og de drog fra Punon og leiret sig i Obot.
Så brød de op fra Punon og slog Lejr i Obot.
Og de drog fra Obot og leiret sig i Ije-Ha'abarim ved Moabs grense.
Så brød de op fra Obot og slog Lejr i Ijje Ha'abarim ved Moabs Grænse.
Og de drog fra Ijim og leiret sig i Dibon-Gad.
Så brød de op fra Ijje Ha'abarim og slog Lejr i det gaditiske Dibon.
Og de drog fra Dibon-Gad og leiret sig i Almon-Diblataima.
Så brød de op fra det gaditiske Dibon og slog Lejr i Almon Diblatajim.
Og de drog fra Almon-Diblataima og leiret sig ved Abarim-fjellene, foran Nebo.
Så brød de op fra Almon Diblatajim og slog Lejr på Abarimbjergene over for Nebo.
Og de drog fra Abarim-fjellene og leiret sig på Moabs ødemarker ved Jordan, midt imot Jeriko.
Så brød de op fra Abarimbjergene og slog Lejr på Moabs Sletter ved Jordan over for Jeriko;
Og deres leir ved Jordan strakte sig fra Bet-Hajesimot til Abel-Hassittim på Moabs ødemarker.
og de slog Lejr ved Jordan fra Bet Jesjjimot og til Abel Sjittim på Moabs Sletter.
Og Herren talte til Moses på Moabs ødemarker ved Jordan, midt imot Jeriko, og sa:
Og HERREN talede til Moses på Moabs Sletter ved Jordan over for Jeriko og sagde:
Tal til Israels barn og si til dem: Når I har draget over Jordan inn i Kana'ans land,
"Tal til Israelitterne og sig til dem: Når I kommer over Jordan til Kana'ans Land,
da skal I drive alle landets innbyggere bort foran eder og tilintetgjøre alle deres stener med innhugne billeder, og I skal tilintetgjøre alle deres støpte billeder og ødelegge alle deres offerhauger.
skal I drive Landets Beboere bort foran eder og tilintetgøre alle deres Billedværker, alle deres støbte Billeder skal I tilintetgøre, og alle deres Offerhøje skal I ødelægge;
Og I skal ta landet i eie og bo i det; for eder har jeg gitt landet til eiendom.
I skal underlægge eder Landet og bosætte eder der, thi eder har jeg givet Landet i Eje;
Og I skal skifte landet mellem eder ved loddkasting efter eders ætter; den store ætt skal I gi en stor arv, og den lille ætt skal du gi en liten arv; enhver skal få sin del, efter som loddet faller; efter eders fedrenestammer skal I skifte det mellem eder.
og I skal udskifte Landet mellem eder ved Lodkastning efter eders Slægter, således at I giver en stor Slægt en stor Arvelod og en lille Slægt en lille. Der, hvor Loddet falder for dem, skal deres Del være; efter eders Fædrenestammer skal I udskifte Landet mellem eder.
Men dersom I ikke driver landets innbyggere bort foran eder, da skal de som I lar bli tilbake av dem, bli torner i eders øine og brodder i eders sider, og de skal plage eder i det land som I bor i.
Men hvis I ikke driver Landets Beboere bort foran eder, så skal de, som I levner af dem, blive Torne i eders Øjne og Brodde i eders Sider, og de skal bringe eder Trængsel i det Land, I bor i,
Og det som jeg hadde tenkt å gjøre med dem, det vil jeg da gjøre med eder.
og hvad jeg havde tænkt at gøre ved dem, gør jeg da ved eder."