Proverbs 3

Pitit mwen, pa janm bliye sa mwen moutre ou yo. Kenbe tou sa mwen di ou fè yo nan kè ou.
Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit hjerte tage vare på mine bud!
Se yo k'ap fè ou viv lontan. Se yo k'ap fè ou viv ak kè poze.
Thi en Række af Dage og Leveår og Lykke bringer de dig.
Se pou ou toujou viv byen ak tout moun. Se pou ou toujou gen yon sèl pawòl. Mete pawòl mwen yo nan kou ou tankou yon kolye, kenbe yo nan kè ou pou ou pa janm bliye yo.
Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Bånd om din Hals, skriv dem på dit Hjertes Tavle!
Si ou fè sa, Bondye va kontan avè ou, lèzòm va nonmen non ou an byen.
Så finder du Nåde og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
Mete tout konfyans ou nan Seyè a. Pa gade sou sa ou konnen.
Stol på HERREN af hele dit Hjerfe, men forlad dig ikke på din Forstand;
Toujou chonje Seyè a nan tou sa w'ap fè. Li menm, l'a moutre ou chemen pou ou pran.
hav ham i Tanke på alle dine Veje, så jævner han dine Stier.
Pa mete nan tèt ou ou gen plis konprann pase sa. Gen krentif pou Seyè a, refize fè sa ki mal.
Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
Lè ou fè sa, se va tankou yon bon medikaman: W'a toujou gaya, ou p'ap janm soufri doulè.
så får du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
Fè wè jan ou gen respè pou Seyè a: ba li nan tou sa ou genyen, ofri l' premye donn ou rekòlte nan jaden ou.
Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
Lè ou fè sa, galata ou ap toujou chaje danre. Barik diven ou yo ap plen ra bouch.
da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
Pitit mwen, lè Seyè a ap pini ou, pa betize ak sa. Lè l'ap korije ou, pa dekouraje.
Min Søn, lad ej hånt om HERRENs Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
Paske Seyè a korije moun li renmen, menm jan yon papa korije pitit li renmen anpil la.
HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
Ala bon sa bon pou moun ki gen konesans, pou moun ki rive gen bon konprann!
Lykkelig den, der har opnået Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
Benefis l'ap rapòte pi bon pase sa lajan bay. Avantaj l'ap bay gen plis valè pase lò.
thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
Sajès pi bon pase boul lò. Nanpwen anyen moun ta renmen genyen ki ka parèt devan li.
den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
Yon bò, bon konprann ap fè moun viv lontan. Yon lòt bò, l'ap bay richès, l'ap fè moun respekte ou.
en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
L'ap fè moun viv ak kè kontan. L'ap fè ou reyisi nan tou sa w'ap fè.
dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
Moun ki gen bon konprann jwenn lavi. Sa bon nèt pou moun ki gen bon konprann!
den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
Avèk bon konprann li, Bondye kreye latè. Avèk entèlijans li, li mete syèl la nan plas li.
HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
Avèk konesans li, li fè larivyè yo koule. Li fè nwaj yo bay lapli sou latè.
ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
Pitit mwen, kenbe pye konesans ou, pa pèdi konprann ou. Pa janm kite anyen fè ou bliye yo.
Min Søn, tag Vare på Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
Y'ap ba ou lavi, y'ap fè lavi ou bèl tankou yon kolye ki pase nan kou ou.
så bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
W'a fè chemen ou nan lavi san ou pa pè anyen. Ou p'ap janm bite sou anyen.
Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod; -
Lè ou pral kouche, ou p'ap pè anyen. Lè w'a fin lonje kò ou, w'a dòmi nèt ale.
sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
Ou p'ap bezwen pè: malè p'ap rete konsa pou l' tonbe sou tèt ou. Ni tou, sa ki rive mechan yo p'ap rive ou.
du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, når det kommer over gudløse;
Paske se Seyè a ki tout espwa ou. Li p'ap kite ou pran nan pèlen.
thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, så den ikke hildes.
Pa refize fè byen pou moun ki nan nesesite, chak fwa ou santi ou ka fè sa.
Nægt ikke den trængende Hjælp, når det står i din Magt at hjælpe;
Si ou gen lajan sou ou, ou pa ka di frè parèy ou: Ale non! Tounen denmen. M'a ba ou kichòy!
sig ej til din Næste: "Gå og kom igen, jeg vil give i Morgen!" - såfremt du har det.
Moun k'ap viv ansanm avè ou, ki mete konfyans yo nan ou, pa manniganse anyen ki pou fè yo mal.
Tænk ikke på ondt mod din Næste, når han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
Pa fè kabouyay san rezon ak yon moun san li pa janm fè ou anyen ki mal.
Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, når han ikke har voldet dig Men.
Pa anvye sò mechan yo. Pa mete nan tèt ou pou ou fè tankou yo.
Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
Paske Seyè a pa vle wè moun ki deprave. Men, li mete moun ki mache dwat yo nan tout sekrè l' yo.
thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
Madichon Bondye chita lakay mechan yo. Men, benediksyon l' ap kouvri kay moun ki mache dwat yo.
i den gudløses Hus er HERRENs Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
Moun k'ap pase moun nan betiz, Bondye ap pase yo nan betiz tou. Men, moun ki fè byen, l'ap moutre yo jan li renmen yo.
Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Nåde.
Y'a fè lwanj moun ki gen bon konprann yo, men moun fou yo, se wont y'a wont.
De vise får Ære til Arv, men Tåber høster kun Skam.