Numbers 33:27

ثُمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ تَاحَتَ وَنَزَلُوا فِي تَارَحَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И отпътуваха от Тахат и разположиха стан в Тара.

Veren's Contemporary Bible

从他哈起行,安营在他拉。

和合本 (简体字)

Odu iz Tahata i utabore se u Tarahu.

Croatian Bible

A hnuvše se z Tahat, položili se v Tár.

Czech Bible Kralicka

Så brød de op fra Tahat og slog Lejr i Tara.

Danske Bibel

En zij verreisden van Tachath, en legerden zich in Tharah.

Dutch Statenvertaling

Kaj ili eliris el Taĥat kaj haltis tendare en Teraĥ.

Esperanto Londona Biblio

از رفیدیم کوچ کردند و از آنجا به صحرای سینا و بعد به قیروت هتاوه، سپس به سوی حصیروت رفتند. بقیّهٔ مراحل سفرشان به این ترتیب بود: از حصیروت به رتمه، از رتمه به رِمون فارص، از رِمون فارص به لبنه، از لبنه به رسه، از رسه به قهیلاته، از قهیلاته به کوه شافر، از کوه شافر به حراده، از حراده به مقهیلوت، از مقهیلوت به تاحت، از تاحت به تارح، از تارح به متقه، از متقه به حشمونه، از حشمونه به مسیروت، از مسیروت به بنی‌یعقان، از بنی‌یعقان به حورالجدجاد، از حورالجدجاد به یُطبات، از یطبات به عبرونه، از عبرونه به عِصیون جابر، از عصیون جابر به قادش در بیابان صین، از قادش به کوه هور در مرز سرزمین اَدوم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja he matkustivat Tahatista, ja sioittivat itsensä Taraan.

Finnish Biblia (1776)

Ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und sie brachen auf von Tachath und lagerten sich in Terach.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo kite Tayat, y' al moute kan yo Tara.

Haitian Creole Bible

ויסעו מתחת ויחנו בתרח׃

Modern Hebrew Bible

लोगों ने तहत छोड़ा और तेरह में डेरे डाले।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És elindulának Tháhátból, és tábort ütének Thárakhban.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Partirono da Tahath e si accamparono a Tarach.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nony niala tao Tahata izy, dia nitoby tao Tera.

Malagasy Bible (1865)

I turia i Tahata, a noho ana Taraha.

Maori Bible

Og de drog fra Tahat og leiret sig i Tarah.

Bibelen på Norsk (1930)

A ruszywszy się z Tahatu, położyli się obozem w Tare.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Partiram de Taate, e acamparam-se em Tera.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Au pornit din Tahat, şi au tăbărît la Tarah.

Romanian Cornilescu Version

Y partidos de Tahath, asentaron en Tara.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och de bröto upp från Tahat och lägrade sig i Tera.

Swedish Bible (1917)

At sila'y naglakbay mula sa Tahath at humantong sa Tara.

Philippine Bible Society (1905)

Tahat’tan ayrılıp Terah’ta konakladılar.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και σηκωθεντες απο Ταχαθ, εστρατοπεδευσαν εν Θαρα.

Unaccented Modern Greek Text

І рушили з Тахату й таборували в Тераху.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

الوس، رفیدیم جہاں پینے کا پانی دست یاب نہ تھا، دشتِ سینا، قبروت ہتاوہ، حصیرات، رِتمہ، رِمّون فارص، لِبناہ، رِسّہ، قہیلاتہ، سافر پہاڑ، حرادہ، مقہیلوت، تحت، تارح، مِتقَہ، حشمونہ، موسیروت، بنی یعقان، حور ہَجِدجاد، یُطباتہ، عبرونہ، عصیون جابر، دشتِ صین میں واقع قادس اور ہور پہاڑ جو ادوم کی سرحد پر واقع ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ði từ Ta-hát và đóng trại tại Ta-rách.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

de Thaath castrametati sunt in Thare

Latin Vulgate